Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна
- Название:Махабхарата. Рамаяна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна краткое содержание
Издание 1974г.
Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").
Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.
Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).
Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.
Махабхарата. Рамаяна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как Нала, обыгранный в кости Пушкарой... - Нала, царь страны нишадхов, некогда проиграл в кости своему брату Пушкаре царство и все достояние, но некоторое время спустя добыл все обратно. О приключениях Нала и его жены Дамаянти рассказывается в одном из вставных эпизодов «Махабхараты».
Как в глубь муравейника - детище змея. - Муравьи, как и змеи, нередко проживающие в заброшенных муравейниках, считались хтоническими существами (то есть существами, связанными с подземными силами, которые владели миром еще до появления человека); соответственно, муравейник рассматривался как вход в нижний мир, где обитают наги, полузмеи-полулюди. Волшебная стрела Карны с такой же легкостью вошла в грудь Арджуны, с какой змея проникает через муравейник в родное ей подземелье.
Она, словно жертву приявшее пламя... - Посредником, доставляющим жертвоприношения от людей к богам, считался бог Агни, а лучшей пищей для богов - топленое масло, которое лили в пламя жертвенного костра.
Турья - музыкальные инструменты, разновидность литавр.
[ПОЕДИНОК БХИМАСЕНЫ С ДУРЪЙОДХАНОЙ]
Шалья Парва, главы 29, 57, 61, 64
Сын Гаутамы - Крипа, зять Дроны.
Сын Дроны - Ашваттхаман.
Ложная майя. - В данном случае - сила волшебства, чародейство, магия.
Киншука (буквально: «что-за-пестрота?!») - название дерева, цветущего очень красивыми ярко-красными цветами.
...Мужчины и женщины стали двуснастны. - Гибель Дуръйодханы, великого царя, настолько рушила привычный порядок вещей, что, казалось, даже произошла смена полов, в результате которой женщины стали как бы мужеполыми, мужчины - женополыми.
Святые. - Имеются в виду сиддхи - полубожественные существа необыкновенной святости и чистоты, обладающие сверхъестественными способностями: обитают в разделяющем Небо и Землю эфире или, по другим мифам, в нижних сферах Неба, в той части небосвода, что расположена к югу от Большой Медведицы.
Он голову раджи ударил ногою... - То есть нанес Дуръйодхане самое тяжкое, по индийским понятиям, оскорбление.
Тот брахман предстал пред своим властелином... - Право на совершение обряда помазания имел только брахман - в данном случае Крипа; эта фраза - свидетельство того, что уже в те времена при совершении разнообразных ритуальных действий требовалось обязательное посредничество жреца-брахмана.
[МЕСТЬ АШВАТТХАМАНА]
Сауптика Парва, главы 1, 5, 7
Гласит «Артха-шастра»... - Среди многочисленных «шастр» (трактатов), причисляемых к литературе «смрити», особый раздел составляли шастры, связанные с «артхой» и посвященные вопросам практической, повседневной жизни, а также - проблемам государственного управления и политики. Наиболее известной была «Артха-шастра», создание которой приписывается знаменитому Чанакье, министру при дворе императора Чандра Гупты, прозванному за свое коварство «каутильей», то есть «изворотливым»; суть этой работы (как, впрочем, и других «артхашастр» - а описанные в «Махабхарате» события формально происходят задолго до рождения Чанакьи) составлял принцип «цель оправдывает средства».
Три светоча грозных, чье пламя не гасло, // Чью ярость питало топленое масло! - Излучающие сияние три воина-каурава, преисполненные гнева, сравниваются с трехъязыким пламенем жертвенного костра, вспыхивающего, когда в него выливают жертву: топленое масло.
...Вот так океан поглощает волнами // Подземного мира свирепое пламя. - В первой книге «Махабхараты» рассказывается о вражде родов Критавирья и Бхригу: первые истребили всех мужчин из рода Вхригу, в том числе - младенцев во чреве матерей; спасся лишь один такой эмбрион, которого мать спрятала в бедро («уру»), при рождении он получил имя Аурва. Увидев Аурву, пылавшего гневом мщения, все критавирья ослепли; ярость же Аурвы воплощалась его сыном - гигантским пламенем, грозившим испепелить не только критавирья, но и все живое. По настояниям соплеменников Аурва превратил своего отпрыска в так называемый «подводпый огонь» и отправил его, принявшего вид чудовища с лошадиным чрропом вместо морды (этот череп служит одновременно входом в подземный мир), на жительство в океан, где тот обитает с тех пор, пожирая океанские воды и извергая пламень.
...То Вишну смотрел на воителя строго! - То есть, не довольствуясь своим земным воплощением в облике сражающегося на стороне пандавов Кришны и не доверяя кауравам, бог Вишну, покровительствующий пандавам, создал чудесного богатыря и поставил его сторожем у ворот лагеря пандавов. В таком случае для Ашваттхамана оставался один выход - противопоставить божественной власти Вишну превосходящую ее силу бога Шивы, помогающего кауравам.
...острые стрелы - травою священной. - Подразумевается обладающая длинными, заостренными на конце стеблями священная трава «куша», обязательный атрибут любых ритуальных церемоний. Сокрытъе панчалов содеяла майя . - Таким образом, Шива хочет сказать, что не Вишну - как представлялось Ашваттхаману, - а он сам, Шива, силой иллюзии создал страшный фантом-страж у ворот лагеря пандавов и панчалов. Он сделал это и из почтения к Вишну-Кришне и желая испытать Ашваттхамана. Всеведущему Шиве, однако, известно, что время пандавов на Земле истекло и их гибель неминуема: поэтому он, выполняя, как и Вишну-Кришна, просьбу Земли (освободить ее от лишних людей) и следуя велению собрания богов, поможет Ашваттхаману.
Как стебли сезама, на землю свалив их... - Сезам - масляничное однолетнее растение из семейства кунжутных; стебли его при уборке срезаются до основания.
...Шива, хозяин гуртов неиссчетных... - Подразумевается бог Шива как покровитель скота; считалось, что прирезанные при жертвоприношениях животные пополняют стада небесного пастыря Шивы.
[СМЕРТЬ ДУРЪЙОДХАНЫ]
Та же книга, глава 8
Наставнику мудрому слово поведай... - Имеется в виду наставник кауравов в военной доблести Дрона.
В. Захарьин
[СОЖЖЕНИЕ ЗМЕЙ]
Ади Нарва, главы 3, 8-52
В основу работы положен академический перевод В. И. Кальянова
Послушайте суту, он - царский возница... - Сута - представитель воинской касты. Сопровождая своих повелителей на битву, суты бывали свидетелями их боевых подвигов и воспевали их.
...мудрецы, ростом с маленький палец. - Разряд мифических мудрецов-пигмеев. Они почитаются у индусов благочестивыми и сопровождают колесницу Солнца, сверкая, как его лучи, и питаясь ими.
...белый // Божественный конь, горделивый и смелый... - Конь Индры вышел из глубин при пахтании богами океана, когда они добывали амриту.
Тогда-то к царю черепах, на котором // Стоит мирозданье... - Царь черепах - одно из воплощений бога Вишну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: