Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна
- Название:Махабхарата. Рамаяна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна краткое содержание
Издание 1974г.
Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").
Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.
Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).
Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.
Махабхарата. Рамаяна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кокиль, кояль - индийская кукушка функционально тождественна европейскому и персидскому соловью (который не водится в Индии).
Датьюха - птица галлинул, «камышница». Мадху - первый месяц года по лунному календарю, соответствует марту - апрелю (другое название этого месяца - «чайтра», то есть «пестрый» или «красивый» - от созвездия Читра).
Налина - вид лотоса или водяной лилии («нелумбиум специозум»).
Чакравика - красная казарка или нырок; считалось, что преданно любящие друг друга супруги-чакраваки должны разлучаться с наступлением ночи; тоскуя в разлуке, они издают протяжные, печальные крики.
Кутаджа - растение, чьи семена шли на изготовление лекарства.
Арджуна («яркий») - название дерева («терминалиа арджуна») и его цветов.
Кетака - название дерева («панданус одоратиссимус»), цветущего желтыми, приятно пахнущими цветами.
...отшельников мудрых фигуры // Застыли, надев антилоп черношерстые шкуры. - Совершенствующиеся в йоге лесные подвижники одевали прямо на голое тело одежды из грубо выделанной шкуры черной антилопы.
Сарджа («испускающее») - дерево, выделяющее пахучий млечно-белый сок («ватика робуста»).
...ливень, хлынув... // Заворожил затейливых павлинов... - Павлины радуются начинающемуся муссону, который для них означает конец изнуряющей жары и любовные игры с павами; распустив хвосты, они пляшут, радостным курлыканьем приветствуя проносящиеся по небу дождевые тучи.
Червец кошенильный - насекомые ярко-красного цвета, из которых приготовляли красную краску, шедшую на окраску тканей.
На миродержца Вишну... // Сон... // Нисходит... - Считалось, что плавающий по водам Мирового Океана бог Вишну (и поэтому имеющий прозвание Нараяна - «пребывающий в водах») засыпает с началом сезона дождей и просыпается весной - с началом нового годового цикла.
Небесные девы - то есть апсары (буквально: «из вод вышедшие»), олицетворение туманов.
Цари-полководцы забыли вражду... - С наступлением сезона дождей оказавшиеся вдали от жен, бросив все дела, спешат домой насладиться любовными ласками с супругами и любовницами.
Прияка («милая») - название нескольких деревьев, в том числе кадамбы.
Кахлара - белая водяная лилия.
Струится мускус - признак буйства крови.
Бог великовластный - бог любви Кама.
...дворцов семиярусных... - В Древней Индии пределом высоты для зданий были семь этажей; обычно это были лишь царские дворцы.
С пучками священной травы... - Подразумевается, обязательная при ритуальных церемониях трава куша с острыми стеблями.
Курился алтарь во дворце в честь луны превращений. - То есть дворец Раваны воспринимался также и как храм, где совершались положенные обряды и жертвоприношения по случаю смены фаз луны.
Пушпака («цветочная») - волшебная колесница, летающая по воздуху. Такими колесницами обладали только боги, и, в частности, Пушпака принадлежала богу богатств Кубере, но была похищена у него Раваной, который перенес ее на Ланку и тщательно охранял. После победы над Раваной Рама полетел на ней в Айодхью.
Падма - белый дневной лотос, закрывающийся с наступлением ночи («нелумбием специозум»).
Тилака - буквально значит: «зернышко сезама»; так называется искусственная родинка, по форме напоминающая зерно сезама, наносимая на лоб киноварью или порошком сандала. Имеет чисто декоративное значение (а отнюдь не свидетельствует о кастовой принадлежности, как принято думать на Западе), но в некоторых случаях может также указывать и на вероисповедание ее обладательницы: на ее принадлежность к тому или иному направлению шиваизма или вишнуизма.
Мадхава (другое название - «вайшакха») - второй месяц весны по лунному календарю (соответствует апрелю - маю).
Красноглазый - один из постоянных эпитетов Раваны; другой не менее распространенный эпитет - «Сильнорукий».
Не руки узрел Ханумана - Громовержца приметы! // На толстых руках золотые блистали браслеты. - В этом сравнении предполагается несколько рядов прямых и ассоциированных смыслов: темное тело Раваны уподобляется грозовой туче, а золотые браслеты на его руках - сверканию молний; с другой стороны, огромные руки Раваны сами по себе напоминают видом «ваджру», громовую стрелу Индры; наконец, возможен и намек на следы от «ваджры» Индры на руках Раваны.
Хранитель Мира - бог Вишну, вооруженный диском (см. Словарь).
Дыханье правителя ракшасов пахло паннагой, // Душистою мадхавой... - «Мадхава» («сладостная») в этом контексте может равновероятно предполагать и душистые цветы одного из видов мангового дерева, и особый хмельной напиток, изготовлявшийся из меда («мадху») или из плодов кадамбы.
Манкука («колеблемая») - струнный инструмент.
Адамбара, диндима - разновидности барабанов.
Мадхвика - хмельной напиток, приготовлявшийся из пальмового сока и меда.
Чампака - название дерева, цветущего желтыми, очень приятно пахнущими цветами; его пыльца шла на изготовление особого сорта пудры.
Уддалака - название растения («паспалум фрументацеум») и его цветов.
Амра - разновидность манговых деревьев.
Маруты отпрыск (отпрыск «марута»). - Имеется в виду Хануман, который был сыном одного из ветров («марута»), а именно - бога Вайю; «марута», таким образом, - патроним Ханумана.
Сантана («непрерывное») - название одного из пяти волшебных деревьев, растущих в саду рая Индры; исполняет желания. Его наличие в саду Раваны свидетельствует о необыкновенном богатстве царя ракшасов.
Парна («лист») - считавшееся священным дерево с большими листьями и прочной древесиной («бутеа фрондоза»).
Бимба (или вимба, или вимва) - название дерева («момордика монодельфа») и его округлых блестящих розоватых плодов, с которыми обычно сравниваются женские губы (особенно - нижняя).
...Желанная всем, как прекрасного Камы подруга... - Подразумевается супруга Камы - Рати («Страсть»), богиня любовного наслаждения.
И образ ее... // С апокрифом сходствовал... - Обычно сияющая красотой Сита уподобляется божественному Откровению - Ведам, («шрути»); на этот же раз ее грустная прелесть сопоставляется с исполненным меньшей святости и благодати Преданием («смрити»).
Швадамитра («собачий клык») - растение («астераманта лонгифолиа»), цветы которого служили украшениями; также название наручного или ножного браслета (обычно из серебра грубой чеканки) с характерными конусообразными выступами, напоминающими зубы собаки.
Четыре мученья. - То есть сострадание, скорбь, горе и любовное томление.
Кумуда - белый лотос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: