Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города
- Название:Летописи Арванды. Легенды спящего города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКИФИЯ
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-903-463-44-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города краткое содержание
В книге сменяются чередой волшебство и реальность, мистика и простые человеческие чувства, а неразгаданные со дня сотворения мира тайны вплетены в обыденность серых будней. За чарующими и романтическими образами внимательный читатель без труда найдет и увлекательный сюжет, и вечную борьбу противоречивых законов бытия.В книгу включены: легенда-поэма «Летописи Арванды», поэмы из цикла «городские легенды» – «Легенды спящего города». Помимо поэм в книгу вошла театральная пьеса «Сожженная дорога Никколо Паганини».
Елена ВоробьеваСанкт-Петербург, 2010
Летописи Арванды. Легенды спящего города
Издательство: «Скифия»
302 стр. Твердый переплет
ISBN 978-5-903463-44-2
Тираж: 500 экз.
При оформлении обложки использован фрагмент картины Джона
Вильяма Уотерхауса «Миранда и буря».
Летописи Арванды. Легенды спящего города - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
силы — только пока они не мешают, а помогают его Таланту. Но
если они станут кандалами — тогда уже никто не сможет удержать
Маэстро рядом хоть на миг…
Никто из присутствующих не видел Ангела, который вслушиваясь
в возгласы людей, мрачнел все больше…
А н г е л ( п е ч а л ь н о ) :
Его талант неоспорим, и удивление людское
Навек последует за ним… Но сплетни не дадут покоя!
Играя на одной струне, он превзошел талант живущих —
Но люди! Почему в огне вам мнится дьявольская сущность?!
И непохожих на себя, достигнувших высот безбрежных,
Вы обвиняете, кляня, в богопротивности мятежной?
Я знаю все его пути, ведь я навек его хранитель —
Да, он не свят, но все грехи за дар небес ему простите!..
***
Палаццо Бачокки, после концерта, одна из комнат - роскошный будуар Элизы,
Никколо стоит у окна. Он смотрит в темноту и слушает… слышит ночь. Он
впитывает в себя все звуки, каждой клеточкой тела вбирает аромат южных са-
дов и свет низких, ярких звезд, думая, как отразить их в музыке.
А в т о р :Южная ночь с ее томными ароматами, белый мрамор
дворца, местами погруженный в зыбкую тень, а местами освещен-
ный оплавленными слезами свечами, дорогие ковры, приглушаю-
щие звуки шагов — все это сопровождало их любовь с первого
дня, когда принцесса Элиза попросила Маэстро сыграть вечером
с ней вместе сонату… С того вечера эта удивительная любовь,
подарившая миру столько прекрасных музыкальных этюдов —
сонат, каприччо — цвела и благоухала здесь, чтобы со временем,
полностью раскрывшись и отдав все силы, увянуть…
Элиза вошла в комнату и подошла к нему… Паганини почувствовал ее, даже не
слыша шагов, приглушенных ковром…
Н и к к о л о ( н е о б о р а ч и в а я с ь ) :
Элиза, послушай — во тьме живут все звуки мира,
Ты слышишь, Элиза, — дыханье нежное эфира?
А шелест и шорох — то мотыльков летящих крылья…
Послушай, Элиза, как лунный свет летит над ними…
Я слышу там песню … То звездный вихрь поет и плачет…
Но ты ночь не слышишь— тебе она лишь сумрак мрачный…
Элиза вдыхала сладко-терпкий аромат итальянских садов и глядела на
площадь, что простиралась перед дворцом в обрамлении платанов. Их се-
ребристые в лунном свете листья едва заметно трепетали в неуловимом
дыхании ветра… Мостовая площади, носящей имя ее брата, блестела,
словно водная гладь и, казалось, что сейчас раздастся всплеск. Элиза отве-
ла взгляд от переливающейся темной глади, и посмотрела на Маэстро —
его силуэт четко обрисовывался гранью текущего света свечей и тяжелой
ночной темноты .
Э л и з а ( п о р ы в и с т о п р и н и к н у в к Н и к к о л о ) :
Никколо, мой гений — я ночь люблю и сумрак неба,
Все страсти, волненья полночные несут напевы…
Так ярко лишь ночью горит в груди огонь мятежный —
И эхо все громче любви разносит шепот грешный…
Никколо, Никколо — я вижу всполохи и блики,
И страстью их словно пронизаны ночные лики…
Никколо… но звуки — всего лишь обрамленье страсти…
Ни счастья, ни муки — их чары надо мной не властны.
Лишь гений, Маэстро — непостижимых истин пропасть,
Вершина иль бездна?... Небесный свет иль ада копоть…
Никколо, любимый — прошу, прости мне эти мысли,
Твой гений и имя в тумане бьются, словно искры —
Сегодня соната одной струной пронзила душу,
Твой гений, и брата — весь старый мир навек разрушит…
Николо обернулся, его агатовые глаза были печальны.
А в т о р :Никколо любил жизнь, женщин, поклонение, но сейчас
хотел быть собой, хотел быть понятым той, которая владела им и
его сердцем… пока еще владела. Он всегда прежде протестовал,
когда Элиза относилась к нему со сверхъестественным почтением
и восхищением — протестовал, потому что они влекли за собой
сверхъестественное обладание им, а кроме того, подкрепляли на-
растающие слухи… Но он устал с ней бороться, устал протесто-
вать, устал объяснять, устал грустить о том, чего снова не нашел
здесь и сейчас его жизнь, здесь женщина, боготворящая его, рев-
ниво и гордо отдавшая ему свою любовь…
Глаза Паганини сменили выражение — их заполнила нежность и страсть, он
обнял Элизу, с любовью проведя рукой по изгибам тела — так же, как по своей
скрипке…
…На крыше великолепного палаццо Бачокки стоял Ангел, задумчиво глядя на
спящую Лукку, на простирающиеся за высокими крепостными стенами доли-
ны, едва виднеющуюся реку, на переливающуюся, будто танцующую под луной,
листву деревьев — он слушал ночь…
А н г е л ( в т е м н о т у ) :
Все звуки, что струятся ветром и что таятся в тишине,
Открыться могут человеку, но лишь рожденному в огне —
В огне мечты, в огне желанья познать предвечный мир земной,
Постигнуть поздно или рано тот свет, что брезжит за чертой…
Удел же избранных печален — их мир не виден никому,
И звездный свет горит лучами, ведя в далекую страну…
В толпе людей им одиноко, и только данный им талант
Утешит душу… Но так долго идти им в вечность наугад…
Действие второе. ГРЕЗЫ
1808 г., вилла Ступиниджи в окрестностях Турина (охотничий дворец князей
Боргезе).
У окна одной из роскошных комнат виллы стоит жена принца Боргезе — прин-
цесса Полина Боргезе, любимая сестра Наполеона Бонапарта, известная своей
красотой и многочисленными любовными связями.
Позади Полины у столика с чайным прибором стоит Никколо Паганини, его
взгляд устремлен на нее с нежностью и страстью.
А в т о р : Взгляд Полины задумчиво и томно скользит по едва
заметным в упавшей на землю темноте очертаниям деревьев, они
кажутся ей великанами, загораживающими собой дорогу неведо-
мым полчищам призрачных теней… Именно сейчас она вспомни-
ла все предания, слышанные по приезде сюда от туринцев — они
любили свою принцессу, любили, несмотря на ее легкомыслие,
она была добра, и в отличие от Элизы Баччоки, своей сестры — не
надменна и презрительна, нет. Полина была очаровательна и есте-
ственна, ее любили все и дали ей имя — Красная роза. Предания
рассказывали о невероятном переплетении и тесной связи света и
тьмы, что испокон веков одинаково владеют Турином. Его Белое
сердце бьется на Пьяца Кастелло, где стоит величественный коро-
левский дворец и собор Дуомо… Удары Черного сердца города
глухо слышатся на Пьяцца Сатуто, где люди видели, как открыва-
ются Врата ада… Сейчас Полине казалось, что над городом
она видит светлые тени и черные, которые отдаляясь и при-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: