Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Главная редакция восточной литературы издательства Наука, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов краткое содержание

Мифы и сказки бушменов - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.

Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы и сказки бушменов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! — сказал он. — О чем это ты плачешь?

— С чего это ты взял, что я плачу? Просто у меня слезятся глаза, — ответила она. — Очаг дымит, и у меня слезятся глаза, только и всего. С чего бы мне плакать?

Так они сидели и ели то, что она насобирала. Наконец ее муж кончил есть и отправился спать.

Дождавшись, пока он заснет, Гцонцемдима стала потихоньку вытаскивать одно из его копий. Она хотела перерезать ему горло. Но наконечники копий со звоном ударились друг о друга — гден-гден-гден-гден!

Ее муж услышал шум и проснулся.

— Эй! Кто это звенит моими копьями?

— Ты ошибся, — сказала она. — Сюда идут мои братья, и, видно, это звенят их копья! Они идут навестить меня.

Муж успокоился.

Но Гцонцемдима все думала, как бы ей убить его.

— Коо-оо! — сказала она себе. — А большой нож, тот большой нож, длиной с мою руку? Ну уж от него ему не спастись! Он убил мою мать — неужели после этого я оставлю его в живых?

И она, спрятав большой нож за спиной, незаметно сунула его в огонь. Нож лежал в огне, пока не раскалился.

Ну а муж тем временем опять лег и стал думать о том, что хорошо бы жена легла спать с ним. Он лежал и не спеша думал, как вдруг — р-раз! — Гцонцемдима перерезала ему горло! В те давние времена люди то и дело причиняли друг другу зло.

Затем Гцонцемдима похоронила свою мать.

На следующее утро она собрала кровь своего мужа и спрятала ее у себя в паху с правой стороны. Потом она собрала кровь своей матери и спрятала ее в паху с левой стороны.

Затем она села и стала ждать. Вскоре появились младшие братья ее мужа.

— М-м-м, — сказала она про себя. — Что же мне теперь делать?

Поздоровавшись с братьями, она сказала:

— Ваш старший брат отправился за дукером — таким, как тот, которого он убил вчера. Если ему попадется дукер, он будет гнаться за ним и вернется позже.

Ребенок Гцонцемдима подбежал и крикнул:

— Дядя! Дядя! Послушай…

Но Гцонцемдима быстро сунула ребенку грудь, чтобы он ничего не сказал.

Братья сказали:

— Ну что ж, раз ты говоришь, что его нет здесь, мы уйдем. Мы уходим, а ты оставайся тут с детьми.

И они покинули становище.

Ну, Гцонцемдима еще рано утром собрала все свои пожитки. Она взяла с собой маленькие колючки «утренней звезды» — те, которые колют нам ступни, и шипы цгами-цгами — большие шипы, которые вонзаются нам в тело. Она набрала всевозможных шипов и колючек и сложила их в свой каросс. Затем она засунула в каросс своих детей — одного вперед лицом, а другого назад — так чтобы он мог видеть, что делается за ее спиной. Она хотела, чтобы этот второй ребенок помог ей следить за братьями мужа, если они погонятся за ней.

Теперь все было готово к уходу. Они покинули становище и отправились. Но последнее, что она сделала перед тем, как уйти оттуда, — взяла сандалию мужа и забросила ее в небо. Затем она взяла сандалию своей матери и тоже забросила в небо. Сандалии превратились в грифов и собрались улететь.

— Как? Вы что, не станете есть это прекрасное мясо?! Разве вы не голодны? Куда же вы? — закричала Гцонцемдима.

И тогда грифы вернулись и стали кружить над двумя трупами.

А Гцонцемдима убежала со своими детьми.

Ну а братья ее мужа еще не успели к тому времени отойти далеко. Они еще были довольно близко от покинутого становища, когда увидели, как грифы спускаются на трупы их брата и матери Гцонцемдима.

Они вернулись посмотреть, в чем дело.

— Коо-оо-оо! Уж не убил ли наш брат свою тещу — и тогда его жена убила его в отместку?!

Они бросились к хижине Гцонцемдима, но ее там не было, она уже убежала. Они принялись искать ее повсюду, но нигде не могли ее найти.

— Теперь-то мы понимаем, что пытался сказать нам ребенок! — говорили они. — Теперь мы понимаем, почему она не предложила нам остаться!

И они пошли по ее следам. Они шли-шли по ее следу, все время по ее следу.

Ребенок в кароссе Гцонцемдима, который был повернут лицом назад, выглянул и сказал:

— Вон идут мои дядья!

Тогда Гцонцемдима стала разбрасывать на их пути шипы. Она бросала одну пригоршню за другой, пока шипы не покрыли землю толстым слоем.

Подойдя к этому месту, братья сначала было подумали, что смогут пройти, но им даже ногу некуда было поставить! Они не знали, как быть. Они все же попробовали пройти, но шипы вонзались в их ноги и застревали там. Так они, мучаясь от боли, прокладывали себе путь через шипы и наконец кое-как выбрались.

А Гцонцемдима тем временем набрала еще шипов и пошла дальше.

Братья вновь напали на ее след и шли-шли по ее следам, пока она снова не разбросала шипы. Опять братьям пришлось пробиваться через шипы, и снова они кое-как выбрались.

К тому времени они уже были неподалеку от становища, куда она бежала.

Гцонцемдима хотела добраться до становища родственников своей матери. Когда ей было уже совсем близко, она обратилась к дождю:

— Ну, сделай же что-нибудь! Разве ты не видишь, что меня хотят убить? Пошли хотя бы одну тучу, чтобы выпал дождь и смыл мои следы!

И дождь послал тучу и подвесил ее в небе. Капли дождя, пролившиеся из тучи, смыли следы Гцонцемдима.

А на ее преследователей обрушился ливень, и им пришлось идти всю ночь. Наконец они отыскали укрытие и долго ждали, пока дождь прекратится.

— Что случилось? — говорили они друг другу. — Куда она могла деться? Но она исчезла! Бросим все и вернемся домой.

Когда дождь перестал, они отправились домой.

Там они жили и занимались своими делами. Но в другой раз они пошли и убили ее, убили свою невестку.

Все эти истории случились в давние-давние времена. Тогда жил Цгаува, который и устраивал все это.

47. История о Гцонцемдима, ее матери и ее муже (III вариант) № 47 [Biesele, № 5]. Текст кунг (Ботсвана), третий вариант. См. первый и наиболее полный вариант — № 45, ср. также второй (№ 46) и четвертый (№ 48) варианты. Первое убийство Гцонцемдима, как и во втором варианте (№ 46), не мотивировано (ср. первый и четвертый варианты — № 45,48). Мотив (1): уловка — муж Гцонцемдима говорит теще, чтобы она наклонила голову, принимая от него подарок, — и ударяет топором по склоненной шее. См. также второй вариант — № 46(1), 92(1), ср. также № 89(2). Мотив (2): брошенные в небо сандалии превращаются в грифов (см. также № 46(2), 48). Ср. (превратить куски каросса и сандалий в собак) № 68(2); (превратить заброшенные в небо перо, сандалию в луну) № 76(6), 77(5) и № 58(3); (превратить заброшенные в небо золу, коренья, кожуру в Млечный Путь, звезды и саранчу) № 59.

Кровь из сердца Гцонцемдима вытекла.

Она ушла, и ее убили. Кровь из ее сердца полетела обратно в становище и уселась сверху на спинной хребет ее бабушки. Бабушка взяла и положила ее в мешок. Кровь лежала там, в мешке, и подрастала. Она росла-росла, пока снова не стала женщиной. Дети этого селения увидели ее и закричали: «Тетушка! Тетушка!» Племянницы увидели ее и радостно приветствовали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы и сказки бушменов отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы и сказки бушменов, автор: Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x