Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии
- Название:Небесная река. Предания и мифы древней Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии краткое содержание
В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.
Небесная река. Предания и мифы древней Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Долго путешествовали слуги, покуда не нашли сироту в рыбацком селении. Привезли её ко двору князя.
Как только увидели друг друга князь и сирота – сразу же полюбили с первого взгляда.
Стала красавица княжеской женой, и родился у нее сын с такими же чудесными волосами. Долго и счастливо жила она в любви и богатстве, но никогда не забывала о своих родителях и даре богини милосердия Каннон.
Подарок Девы Озера
Давным-давно жил крестьянин по имени Магосиро. Был он трудолюбив, работал не покладая рук. Но богатства так и не нажил. Вдобавок досталась ему сварливая жена. Недаром говорят: злая жена – все равно, что сто лет неурожая. В доме от нее житья не было. Целыми днями ворчала она и бранилась по всяким пустякам.
Одна у Магосиро была отрада. Уходил он прочь из дому – косить траву на склонах горы Мономи. Он рано утром, едва забрезжит рассвет, поднимался и отправлялся работать. А к полудню накосит уже столько, что другому косарю и под вечер не сделать.
Как-то раз косил Магосиро траву на берегу горного озера.
Вдруг Масигоро послышалось, будто его кто-то зовёт.
– Магосиро! Магосиро!
Замер Масигоро с косой в руках, огляделся – никого.
– Верно померещилось… – решил он и снова принялся за дело.
Но тут он отчётливо услышал:
– Магосиро! Магосиро!
Косарь разогнул спину и посмотрел в ту сторону, откуда слышался зов и обомлел. На берегу горного озера стояла молодая красавица. Магосиро такие красавицы и во сне не снились!
Девушка ласково улыбнулась и поманила косаря рукой. Тот отбросил косу и бросился к озеру. И тут понял Масигоро, что ноги его сами несут. Испугался он:
– Пропал я! Попаду я в озёрную топь и сгину! – в страхе выкрикнул он.
Но, увы, не мог противостоять неведанной силе. Достигнув озера, остановился он прямо перед девушкой.
И вдруг красавица склонилась перед ним в поклоне и произнесла:
– Магосиро, у меня к тебе большая просьба. Слышала я, что твои односельчане отправляются в паломничество к храмам в Исэ. Пойдешь ли ты с ними?
При этих словах у Магосиро отлегло от сердца.
– Где уж мне, бедняку?! На дорогу деньги нужны … – ответил он.
– Об этом не заботься, будут у тебя деньги. Только обещай мне исполнить одну мою просьбу.
Масигоро насторожился.
И девушка поведала грустную историю:
– Сказать по правде, я – водяная дева, живу на дне этого озера. Тоскливо мне, одиноко… Еще в раннем детстве была я разлучена с моей любимой старшей сестрой Живет она в озере Ко, далеко отсюда, возле города Осака. Давно нет у меня от нее вестей. И я тревожусь: как она? Что с ней? Почему не присылает весточку? Прошу тебя: когда отправишься в паломничество в Исэ, отнеси моей сестре письмо. Это не займёт много времени.
– Конечно, я передам весточку, – заметил добряк Масигоро. – Вот только жена у меня уж очень сварливая… Отпустит ли меня в Исэ?
– Молю тебя, – произнесла Дева Озера. – Совладай с женой и отправляйся на озеро Ко.
С этими словами озёрная красавица достала из-за пазухи письмо и кошелек.
– Вот тебе чудесный кошелек. В нём ровно сто монет. Потратишь их, кроме последней, а к утру кошелек опять станет полон. Кошелек будет верно служить тебе, пока ты не вернешься домой. Не забудь же – последнюю монету тратить нельзя!
После чего Озёрная Дева рассказала, как найти озеро Ко. И какой знак надо подать возле озера, чтобы её сестра появилась на водяной поверхности.
– Прощай же, доброго пути! – наконец, сказала Дева. – Но не говори никому о нашей встрече.
С этими словами Дева Озера вошла в воду и исчезла, словно предрассветная дымка. Только легкие круги побежали по воде и тихо заколебались на волнах белые утренние облака. Масигоро протер глаза, будто ото сна очнулся.
– Что за диво?! Уж не привиделось ли мне всё это? – он огляделся. Кругом не было ни души.
Лишь две вороны с громким карканьем пролетели по небу. Но в руках Масигоро крепко сжимал пухлый кошелёк. Он пару раз подбросил его вверх и ловко поймал.
– Значит, встреча с Озерной Девой произошла наяву… Кошелёк-то полон монет. – Решил, в конце концов, он.
Ещё немного постоял Масигоро в раздумьях. Убрал кошелёк в карман широких штанов и вернулся к работе. Надо было завершить покос, иначе жена со свету сживёт.
Вскоре односельначане Масигоро собрались на поклонение святыням в Исэ.
Захотел и Магосиро пойти с ними. Услышала об этом жена и давай кричать:
– Не дам тебе и гроша медного! Ишь, чего удумал! Сдохни с голоду по дороге!
Долго Магосиро уговаривал жену, и так и этак, насилу упросил отпустить его. Само собой, он не сказал жене, что Дева Озера дала ему чудесный кошелек.
Не пришлось Магосиро заботиться в пути о деньгах. Потратит все монеты, кроме последней, а к утру кошелек опять полон. Но Магосиро не только о себе думал. Многим путникам помог он в нужде, на каждом привале заботился о голодных.
Посетил Магосиро вместе со своими односельчанами храмы в Исэ. Побывал с ними и в городе Осака, а уж оттуда отправился к озеру Ко.
Раскинулось озеро у подножья горы Нагано. С давних пор о нём слагали страшные рассказы. Живет, мол, в нём нечистая сила. И потому местные крестьяне его обходили стороной. По этой самой причине, старшая сестра и не могла передать весточку.
Магосиро решительно приблизился к озеру. И остановился у самой кромки воды. И подал условный знак: трижды хлопнул в ладоши, как и велела Озёрная Дева из его родных мест.
Вдруг в глубине озера что-то засверкало. К берегу устремилась золотая полоса. Разбилась она в золотые брызги, и очутилась перед Магосиро молодая девушка дивной красоты, как две капли воды похожая на младшую сестру.
Отдал Масигоро ей послание. С радостью развернула свиток красавица и прочла его.
– Какое счастье! Благодаря тебе я получила весть от своей младшей сестры, с которой так давно разлучена. Не согласишься ли ты отнести ей мое ответное письмо? Как она была бы рада!
Магосиро согласился.
– Тогда подожди немного, – сказала девушка и исчезла в озере. Когда же она вновь появилась над водной гладью – вслед за нею из глубины озера поднялось белое облако и устремилось к берегу.
К удивлению Масигоро из воды выплыл белый, как снег, конь.
Девушка вручила Магосиро ответное письмо.
– Прошу тебя, передай его моей сестре! Из-за меня ты отстал от своих односельчан, но на этом коне ты быстро их нагонишь. Только не открывай глаз, пока конь не остановится.
Масигоро растерялся: как же ехать на коне с закрытыми глазами?
Не делать нечего. Вскочил он на коня, крепко ухватился за гриву и зажмурился. Конь громко заржал и птицею стремительно взвился в воздух. Магосиро чувствовал, что парит высоко в небе, только ветер в ушах свистит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: