Анна Савиных - Легенды о короле Артуре
- Название:Легенды о короле Артуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9I045-I84-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Савиных - Легенды о короле Артуре краткое содержание
Историки до сих пор не могут доказать, жил ли на свете легендарный король Артур, повелитель Британии и основатель рыцарского ордена Круглого стола. Но так ли это важно? Уже несколько веков взрослые и дети зачитываются историями о подвигах Артура, могуществе волшебника Мерлина, поисках Святого Грааля и, конечно, о любви самых благородных рыцарей Круглого стола и самых прекрасных дам Британии.
Легенды о короле Артуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда же рыцари по приглашению короля расселились вокруг Круглого стола, на сиденьях по волшебству Мерлина загорелись магические буквы, составляющие имена избранных. Однако не все места вокруг Круглого стола оказались заполненными: одно сиденье долгое время оставалось пустым, надпись на нём гласила: «Гибельное место». По предсказанию Мерлина, этот стул оставлен для достойного из достойных, человека, не запятнанного ни одним грехом. В тот день, когда избранник присоединится к рыцарям Круглого стола, будет объявлена великая цель, которой послужат рыцари нового ордена.
Рыцари короля Артура с большой торжественностью принесли рыцарские обеты. Они поклялись повиноваться королю, не отказывать тем, кто просит милости, быть обходительными и услужливыми с дамами. Они пообещали помогать попавшим в беду и сражаться за правое дело, не думая о награде и не боясь смерти, потери рыцарского звания или утраты милости Артура. Король приказал рыцарям Круглого стола собираться каждую Пятидесятницу, чтобы рассказать о подвигах, которые каждый из них совершил за год.
И рыцари разъехались по всей Британии и даже отправились в другие страны — исправлять неправды человеческие и помогать притесняемым, чтобы, когда придёт время поведать о своих деяниях, рассказать о достойных подвигах пред всем собранием Круглого стола.
Рыцарь Источника и меч Экскалибур

Однажды короля Артура стали тревожить вещие сны и видения. Ему снились ужасные драконы и змеи, которые заполонили его страну и истребили народ, а монарх никак не мог настичь их и расправиться с этой напастью. Тяжело было на душе короля, и, чтобы отвлечься, Артур решил отправиться на охоту. Только въехал он со своими рыцарями в лес, как увидел впереди матёрого оленя. Артур пришпорил коня и, обогнав свиту, бросился преследовать благородное животное. Несколько раз он едва не настигал оленя, но в конце концов его конь, измученный долгой погоней, пал.
Сел Артур на землю у журчащего ручья и погрузился в думы. Вдруг услышал он громкий шум и увидел самого диковинного зверя, какого только видели на свете. Голова у твари была змеиная, тело — как у леопарда, ноги — львиные, а копыта — как у оленя. Зверь подошёл к источнику и стал пить с таким шумом, будто лаяла дюжина гончих псов, преследующих добычу. Осушив источник до дна, тварь, не обратив внимания на Артура, повернулась и ушла в чащу.

Рыкающий зверь подошёл к источнику
И тут же сморил короля Артура глубокий сон, а когда он проснулся, рядом стоял пеший рыцарь. Незнакомец спросил, не пробегал ли мимо Рыкающий Зверь.
— Я видел его, — отвечал король. — А зачем он тебе?
— Я давно преследую этого Зверя, — объяснил рыцарь, — и провёл в погоне уже двенадцать месяцев. Сегодня я почти настиг тварь, но моя лошадь пала замертво. Ах, если бы у меня был ещё один конь!
В этот момент как раз подоспела свита короля, и к Артуру подвели свежего коня. Увидев это, преследователь Зверя стал умолять короля подарить ему лошадь.
— Ну уж нет, — решил вдруг Артур, — лучше я сам поймаю этого Зверя Рыкающего.
— Глупец! — сказал рыцарь. — Никто не сможет настичь тварь, кроме меня или моего ближайшего родственника.
И с этими словами рыцарь вскочил на королевского коня, пришпорил его и поскакал прочь. В ярости Артур закричал вслед обидчику:
— Давай сразимся, чтобы узнать, кто из нас более достоин владеть этим конём, ты или я!
В ответ ветер донёс до короля слова рыцаря, уносящегося в лес во весь опор:
— На этом самом месте, у источника, ты найдёшь меня, когда захочешь!
Артур вернулся в Камелот в великом гневе из-за незнакомца, который сперва забрал себе королевского коня, а затем издевательски принял вызов на бой.
Спустя некоторое время пришёл к королю юный оруженосец по имени Грифлет и просил о милости.
— Чего ты хочешь? — спросил у него монарх.
— Сэр, — отвечал Грифлет, — я молю вас посвятить меня в рыцари.
— Ты слишком юн, чтобы принять такое высокое звание, — сказал ему король.
Но оказалось, что Грифлет желает сразиться с рыцарем, что разбил свой шатёр в лесу у источника и бросает вызов каждому, кто едет мимо. Артур понял, что этот незнакомец — не кто иной, как преследователь Рыкающего Зверя, ускакавший на его коне.
— Что ж, — решил Артур, — раз таково твоё желание, Грифлет, быть тебе рыцарем, но ты должен поклясться, что после схватки сразу вернёшься в Камелот, не вступая с рыцарем Источника в препирательства. И если ты пострадаешь в сражении, я сам вызову этого воина на поединок.
Посвящённый в рыцари Грифлет поспешно сел на коня и поскакал к лесному ручью. Подъехав, увидел он, что разбит у воды богато изукрашенный шатёр, рядом с которым на дереве висели разноцветный щит и тяжёлое копьё. Ударил Грифлет в щит с такой силой, что тот вместе с копьём упал наземь со страшным грохотом. В тот же миг из шатра вышел могучий рыцарь, облачённый в доспехи, и, заметив, что бросает ему вызов сущий юнец, стал отговаривать молодого воина от поединка. Но Грифлет был непреклонен.
Понеслись рыцари друг другу навстречу с копьями наперевес. И столкнулись: оружие Грифлета разлетелось в мелкие щепки, копьё же рыцаря Источника пробило щит юноши и вонзилось Грифлету в грудь с левой стороны. Грифлет, тяжело раненный, упал с коня. Его соперник в глубокой печали спешился и расстегнул шлем юноши, чтобы тот мог дышать. Потом рыцарь Источника посадил Грифлета с обломком копья и груди на коня и направил животное домой, ко двору Артура.
— У тебя храброе сердце, — сказал на прощание победитель, — из тебя получился бы славный рыцарь.
Артур разгневался, узнав о ране, нанесённой сэру Грифлету. Поручив юношу заботам искусных лекарей, король оседлал коня и поспешил к шатру у ручья.
— По какому праву ты не даешь никому проехать без поединка? — обратился Артур к рыцарю Источника. — Повелеваю тебе оставить этот обычай!
— Никто не смеет мне указывать, — ответил рыцарь, не узнав короля, чьё лицо было закрыто шлемом, — а кому не по душе мой обычай, пусть в схватке докажет свою правоту.

И тут же сшиблись воины с такой силой, что копья их сломались. Тогда спешился рыцарь Источника и принёс из шатра ещё два копья: одно он предложил Артуру, другое взял себе.
Но копьё Артура не выдержало следующего удара, а сам король был сбит с лошади на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: