Анна Савиных - Легенды о короле Артуре

Тут можно читать онлайн Анна Савиных - Легенды о короле Артуре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Издательский Дом Мещерякова, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенды о короле Артуре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом Мещерякова
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9I045-I84-5
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Савиных - Легенды о короле Артуре краткое содержание

Легенды о короле Артуре - описание и краткое содержание, автор Анна Савиных, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Историки до сих пор не могут доказать, жил ли на свете легендарный король Артур, повелитель Британии и основатель рыцарского ордена Круглого стола. Но так ли это важно? Уже несколько веков взрослые и дети зачитываются историями о подвигах Артура, могуществе волшебника Мерлина, поисках Святого Грааля и, конечно, о любви самых благородных рыцарей Круглого стола и самых прекрасных дам Британии.

Легенды о короле Артуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды о короле Артуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Савиных
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продолжили рыцари сражаться пешими на мечах. Наконец рыцарь Источника мощным ударом рассёк меч Артура надвое, оставив короля безоружным.

— Сдавайся или умрёшь! — прокричал рыцарь.

— Сдаваться тебе я не намерен! — ответил король.

Одним прыжком Артур бросился на противника и повалил его наземь. Но рыцарь Источника, собрав все силы, перекатился и подмял короля под себя, а затем замахнулся мечом, чтобы отрубить сопернику голову. И тут возле воинов возник Мерлин, который с помощью волшебства перенёсся к месту схватки.

— Рыцарь, удержи руку! — сказал маг. — Перед тобой король Артур, и если ты погубишь его, навлечёшь на королевство такие беды, какие ещё ни одна страна не видывала.

Услышав, что он сражается с самим королём, рыцарь Источника воскликнул:

— Нет, лучше мне прикончить его. Если я сохраню королю жизнь, разве помилует он того, кто с ним так жестоко бился?

Но рыцарь Источника не успел нанести смертельный удар: Мерлин колдовством наслал на него глубокий сон. Перевязав раны короля Артура, он поторопил своего венценосного господина скорее сесть на коня и уехать. Но король, разглядев, что его храбрый враг лежит неподвижно, как мертвый, вскричал:

— Что же ты наделал, Мерлин? Неужто ты своим колдовством погубил отважного рыцаря? Ведь второго такого и на свете нет. Я бы многое отдал, чтобы он остался жив!

— Не бойтесь, государь, — отвечал чародей, — рыцарь просто спит. Он ещё послужит вам верой и правдой.

Его зовут Пелинор, и в будущем он женится на вашей родственнице, а двое его сыновей станут верными вашими рыцарями. Имена же их будут Персеваль и Ламорак Уэльсский.

Тогда Артур успокоился и позволил Мерлину отвезти себя к искусному во врачевании отшельнику. Тот ухаживал за королём так усердно, что через три дня раны затянулись. Но Артур был сильно расстроен потерей меча, который сломался в схватке с Пелинором, и не хотел возвращаться в Камелот безоружным.

— Недалеко отсюда находится чудесный меч, равного которому нет на свете. Я помогу вам получить его, — сказал Мерлин.

И они пустились в путь: пересекли поле, проехали через лес и достигли берега большого и светлого озера, воды которого сверкали в лучах заходящего солнца. И видит король: посреди озера торчит рука, одетая в рукав белого шёлка, и в руке той меч с богато украшенной рукоятью. А навстречу путникам идёт по воде озера прекрасная девушка.

— Кто это? — спросил Артур в великом изумлении.

И Мерлин отвечал ему:

— Это Владычица Озера. Глубоко под водой, так, что смертный глаз не различит, скрыта скала, а на скале стоит её прекрасный дворец. Говорите с ней любезно, господин, и она отдаст вам меч, ей принадлежащий.

Владычица Озера приблизилась к королю и приветствовала его:

— Сэр, я приготовила для вас волшебный меч. Если вы отдадите мне в дар то, что я попрошу, вы получите чудесное оружие.

— Клянусь, — сказал Артур, — что подарю вам всё, что бы вы ни попросили.

— Тогда можете взять меч вместе с ножнами. А когда придёт срок, я спрошу с вас обещанный дар, — ответила девушка.

Артур увидел в камышах у берега небольшую барку. Путники ступили в волшебную лодку, и та заскользила по волнам озера. Вскоре они подплыли к руке с мечом, и Артур схватил чудесное оружие. Рука тотчас же скрылась под водой, а барка поплыла к берегу.

На обратном пути Артур вынул меч из ножен и дивился на искуснейшую выделку клинка и рукояти, которая была усажена драгоценными камнями. На клинке были вырезаны загадочные письмена, и король попросил Мерлина растолковать их.

— На одной стороне написано: «Храни меня», — прочитал старец, — а на другой: «Брось меня».

— И что же мне делать? — спросил Артур.

— Храните его, — ответил Мерлин. — Время бросить его ещё не пришло. Этот добрый меч зовется Экскалибур, или Режущая Сталь, и будет он верно служить вам. Но скажите, государь, что вам больше нравится — меч или ножны?

— Меч мне нравится больше.

— Напрасно. Ножны стоят десяти таких мечей, ибо пока они будут у вас на боку, вы не прольёте ни капли крови, как бы тяжело ни были ранены. Так что держите их всегда при себе.

Так король Артур обрёл меч Экскалибур, который долго служил ему верой и правдой. С мечом он побеждал в самых тяжелых битвах, ибо клинок этот обладал таинственной силой, перед которой никто не мог устоять.

Когда король Артур и Мерлин вернулись домой, в замке было устроено пышное празднество. А услышав рассказ короля о приключениях, рыцари дивились, что он подверг свою жизнь такой опасности. Однако в один голос сказали, что рады служить королю, который легко рискует жизнью и рад пуститься в приключения, словно простой рыцарь.

Вскоре ко двору прибыл сэр Пелинор. Он смиренно просил у короля прощения, и тот не только милостиво простил его, но и посмеялся над своими злоключениями. Затем Артур посвятил сэра Пелинора в рыцари Круглого стола, и с тех пор тот верно служил ему и сражался только за правое дело, защищая людей, попавших в беду.

Судьба Мерлина и Экскалибура Множество битв выиграл король Артур благодаря - фото 17

Судьба Мерлина и Экскалибура

Множество битв выиграл король Артур благодаря своему доброму мечу Экскалибуру - фото 18

Множество битв выиграл король Артур благодаря своему доброму мечу Экскалибуру, но пуще всего берёг он ножны, ибо обладали они волшебной силой, защищая владельца от смертельных ран.

Будь старый волшебник Мерлин всегда подле Артура, чтобы в любой момент прийти на помощь мудрым советом, — не страшны были бы королю самые большие опасности. Но как ни был мудр и искусен в колдовстве Мерлин, не мог и он избежать судьбы.

Появилась однажды при дворе Артура прекрасная собой девица, знакомая с ворожбой и магией. Звали её Вивиен, и служила она Владычице Озера. Обнаружив, что Мерлин превосходит её в волшебстве, решила Вивиен завоевать любовь мага. И настолько преуспела в том, что чародей стал её покорным рабом и был готов выполнить её малейшие желания. На самом-то деле Вивиен была равнодушна к старику — она просто хотела овладеть секретами его чар. Так что поначалу она была с Мерлином мила и услужлива, покуда не узнала все его колдовские тайны и не стала более могущественной волшебницей, чем он.

Тогда Мерлин сказал королю Артуру, что его волшебная сила вскоре иссякнет, и будет он погребён заживо, и никакие чары не помогут ему. Вновь наказал волшебник королю беречь меч и ножны как зеницу ока и предрёк, что их украдёт у него женщина, которой Артур больше всего доверяет.

Так Мерлин предсказал свою кончину, а Артур в смятении слушал зловещие речи своего надёжного советника и молил его попытаться обмануть свой рок с помощью волшебства. Но Мерлин покачал головой и печально проговорил: «Нет, это невозможно».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Савиных читать все книги автора по порядку

Анна Савиных - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды о короле Артуре отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды о короле Артуре, автор: Анна Савиных. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x