LibKing » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама

Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама

Тут можно читать онлайн Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Петербургское Востоковедение», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор Неизвестен  - Мифы и предания Вьетнама
  • Название:
    Мифы и предания Вьетнама
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Петербургское Востоковедение»
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама краткое содержание

Мифы и предания Вьетнама - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мифы и предания Вьетнама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы и предания Вьетнама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то Гао Пянь сел в лодку и отправился немного развеяться. Вдруг он увидел седовласого старика странного облика, прогуливавшегося посередине реки. Старец посмеивался и бормотал что-то себе под нос. Гао Пянь спросил, как его зовут. Старик сказал:

— Я из рода То, а зовут меня Лить. — А где ваш дом?

— Я живу в этой реке, — ответил старец и ударил в ладоши. Внезапно вокруг так потемнело, что ничего нельзя было различить. Гао Пянь понял, что видел бога, и поэтому дал реке название Толить.

Однажды на рассвете Гао Пянь стоял на юго-восточной стороне крепости на берегу реки Ло. Неожиданно налетел ветер, поднялись волны, небо закрыли черные тучи и на поверхности воды появился необыкновенный человек ростом более чем в два чыонга, в желтом платье и багряной шапке. В руке он держал знак отличия — золотую бирку. В ослепительном свете человек то взлетал вверх, то опускался. Взошло солнце, но облака не рассеялись, и фигура человека все еще была видна. Очень удивившись, Гао Пянь захотел избавиться от этого видения, но не знал, как это сделать. В ту же ночь ему во сне явился дух.

— Не стоит усмирять меня — проговорил он. — Я — дух Спустившегося Дракона и управляю местными чудесными силами. Прослышав, о том что вы возвели здесь крепость, я предстал перед вашими глазами — ведь до сих пор мы еще не встречались. Если все же захотите уничтожить меня, из этого ничего не получится.

Гао Пянь испугался, утром установил алтарь, справил покаянную службу. Из золота, серебра, меди он сделал амулеты, три дня и три ночи читал нараспев заклинания, а затем зарыл амулеты, чтобы изгнать злых духов. В ту же ночь разразилась гроза. Задул ветер, пошел сильный дождь, и в мгновение ока все амулеты оказались выброшенными на поверхность земли. Они превратились в пепел, и вихрь развеял их все без остатка. Гао Пянь вздохнул:

— В этом месте обитает чудодейственный дух, не стоит долго здесь оставаться, не то он одолеет меня и случится беда. Мне надо скорее возвращаться на Север.

Впоследствии Ицзун отозвал Гао Пяня, и тот действительно был убит.»

Храм Батьма — Белой Лошади

«Некогда, давным-давно, Гао Пянь прибыл в нашу страну и возвел крепость Дайла. Как-то в полдень он гулял возле Восточных ворот крепости. Вдруг густой туман окутал все вокруг, а затем пятицветное облако поднялось от земли и повисло в воздухе. От него веяло холодом. В этом облаке виднелся сидевший на Золотом Драконе человек в роскошной шапке, багрового цвета платье, расшитой нижней одежде и красных туфлях. Тут же распространился аромат и раздался смех, он звучал долго, потом затих. Удивившись, Гао Пянь решил, что видел перед собой беса. В ту же ночь незнакомец явился ему во сне и сказал: — Я — бог, владыка Лонгдо. Узнав, что вы возвели крепость, пришел посмотреть, так что не думайте ничего плохого!

Гао Пянь проснулся, побеседовал с приближенными, затем вздохнул:

— Верно, я не умею управлять людьми, раз бесы дразнят меня. Интересно, хороший это знак или дурной?

Нашелся человек, посоветовавший Гао Пяню возвести храм, установить там статую владыки Лонгдо, а внизу зарыть медь и железо, чтобы усмирить его. Гао Пянь так и сделал. Вдруг началась сильная гроза, опрокидывались деревья, шквальный ветер разметал все на поверхности земли, а спрятанные медь и железо рассыпались в прах. Видя это, Гао Пянь промолвил: — Мне суждено вернуться на Север и погибнуть! Впоследствии, разумеется, он действительно должен был вернуться.

Во времена династии Ли в этом месте построили столицу. Император Тхай тонг разрешил разместить рынок у Восточных ворот, толчея и шум были совсем рядом с храмом. Император решил куда-нибудь перенести кумирню, но потом подумал:

— Это древнее святилище, не стоит трогать его. Лучше отремонтировать храм и присоединить к нему еще одно строение.

Ночью бог своей чудесной мощью поднял сильный северный ветер, разрушивший все соседние дома. Только храм уцелел. Удивленный, император принялся расспрашивать жителей. Некий человек доложил, что бог издавна являет чудеса. Император обрадовался:

— Поистине, это бог, присматривающий за делами людей! Он издал указ, исправлявший правила проведения церемоний в храме, и установил, что каждый год в начале весны следует приходить туда и молить о ниспослании счастья. Император также пожаловал богу звание „Князь, приносящий успех“.

С тех пор квартал рынка у Восточных ворот трижды горел, каждый раз пламя уничтожало все дома, и только храм бога оставался в целости и сохранности.»

Великий князь Хынг Дао дома Чан

«Князь происходил из рода Чан, звали его Куок Туан. Он был сыном АН Синь выонга Лиеу и получил почетное прозвание Хынг Дао.

Ань синь выонг питал неприязнь к императору Тхай тонгу, перед кончиной он взял сына за руку и оставил такой завет:

— Если ты не проявишь почтение к отцу и пойдешь на государеву службу, то и после смерти мне не будет покоя.

Князь долго размышлял, но все же не внял отцовским словам. Он действовал очень осторожно и осмотрительно. В годы правления под девизом Чунг хынг князь дважды разбил юаньские войска, его военные подвиги были в то время самыми выдающимися. После смерти великого князя Хынг Дао император повелел соорудить в его честь храм. И в дальнейшем, если подступали враги, из святилища полководца торжественно выносили его меч, и сражение непременно выигрывали. Кроме того, в этом храме исцеляли болезнь „преступного Яня“.

Рассказывают, что Янь происходил из рода Юань, прозванье имел Ба Линь. Отцом его был купец из Гуандуна, мать же родилась в деревне Анбай, что в нашей стране. При династии Юань он сдал экзамены на высшую чиновничью степень а затем, изучив в совершенстве волшебные заклинания, повадился тайно проникать в покои императрицы. Его схватили и хотели казнить. В это время китайский государь собирал войска для похода на нашу страну. Желая искупить вину, Янь просил позволить ему служить проводником. Император согласился. В бою при Батьданге князь Хынг Дао захватил Яня живьем, отвез в родную деревню его матери и там казнил, а отрубленную голову кинул в реку. Некий рыбак, забросив сети, выудил голову и, конечно, швырнул ее в воду. Стал он вытягивать следующий улов, смотрит, там опять голова. Так продолжалось несколько раз. Видя такую странность, рыбак воззвал:

— Если ты душа, обладающая чудодейственной силой, помоги наловить много рыбы, и я похороню тебя.

Разумеется, в тот день он добыл много рыбы, отнес голову на берег и предал земле. Душа Яня оказалась беспокойной, часто появлялась среди рыбаков и развлекалась с ними. Прошло много дней, люди привыкли к духу и возвели в его честь храм. Еще рассказывают, будто перед казнью Янь спросил у великого князя Хынг Дао:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы и предания Вьетнама отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы и предания Вьетнама, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img