LibKing » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама

Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама

Тут можно читать онлайн Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Петербургское Востоковедение», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор Неизвестен  - Мифы и предания Вьетнама
  • Название:
    Мифы и предания Вьетнама
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Петербургское Востоковедение»
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама краткое содержание

Мифы и предания Вьетнама - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мифы и предания Вьетнама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы и предания Вьетнама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда обучение уже закончилось, их посетил некий наставник-геомант. У него долгое время болели глаза, а избавиться от недуга никак не удавалось. Геомант пришел пригласить лекаря к себе, но тот от старости не мог ходить и послал вместо себя господина. Когда болезнь прошла, наставник взглянул на Таао, сказал: „Этого молодого человека можно выучить“ — и поведал ему все свои знания.

Через год геомант захотел испытать ученика. Он принес песка, уложил его в форме гор и рек, а внизу спрятал сто монет. Потом дал господину сто гвоздей и попросил, найдя наиболее благоприятные для могил места, забить туда эти гвозди. Оказалось, что Таао ошибся только в одном случае, девяносто девять гвоздей попали в цель. „Очень хорошо“, — сказал геомант и велел ему возвращаться домой. При прощании наставник предостерег: „Если случится сделать остановку возле гор Хонглинь, не вздумай смотреть наверх“. Выслушав наказ, Таао вернулся домой. Оказалось, что мать его жива, с помощью лекарств удалось вылечить ее, и она вновь обрела зрение.

Однажды, направляясь по делам, Таао проходил мимо гор Хонглинь. Он вспомнил слова наставника и, не понимая их причины, забрался на ближайшую гору и осмотрел ее. Заметив благоприятное для захоронения место, господин улыбнулся:

— Так вот что имел в виду учитель.

Как следует все разведав, Таао перенес туда могилы предков. Вскоре у него родился сын.

В то время в Китае все астрономы в один голос сказали: — Небесные светила покровительствуют Югу, в Аннаме уже найдено благоприятное место.

Император издал указ, повелевая геомантам, научившим жителей Аннама своему искусству или же выбравшим для них благоприятные места, привести их дела в упадок. Если же кто-нибудь из геомантов откажется, род ослушника будет истреблен.

Узнав о высочайшем указе, наставник, обучавший некогда Таао, заподозрил, что тот всему виной, и послал сына разузнать, как обстоят дела. Приехав к Таао, сын спросил:

— После возвращения на родину не переносили ли вы могил предков?

Таао рассказал, как было дело. Тогда китаец тайком похитил эти захоронения и, кроме того, обманом увел с собой сына Таао.

Вскоре мать господина умерла. Он выбрал благоприятное место, находившееся на морском острове. В назначенный день задул ветер, поднялись волны и выйти в море не удалось. Срок был упущен. Таао вздохнул:

— Это место — „пасть дракона“ — открывается раз в пятьсот лет только на четверть часа, и вот момент упущен. Видно, такая уж моя судьба!

С тех пор он больше не помышлял использовать учение для себя и, отправившись бродить по стране, указывал людям места для захоронения. Когда он умер, после него остались две дочери.

В то время, когда Таао еще жил дома, он выбрал подходящее место для своей могилы, промолвив:

— Это место по очертаниям напоминает собаку, преследующую стадо коз. Через три дня после похорон можно стать бессмертным, живущим среди людей.

Как-то, уже будучи больным стариком, Таао возвращался из столицы в родную деревню. Его сопровождал ученик, и они собирались обсудить свои дела, но по дороге ученик умер. Кое-как Таао добрался до дома, ему стало совсем плохо, и он приказал отнести себя на носилках к выбранному некогда месту. Но путь был неблизкий, и на случай, если туда не удастся добраться, Таао указал на холмик возле дороги:

— Тут совершались жертвоприношения, похороните меня здесь, если не доберемся до выбранного ранее места.

Он спустился с носилок и указал, в каком направлении надо копать могилу. Впоследствии действительно стал добрым духом.

Увы! Искусство, которым владел господин, можно назвать поистине странным. Только имя его не дошло до нас, как жаль!»

Небо наказывает мать бесов

«В районе деревень Хахой и Тхыонгкат, что в Тылиеме, в крестьянской семье рос мальчик. Было ему пять-шесть лет. Он часто просил отца отпустить его переночевать к дедушке. Вечером мальчик уходил, а рано утром возвращался обратно. Прошло несколько месяцев, все к этому привыкли. Дядя, однако, беспокоился, что дорога для него слишком трудная.

Однажды, встретившись с дедушкой и бабушкой, он попросил разрешить племяннику ночевать в своей семье. Старуха удивилась:

— Внук уже давно не бывал у нас в доме. Какие странные вещи ты говоришь!

Только тогда понял дядюшка, в чем дело, но вслух ничего не сказал.

Когда наступил вечер, он тайком пошел следом за ребенком. Выйдя за деревенские ворота и подойдя к холмику, находившемуся в лесной чаще, мальчик позвал:

— Матушка! Я здесь.

Дядя притаился в кустах и стал наблюдать. Он заметил несколько десятков детей, одни из них плакали, другие смеялись. С ними находилась женщина, каждая ее грудь была длиной более одного тхыока. Обняв мальчика, она дала ему грудь.

— Приходится мне уходить по утрам, и лишь к вечеру могу я снова видеть тебя, к тому же боюсь, что моя семья прознает, где я бываю. Почему ты не возьмешь меня к себе насовсем? — пожаловался малыш. Женщина стала его успокаивать:

— Срок еще не подошел, придется подождать несколько лет. Но помни: если тебе дома будут предлагать поесть мясо карпа или черепахи, ты ни за что не соглашайся. Нарушишь мое условие, я не смогу к тебе больше приблизиться.

Мальчик все понял, и они снова принялись говорить друг с другом, но уже шепотом. Дядюшка потихоньку вернулся домой, а когда наступило утро, отправился на базар и купил несколько карпов и речных черепах. Дома он сварил все вместе, приготовил кушанье и, позвав мальчика, велел ему отведать. Малыш наотрез отказался. Тогда дядюшка накормил его насильно, а остатками всего обмазал.

Дождавшись вечера, дядя снова отправился вслед за мальчиком. Малыш был уже в десяти шагах от холма, как мать бесов в страхе сказала:

— Ты не выполнил данного прежде обета, так зачем же ты снова явился?

Она выбранила мальчика и запретила ему приходить. Малыш постоял немного и заплакал. Тут дядюшка громко обругал женщину, и она внезапно исчезла. Дядя достал кости карпов, черепаховые панцири и раскидал их среди зарослей.

В ту же ночь женщина постучала в дядюшкину дверь и с плачем стала просить убрать кости, а если откажется, пригрозила превратить его в злого духа. Пришлось дядюшке согласиться. Утром он встал и собрал остатки карпов и черепах, а затем выбросил их в воду. С тех пор за мальчиком ничего худого не замечали.»

Призрак из Донгсуана

«Господин Чан Ван Ви был родом из Тыо. Когда он приехал в столицу, то остановился в квартале Донгсуан, в старом доме евнуха Куан Бау.

Некогда мой прадедушка тоже жил здесь. В доме водилась нечистая сила. На мгновение там можно было увидеть нечто ярко-красное и ослепительно сверкавшее величиной с дау. Иной раз в доме слышался шум под крышей, мелькал свет лампы, но потом опять все исчезало.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы и предания Вьетнама отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы и предания Вьетнама, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img