Автор неизвестен - Старшая Эдда
- Название:Старшая Эдда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Старшая Эдда краткое содержание
Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью – раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).
Вступительная статья А.Гуревича, перевод В.Тихомирова, А.Корсуна, Ю.Корнеева, примечания О.Смирницкой, М.Стеблин-Каменского и А.Гуревича.
Старшая Эдда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
29
Слух Хеймдалля. – Многие считают, что речь идет о роге, в который Хеймдалль затрубит перед началом гибели богов (см. строфу 46). Другие считают, что Хеймдалль заложил свой слух, как Один – свой глаз (см. ниже).
30
Залог Владыки – глаз Одина, который он оставил как залог в источнике мудреца Мимира, получив от него мудрость. Мимир был брат Бестлы, матери Одина.
31
Князь асов – Один.
32
В строфе 29 говорится о том, что Один заплатил вёльве за ее прорицание богатыми подарками.
33
Готы – воины. Название племени, знаменитого своей воинственностью, стало нарицательным.
34
Бальдр – светлый бог, сын Одина и Фригг, брат Тора. Строфы 31–32 имеют в виду миф о его смерти, который сохранился в «Младшей Эдде». Бальдра, любимого сына Одина и Фригг, мучили зловещие сны. Он рассказал о них асам, и тогда Фригг взяла клятву со всех вещей, что они не будут вредить Бальдру. Боги забавлялись тем, что они бросали в него копьями и камнями, и ничто не вредило ему. Узнав у Фригг, что она не взяла клятвы только с побега омелы, Локи срезал его, подговорив слепого бога Хёда бросить его в Бальдра, и направил руку Хёда. Бальдр был поражен насмерть, и все боги оплакивали его. Пока его тело лежало на костре, бог Хермод по просьбе Фригг поехал к Хель, чтобы попытаться вернуть Бальдра из ее царства. Но Хель поставила условием его возвращения – чтобы все живое и мертвое в мире его оплакивало. И все живое и неживое стало его оплакивать. Но в одной пещере сидела великанша по имени Тёкк и не плакала, и это был Локи. В строфе 31 специфически исландской чертой является описание омелы как деревца, растущего в поле. Омела растет только на деревьях, но исландцы могут не знать, как она растет (она есть в Норвегии, но не в Исландии).
35
Брат Бальдра – Вали, сын Одина и Ринд.
36
Фенсалир – жилище Фригг.
37
Вальгалла – жилище Одина.
38
В строфах 34 и 35 речь идет о наказании Локи.
39
Хвералунд – «роща горячих источников». Таких источников множество в Исландии.
40
…обликом схожего с Локи зловещим – т. е. самого Локи.
41
Сигюн – жена Локи.
42
Слид – «свирепый».
43
Нидавеллир – «поля мрака».
44
Окольнир – «неохлаждающийся» (?).
45
Содержание строфы 39 напоминает христианские описания страданий грешников в аду.
46
Нидхёгг – черный дракон (см. строфу 66).
47
Железный Лес – жилище ведьм.
48
Фенрира род – волки. Отсюда начинается описание гибели богов. Фенрир – порождение Локи, чудовищный волк, который проглотит солнце. Его когда-то связали боги. Когда он вырвется, начнется гибель богов.
49
Жилище богов – небо.
50
Гуллинкамби – «золотой гребешок».
51
Герои Отца Дружин – эйнхерии, т. е. воины, живущие у Одина. Отец дружин – Один.
52
Гарм – по мнению одних, чудовищный пес, охраняющий преисподнюю; по мнению других, волк Фенрир.
53
…привязь не выдержит – вырвется Жадный. – См. прим. к строфе 40.
54
В описании морального разложения, предшествующего гибели богов, усматривают христианское влияние.
55
Дети Мимира – великаны или реки и ручьи (?).
56
Рог Гьяллархорн – рог Хеймдалля. Его сопоставляют с трубой архангела в христианской мифологии.
57
Череп Мимира. – В «Саге об Инглингах» рассказывается, что асы послали Мимира заложником к ванам, те отрубили ему голову и послали назад асам, а Один сохранил ее при помощи колдовства, и она открывала ему тайны, но ср. строфу 28, где Мимир еще жив, хотя война с ванами уже позади.
58
Typc – великан, т. е. волк Фенрир.
59
Хрюм – имя великана.
60
Ёрмунганд – мировой змей.
61
Нагльфар – корабль, который будет построен из ногтей мертвецов. В Исландии до сих пор распространено поверье, что у мертвых надо обрезать ногти, дабы их не использовали злые силы.
62
Муспелль – по-видимому, имя огненного великана. В древневерхненемецком произведении Х в. встречается слово muspilli – «конец мира, страшный суд». Неясно, христианского происхождения это слово или языческого.
63
Брат Бюлейста – Локи.
64
Сурт – подземный великан, правящий огнем, буквально «черный». Предполагают, что он – отражение исландских вулканов.
65
Губящий ветви – огонь.
66
Хлин – Фригг. Ее новое горе – смерть Одина, ее старое горе – смерть Бальдра.
67
Убийца Бели – Фрейр. Бели – великан, которого убил Фрейр.
68
Радость Фригг – Один.
69
Отец Побед – Один.
70
Трупный зверь – волк Фенрир.
71
Сын Хведрунга – он же. Хведрунг – Локи.
72
Хлодюн потомок – Тор. Хлодюн, или Фьёргюн, – мать Тора.
73
Сын Одина – Тор.
74
Страж Мидгарда – Тор.
75
Питатель жизни – огонь.
76
Пояс мира – мировой змей.
77
Великий бог – Один.
78
Хрофт – Один.
79
…братьев обоих – Бальдра и Хёда (?).
80
Дом ветров – небо.
81
В строфе 65 многие видят влияние христианства.
82
Ей – вёльве, которая говорит прорицание.
83
Это самая длинная из песен «Старшей Эдды» явно представляет собой конгломерат из элементов разного характера и разного происхождения.
Строфы 1–95 и 103. Эта часть представляет собой собрание строф, содержание которых – правила житейской мудрости. Едва ли название «Речи Высокого» (т. е. речи Одина) относится к этой части: «я», которое кое-где появляется здесь, не проявляет ничего характерного для Одина. По общему мнению, в этой части нет никаких следов влияния христианства. Впрочем, нет в ней также и упоминаний языческих богов или мифов и веры в магию или силу судьбы. В некоторых из строф проглядывают черты природы (норвежской, а не исландской). Обычно считается, что эта часть – древнейший слой в «Старшей Эдде».
Строфы 96–102. Строфы 84 и 91–95 образуют как бы переход к рассказу Одина о том, как его обманула одна женщина – дочь (или жена?) некоего Биллинга. Никакой мифологической основы здесь, по-видимому, нет, и возник этот рассказ, вероятно, уже в христианскую эпоху.
Строфы 104–110. В этой части Один рассказывает о том, как он соблазнил Гуннлёд, дочь великана Суттунга, и благодаря этому добыл мед поэзии. Миф о том, как Один добыл мед поэзии, подробно рассказывается в «Младшей Эдде».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: