Лори Форест - 6e325473ededd6dd5956a26f7af57957
- Название:6e325473ededd6dd5956a26f7af57957
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Робинс»
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Форест - 6e325473ededd6dd5956a26f7af57957 краткое содержание
6e325473ededd6dd5956a26f7af57957 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Приходил военный, – тихо рассказывает она. – Чуть её не увидел, – эльфийка указывает серебристыми глазами на Марину. Шелки настороженно следит за каждым нашим движением и словом.
Я беру пакет в руки и осматриваю со всех сторон, не зная, как скрыть беспокойство.
Ещё один подарок от Лукаса. На этот раз поменьше. Я разворачиваю записку.
Эллорен!
Судя по всему, наши молодцы потеряли дракона. Я скоро приеду и сам тебя разыщу.
Лукас
Под внимательным взглядом Винтер я открываю маленькую коробочку.
Внутри ожерелье. Я тяну за серебряную цепочку, позволяя подвеске танцевать в воздухе. Она поблёскивает в мягком свете фонаря.
Дерево. Подвеска искусно вырезана из белой древесины.
Сжав подвеску в ладони, я глубоко вздыхаю, и перед глазами тут же возникают раскидистые ветви снежного дуба. Дерево будто нежно обнимает меня, я чувствую, как ветви прорастают сквозь мои руки и ноги. Корни проникают в землю, придавая мне уверенности, дерево пульсирует, напоминая об удовольствии.
Тяжело дыша, я разжимаю ладонь.
– Будь осторожна, Эллорен Гарднер, – предупреждает Винтер. Она смотрит на моё ожерелье так же, как на ягоды нилантир под кроватью у Ариэль.
– Я знаю, что делаю, – недовольно отворачиваюсь я.
Так будет правильнее, убеждаю я себя. С Лукасом ссориться не стоит. Притворюсь, что всё в порядке. Стану каждый день носить его подарок. Пусть увидит на мне ожерелье, когда вернётся.
Я без труда представляю себе, как Лукас подойдёт ко мне, проведёт тонкими музыкальными пальцами вдоль моей шеи, отыщет на груди кулон и с улыбкой сожмёт его в руке.
При мысли о Лукасе на щеках разгорается предательский румянец, и я пристыженно опускаю голову.
Надев цепочку, я прячу кулон под платьем и пытаюсь отогнать воспоминания о Лукасе.
Однако резное деревце не даёт о себе забыть, пульсируя на моей груди, как беспокойное тёплое сердечко.
Глава 25. Двести пятьдесят шесть
Когда мы с Тьерни приходим к профессору Кристиану, в окна стучит ледяной дождь.
Уже поздний вечер, и у меня не на шутку разболелась голова, а шрам на бедре покалывает будто маленькими иголочками.
Весь день затаив дыхание я ждала, что кого-нибудь – или всех! – арестуют, но ничего не произошло. Мы, как обычно, ходили на занятия, выполняли задания, вели себя как самые обыкновенные трудолюбивые студенты.
Однако я видела, как гарднерийские и верпасианские солдаты допрашивали студентов и профессоров, как много военных прибыло в университетский город в течение дня. Меня охватил самый настоящий страх.
На карту поставлены не только наши жизни. Нам нужна помощь.
Тьерни вместе с родными необходимо выбраться из Верпасии.
Профессор Кристиан сидит за своим обшарпанным письменным столом и печально смотрит на нас с Тьерни. Подруга сейчас похожа на кролика, приготовившегося к драке. Она так вцепилась в стул, что костяшки пальцев побелели от напряжения.
– Что происходит, Эллорен? – спрашивает профессор Кристиан, переводя взгляд с Тьерни на меня.
Моё сердце бешено бьётся, будто готово выскочить из груди. Собравшись с силами, я делаю самый отчаянный шаг в жизни.
– Айвен Гуриэль нам сказал, что вы… могли бы помочь… – Я делаю ещё один глубокий вдох. – Зачарованным феям.
Профессор Кристиан в удивлении поднимает брови и долго молчит, словно обратившись в камень, как Тьерни.
– Вы знакомы с Айвеном? – наконец спрашивает он.
Какой странный вопрос…
Да, знакома… немного. Он меня чуть было не поцеловал. Но об этом лучше помалкивать.
Я осторожно киваю.
Профессор Кристиан ошеломлённо качает головой и подозрительно прищуривается.
– Это очень странно. Айвен ненавидит гарднерийцев. Довольно сильно.
И мне об этом горько слышать. Но обиды лучше оставить на потом.
– У нас с Айвеном общие цели, – развернув плечи, отвечаю я.
– Зачарованных фей на восток вместе перевозите, да? – совершенно спокойно интересуется профессор. – Вы об этом пришли со мной поговорить?
Мы с Тьерни переглядываемся, и страх, который плещется в глазах подруги, напоминает мне, что от этого разговора зависит судьба её родных.
– Совершенно верно, – без обиняков отвечаю я. – Об этом мы и пришли с вами поговорить.
Глубоко вздохнув, профессор кивает и складывает пальцы домиком. Уголки его губ приподнимаются в лукавой улыбке.
– Заигрываете с Сопротивлением?
– Похоже, у нас всё серьёзно. Игры кончились, – вздыхаю я.
Профессор с удивлением фыркает от смеха, и я тоже смеюсь, маскируя смех кашлем, не в силах сдержаться. Потирая ноющий лоб, я открыто смотрю на профессора. Пусть сам поймёт, что я ступила на опасную дорожку, но сойти с неё не могу.
Профессор Кристиан недоверчиво разглядывает меня, откинувшись на спинку стула.
– От гарднерийки такое не часто услышишь, – улыбается он.
– С каждым днём я всё меньше чувствую себя гарднерийкой, – виновато вздыхаю я.
Он понимающе кивает, и вдруг его лицо странно сморщивается, будто я напомнила ему о чём-то неприятном. Он громко сглатывает, и вдруг… к его глазам подступают слёзы.
– Что с вами, профессор? – заботливо спрашиваю я.
– Ничего, – срывающимся голосом отвечает он. Откашлявшись, он придвигает нам старые, с отбитыми краями чайные чашки, всегда стоящие у него на столе. Профессор с болью смотрит на меня. – Вы… вы мне напомнили одного… Одного знакомого.
– Мою бабушку? – растерянно спрашиваю я.
– Нет, не её, – не торопится раскрывать секреты профессор. – Не важно.
Он снова качает головой и разливает нам чай. Как приятно выпить холодным вечером чаю… Булькает чайник, мятный пар поднимается над чашками, в окна просачивается сквозняк…
Профессор Кристиан внимательно смотрит на Тьерни, подавая ей чашку.
– А вы, наверное, зачарованная фея?
Перепуганная Тьерни в ужасе поворачивается ко мне, и я ободряюще ей киваю.
– Я помогу вам, – ласково говорит профессор. – Не бойтесь. Всё будет хорошо.
Тьерни смотрит на него, широко раскрыв глаза, и внезапно заливается слезами, согнувшись в три погибели.
– Ох, милая. Ну, не надо. – Встав из-за стола, профессор подходит к Тьерни и подаёт ей носовой платок.
Тьерни принимает его дрожащими пальчиками.
– Кто вы, милая? – спрашивает он. – Какая из фей?
– Акви, – хрипло выдавливает она.
– Замечательно! – тепло улыбается профессор. – Здесь вам, наверное, трудновато, но, когда вы с семьёй доберётесь до земли Ной, всё будет иначе.
Тьерни поднимает на него глаза, и слёзы всё сильнее льются из её глаз. Она подавленно опускает голову. Бедняжка Тьерни, она такая хрупкая, испуганная… такая юная.
– Пейте чай, – похлопывает её по руке профессор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: