Лори Форест - 6e325473ededd6dd5956a26f7af57957
- Название:6e325473ededd6dd5956a26f7af57957
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Робинс»
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Форест - 6e325473ededd6dd5956a26f7af57957 краткое содержание
6e325473ededd6dd5956a26f7af57957 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снова крик. Опять треск и грохот.
А потом – странный визг, непонятный и в то же время такой знакомый, что от боли у меня сжимается сердце.
Нет. Не может быть!
Дверь в домик распахивается, и на крыльцо выбегает девушка. Её лицо искажено страхом, дикие глаза блуждают. Она, неловко пошатываясь, пробегает несколько шагов и падает, споткнувшись о камень.
У меня перехватывает дыхание. Это шелки. Та самая, из Валгарда. Мы только что говорили о ней
с Айвеном!
Из домика вываливается тучный краснолицый мужчина с бородой, на нём засаленная, давно не стиранная одежда. В несколько прыжков он подбегает к шелки и, не давая ей подняться, яростно бьёт её в бок тяжёлым чёрным сапогом.
От гнева у меня темнеет в глазах. Сжав кулаки, я бросаюсь вперёд, но быстро останавливаюсь и прячусь за деревом. С огромным лесником мне не справиться.
Шелки, издав душераздирающий вопль, сворачивается в клубок, защищаясь от ударов.
Мужчина хватает её за руку и ставит на ноги.
– Заткнись! – ревёт он, продолжая трясти её. – Я сказал: заткнись, тварь!
Он замахивается свободной рукой и бьёт шелки по лицу с такой силой, что она снова падает на землю.
Тихо всхлипывая, девушка съёживается на земле, обхватив голову.
Я оборачиваюсь, пытаясь разглядеть за деревьями Айвена. Он стоит неподалёку, в ужасе разинув рот.
Лесник нависает над шелки, широко расставив ноги и уперев руки в жирные бока.
– В следующий раз, тупая скотина, ты будешь делать то, что я скажу! – ревёт он. Схватив кольцо с ключами со стены загона, он рывком поднимает шелки на ноги. Другой рукой он тянется к металлическому ошейнику, который болтается на длинной цепи, прикреплённой к высокому столбу. Прижав шелки коленом, мучитель просовывает её голову в ошейник, закрывает замок и толкает девушку в грязь. Громко топая, он уходит в дом, швырнув по дороге кольцо с ключами на крюк на стене и бормоча что-то о «грязных шелки». Дверь за ним с грохотом захлопывается.
Шелки лежит на земле, изредка всхлипывая. Её глаза закрыты, лицо искажено мукой отчаяния, кровоподтёк на лбу становится багровым, длинные серебристые волосы слиплись от грязи.
Я смотрю на неё сквозь подступившие слёзы. Животное она или нет – какая разница? Разве можно оправдать такую жестокость?!
Мне приходит в голову дикая, отчаянная мысль.
– Она пойдёт с нами, – беззвучно шевеля губами, сообщаю я Айвену.
– Что?! – Его брови взлетают почти на лоб.
Пригнувшись поближе к земле, я на дрожащих ногах подбираюсь к девушке, стараясь не шелестеть сухими листьями.
– Эй, шелки! – хриплым шёпотом зову я.
Измученные глаза распахиваются, в них плещется ужас. С губ шелки срывается короткий стон. Она вглядывается в меня, и выражение её лица вдруг меняется – она меня вспомнила!
Слушая, как стучат в домике тяжёлые сапоги, я снимаю с крюка ключи и трясущимися пальцами открываю замок на ошейнике, который с металлическим лязгом падает на землю. Я хватаю шелки за руку и тяну её за собой к лесу.
Мы мчимся изо всех сил, стремясь побыстрее оказаться в спасительной тени деревьев.
Заметив Айвена, шелки в ужасе вскрикивает и рвётся назад, вскинув руки.
– Айвен, отойди! – отгоняю я кельта.
Айвен низко пригибается к земле и поднимает руки.
Я обнимаю шелки за трясущиеся плечи, и она вздрагивает от моего прикосновения.
– Ш-ш-ш, – ласково шепчу я, поглаживая её по голове. – Тебя никто не обидит.
Волосы у шелки удивительно мягкие, как тёплая волна.
– Мы заберём тебя с собой. – Жаль, что я не знаю её языка! Шелки открывает рот, но не издаёт ни звука. Только жабры на её шее тихо хлопают.
Я помогаю шелки осторожно подняться с земли, и, пригнувшись как можно ниже, мы уходим всё глубже в лес, то и дело спотыкаясь от страха. Айвен держится в стороне, напряжённо оглядывая лес и не выпуская нас из поля зрения.
Набравшись храбрости, мы с шелки бежим, перепрыгиваем через поваленные деревья, огибаем кусты, отчаянно прислушиваясь, не раздастся ли за спиной топот тяжёлых сапог. Я крепко держу её за руку, не выпуская ни на секунду. Горло горит огнём, в боку колет, но вскоре мы выбегаем на опушку. Вдали показываются земли университета, будь они благословенны!
Никогда не думала, что так обрадуюсь при виде Северной башни.
Тяжело дыша, мы с шелки замедляем шаг. Её жабры полностью раскрылись, тонкая рука в моей ладони дрожит. Девушка спотыкается, и я обнимаю её за плечи, помогая удержаться на ногах. До университета всего несколько шагов, надо только выйти из леса.
– Эллорен, – раздаётся вдруг спокойный голос
Айвена, от звука которого шелки вздрагивает. – Где ты собираешься её прятать? – Айвен прислоняется к высокому дереву и задумчиво рассматривает меня. Поразительно… он даже не запыхался!
– Пока не знаю, – выдыхаю я, поглаживая перепуганную шелки по голове.
– Тебя за такое не похвалят.
– Можно подумать, тебя похвалят за кражу драконов из гарднерийского военного лагеря. – И зачем он начинает этот глупый разговор? Нашёл время!
Уголки губ Айвена приподнимаются в лукавой улыбке.
– Айвен, я не могла оставить её там.
– Я понимаю, – серьёзно кивает он.
Он смотрит на меня уже не так, как раньше. В его взгляде появилось что-то новое. Уважение.
Громко ржёт лошадь, и мы вздрагиваем от неожиданности.
На огромной чёрной кобыле к нам скачет Андрас Воля, сын профессора Воля, тот самый юноша-амаз с татуировками на лице. Его отделяет от нас лишь поросшее жёсткой травой поле.
Андрас смотрит прямо на шелки. Неужели выдаст?!
Дёрнув лошадь за густую гриву, всадник заставляет её присесть на задние ноги и развернуться к университетским конюшням.
– О Древнейший! – еле дышу я. – Он нас не видел?
– Скорее всего, видел, – тихо отвечает Айвен.
– И что он сделает?
– Не знаю. – Проводив Андраса напряжённым взглядом прищуренных глаз, Айвен поворачивается ко мне: – Надо спрятать шелки. И поскорее. Пока её больше никто не заметил.
Глава 9. Убежище для шелки
Присев рядом со мной на корточки, Диана заглядывает под кровать.
Измученная шелки лежит на боку, не отрывая от нас остекленевшего взгляда.
– Я чувствую её страх, – делится со мной Диана. – Она до смерти напугана. Ещё и обделалась. – Поднявшись на ноги, Диана командует: – Эллорен, доставай новую скрипку.
Невозмутимое спокойствие ликанки поражает меня в самое сердце. Айвен обещал принести шелки еду. Хорошо, что он ушёл. Пока он был с нами в Северной башне, шелки в ужасе забилась под мою кровать. Она явно боится мужчин.
– Скрипку? Зачем? – озадаченно спрашиваю я.
– Я где-то читала, что шелки любят музыку. Сыграй! Может, её это успокоит.
Братья недавно подарили мне новую скрипку. Точнее, не совсем новую, предыдущий владелец играл на ней много лет, но ничего другого братья позволить себе пока не могут. Меня очень тронул их жест, я благодарно расцеловала обоих, но скрипка и вправду не очень хорошая… деревянный корпус искривлён и покороблен, струны приходится всё время подтягивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: