Шерри Томас - Незыблемые выси
- Название:Незыблемые выси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Томас - Незыблемые выси краткое содержание
Почти каждое слово в предыдущем предложении — ложь.
Арчер Фэрфакс ничего себе не ломал. Его нога прежде не ступала в Итон. Его звали не Арчер Фэрфакс. И на самом деле он был даже не «он».
Это история о девушке, которая обманула тысячи мальчиков. О юноше, который обманул целую страну. О дружбе, которая изменит судьбы миров. И о силе, что способна бросить вызов величайшему из тиранов.
Незыблемые выси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
приближающейся колесницей, едва не задевая брюхо головами.
Иоланта послала в небо молнию. Раз уж их все равно обнаружили, не мешало бы
выяснить, что за угроза таится наверху. В свете молнии на миг блеснула легкая прозрачная сеть –
изящная узорная паутина, раскинувшаяся, насколько хватает глаз.
«Фортуна, защити».
Неужели Атлантида накрыла весь Каир?
Еще три колесницы преградили им путь. Две неотступно летели следом, пути наверх тоже
не было.
Иоланта бросила серию отпирающих заклинаний в ближайший дом. Кашкари резко
накренил ковер, и желудок подпрыгнул к горлу. Они стремглав ворвались через двери в узкий
темный коридор и едва успели вовремя заметить лестницу и взлететь вверх. На последнем этаже
Кашкари дернул ковер в сторону так, что Иола взвизгнула. Протиснувшись в узкое окошко, они
тут же едва не попались в ловушку густо сплетенных бельевых веревок.
Влажный рукав – или штанина? – хлестнул Иоланту по плечу, когда они пробирались по
переулку шириной не больше размаха ее рук.
Наконец она облекла свой страх в слова:
– Что, если они накрыли весь город?
Что, если, сбежав от бронированных колесниц, они угодят в ловчую сеть где-нибудь по
дороге?
Опять белье. Чуть не врезались в осла или показалось? А вот и еще одна колесница.
Кашкари резко дернул ковер, протиснувшись в отворенную Иолой дверь. В нос резко ударил
странный запах – неужели место сборища курильщиков гашиша? Все без исключения
присутствующие, развалившиеся на низких диванчиках по периметру комнаты, обернулись к
незваным гостям, скорее слегка удивленные, чем откровенно шокированные.
Иоланта и Кашкари тут же вылетели через другую дверь в окруженный стеной сад.
Перелетая через нее, индиец удерживал ковер как можно ниже – Иола почувствовала, как он
задел торчащие из стены острые куски стекла. Благо, ковер боевой и толстый.
36
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
– Рискнешь вернуться в Итон? – спросил Кашкари между внезапным спуском и
очередным крутым поворотом.
Колесница рухнула из ниоткуда. Крюки метнулись к Иоланте с ужасающей быстротой.
Она с воплем швырнула в них столб воды – ледяной воды из ближайшего колодца, замораживая,
не давая сомкнуться вокруг себя.
– Просто вытащи нас отсюда!
Витые и узкие как ленты переулки и низкие дома остались позади. Дороги стали шире и
прямее, появилось газовое освещение; на фасадах зданий по обеим сторонам повырастали
балкончики и изящные резные окошки, не посрамившие бы и главный парижский бульвар.
Кажется, Кашкари хорошо знал окрестности. С соседней улицы доносились голоса и шум,
но там, где летели они, прохожих почти не было. Местные жители либо благовоспитанно
ужинали дома, либо отправились на более оживленные бульвары в поисках вечерних утех.
– Видишь то здание? Это оперный театр. Сезон пока не начался, так что там, скорее всего,
пусто. Открой все окна и двери, как ты делала раньше. У тебя есть что-нибудь хоть как-то
похожее на нас, чтобы сыграть наших двойников?
Мысли дико проносились в голове.
– Есть палатка. Она может принимать разные формы.
– Приготовь ее.
Иоланта вытащила из сумки палатку – ту самую, что служила им с Титом убежищем в
пустыне. Они влетели через черный ход и остановились так резко, что Иола чуть не свалилась с
ковра. Кашкари спрыгнул на пол и жестом предложил и ей спуститься.
Встряхнув, она расправила палатку и наспех придала ей форму двух тонких
соприкасающихся валиков. Затем закрепила палатку на ковре, и Кашкари заклинанием заставил
его лететь к двери, распахнутой в другом конце длинного коридора.
– Пошли.
Он затащил Иоланту под сцену – в настоящий лабиринт коридоров. Они сворачивали и
сворачивали, казалось, двигаясь кругами, но наконец Кашкари толкнул дверь в темный и тесный
чулан, вызвал магический свет и… выругался.
– Я его не вижу.
– Мы хоть туда пришли?
– Да. Перед моим отъездом в Англию на осенний семестр он был здесь. Он всегда здесь.
– Кто «он»?
– Двухдверный шкаф. Огромный, весь в завитушках. Такой не пропустишь.
Перед ними громоздились полки, стеллажи и сундуки, но шкафов, гардеробов, буфетов,
огромных или каких-либо других, не наблюдалось.
Иоланта схватила Кашкари за руку:
– Слышишь?
В подвале был кто-то еще. Они провозились слишком долго. Атлантида раскусила их
уловку.
Иола попыталась справиться с паникой:
– Подожди-ка! Ты сказал, что театральный сезон пока не начался… А когда он
начинается?
Мгновение Кашкари просто смотрел на нее выпученными глазами.
– Сюда!
Они рванули в зрительный зал. Близилось открытие театрального сезона, а значит,
репетиции уже точно шли. Ни один из них никогда не участвовал в итонских постановках, но
Сазерленд пробовал и иногда рассказывал о своем опыте. Последние репетиции всегда
проходили с установленными декорациями, чтобы актеры знали, где находится реквизит и как
двигаться по авансцене.
Сейчас на сцене стояла лишь кровать под аляповатой шелково-бархатной драпировкой.
37
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Иоланта и Кашкари озадаченно переглянулись.
И тут Кашкари, тихонько застонав, бросился на сцену. Он стянул красно-золотистые
покрывала и откинул прочь сразу несколько слоев набивки. Теперь стало видно, что роль кровати
посчастливилось исполнять огромному шкафу, лежащему вниз дверцами. Заклинанием
левитации Иоланта подняла его и поставила на ножки. Они залезли внутрь и закрыли двери.
– Из огня выбрались, – сказала она.
Кашкари вздохнул:
– Как бы в полымя не угодить.
Глава 7
– Повторите, – потребовал Тит.
– Леди Калиста и генерал Рейнстоун – единокровные сестры.
Одна – любовница регента, в руках которой сосредоточена реальная власть, вторая –
призвана защищать государство от угроз извне. А Тит, правитель Державы, об этом ни сном ни
духом…
– Кто еще в курсе?
– Не знаю, сир. Но и меня никто не посвящал в сию тайну, просто я подслушал их ссору.
Генерал распекала леди Калисту за то, что та не имеет ни малейшего представления о
преданности, раз не понимает, почему Рейнстоун впала в такое безумное смятение, будучи
отстраненной от службы у ее высочества. «Ты ценишь лишь тех, кто может принести пользу, –
сказала она леди Калисте, а затем добавила: – Лучше бы я никогда не узнала, что мы сестры».
Принцесса Ариадна, покойная мать Тита, освободила генерала Рейнстоун от должности,
поймав за чтением своего личного дневника, в котором записывала все свои пророческие
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: