Вадим Скумбриев - Долгая полночь
- Название:Долгая полночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Скумбриев - Долгая полночь краткое содержание
В жизни Жанны близится полночь, и кто знает, получится ли её пережить?
Долгая полночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина в Белом медленно покачала головой.
– Многие думают, будто я привязана к кому бы то ни было или одариваю человека своей любовью, – сказала она. – Но это не так.
– Тогда почему я снова встречаюсь с тобой?
– Разве я не дала ответа? Это всё – одна большая случайность, и ничего больше.
– Хватит! – Жанна закрыла уши ладонями. – Я не понимаю.
– Ищи, госпожа Мируа. Может, найдёшь.
Она исчезла вмиг. Только что в море светящихся цветов стояла белая фигура – и вот там уже нет ничего, лишь примятые нарциссы говорили о том, что здесь вообще кто-то был. Жанна растерянно замерла, не в силах двигаться дальше.
Этот мир подчинялся собственным законам. Здесь она – гостья, а духи и призраки – хозяева. Но даже хозяевам не позволено разрушать законы этого места.
Никто не может исчезать и появляться из ничего.
– Кто же ты такая? – медленно проговорила Жанна. Вопросы всё множились, а ответов не было.
Но она пришла сюда позвать друга, а не задавать вопросы. Балгурф должен быть где-то рядом – за Гранью нет расстояний. Нужно лишь, чтобы он услышал. И тогда Жанна сможет попросить его прийти помочь не только здесь, но и в мире людей. А уж там баргест сумеет избавиться от Берта.
– Балгурф, – прошептала колдунья. Никто не отозвался, лишь нарциссы колыхнулись, словно от ветра. – Милый мой пёсик, ты меня слышишь?
Кто-то заскулил меж теней. Жанна быстро обернулась на звук, но успела увидеть лишь неясный силуэт.
– Балгурф! – крикнула она, наплевав на все опасности. Из тени вышел чёрный волк – и колдунья с ужасом увидела, что это не Балгурф.
Тогда она побежала.
Где-то позади затрепетали цветы под лапами преследователя. Жанна виляла среди деревьев, продиралась сквозь стремительно поднимающиеся колючие кусты и понимала, что это конец. Волк не оставит её в покое, Балгурф далеко, а она не сможет бежать вечно.
Но и сдаваться она не могла. Нарциссы оплетали ноги, несколько раз Жанна упала, тут же вставая и продолжая бежать. Волк пыхтел где-то позади, отставая лишь потому, что миром этим управляли эмоции, а не мышцы.
Лишь когда спустя целую вечность этой погони над лесом зазвенела флейта, Жанна поняла, что спасена.
Она бросилась на звук. Из-за спины зашелестела трава, в ногу впились острые зубы, и Жанна, не глядя, пнула духа по носу. Смертельный захват разжался...
...и она проснулась снова посреди того же леса. Поляны вокруг потемнели, деревья сдвинулись и закрыли собой луну. Куда-то исчез чёрный волк, а чуть поодаль Жанна увидела коня, который заворожённо слушал игру.
– Эвен, – пробормотала колдунья, расслабленно падая обратно на одеяло. – Спа...
Берт опустил флейту.
– Я – не Эвен, – сказал англичанин. – Хоть и играю на его флейте.
– Будь ты проклят, – прошептала колдунья. Берт хмыкнул:
– Проклинать своего спасителя – это не очень благородно. Если бы я не забрал флейту с мёртвого тела твоего рыцаря, кто знает, что сейчас случилось бы? Да ты билась и стонала так, будто тебя табун лошадей переехал. С чего бы это ты за Грань полезла? Это не место для маленьких красивых фей.
Последние слова сэр Ламберт произнёс с таким видом, будто гулял с духами каждую ночь.
– Я не фея, – огрызнулась Жанна.
– И всё же зачем-то пошла в мир духов. Просто так туда не ходят. Даже если зовут. Зачем, а? Расскажи мне.
– Хорошо. – Только сейчас Жанна поняла, что Берт успел снять с неё верёвки и с наслаждением потянулась, разгоняя застоявшуюся кровь. По телу пробежала тёплая волна. – Но за слова надо платить, как говорят корвусы. Тогда и ты расскажешь мне историю. Согласен?
Он задумчиво постучал пальцами по флейте, глядя куда-то вверх. Затем опустил взгляд и, скорчив гримасу, сказал:
– Так и быть. Чего же ты хочешь?
– Маску убийцы.
Берт вздохнул. Сунул флейту за пояс, поднялся и сел напротив Жанны. Глаза его блеснули в лунном свете.
– Это не самая благородная страница моей истории, – сказал он. – Ты уверена, что хочешь о ней услышать?
– Я не благородная, сэр Ламберт Клиффорд, и плевать хотела на рыцарские законы.
Где-то далеко на лесной дороге застучали копыта. Заржала призрачная лошадь, зовя хозяина. Может, это Морварк искал свою Дау, давным-давно погибшую в водах океана, а может, просто случайный путник проезжал мимо – Жанна не знала. Да она и не вслушивалась, глядя только на Берта.
А тот не обратил на призрака никакого внимания. Он просто дождался, пока грохот копыт затихнет среди деревьев, и заговорил.
Корриган поют. И всё это ложь, будто если человек услышит песню одной из них, то обязан взять её в жены. Выбор есть всегда, просто немногие выбирают другое.
Корриган поют о смерти. В их песнях трудно разобрать слова, но человек улавливает смысл. Уловил и сэр Ламберт Клиффорд, оказавшийся той лунной ночью у реки где-то в горах Шотландии.
На берегу горной реки сидела девушка в зелёном платье – маленькая, такая хрупкая на вид, точно ребёнок – и расчёсывала рыжие кудри. Песня лилась в воздухе, разносясь далеко вокруг в ночной тишине, но слышал её только сэр Ламберт, и больше никто.
– Здравствуй, красавица, – сказал тогда он, зная, что с этого мига его жизнь изменится навсегда.
– Здравствуй и ты, странный человек, – ответила корриган. Песня смолкла, и больше всего сэр Ламберт хотел бы услышать её снова. – Что делаешь ты этой ночью здесь, у реки?
Рыцарь так и не смог ответить. Сбросил он доспехи, шлем и рыцарский пояс, только от меча избавиться не смог, да и ушёл от людей. Речная дева отправилась с ним, и долгих пять лет жил бывший рыцарь простой жизнью – ловил рыбу, собирал ягоды, охотился, а корриган заправляла всем по дому.
А потом она умерла.
Однажды лес наполнился звуками рогов и криками людей. Отряд английских рыцарей торопился прочь от Стерлинга, оглядываясь и ожидая погони – только что шотландцы взяли город и не щадили врагов. Но погони они не дождались, зато набрели в чаще ко двору сэра Ламберта. На беду, бывший рыцарь ушёл к реке и не знал, что в дом пришли чужие. А вернувшись, нашёл лишь истерзанную, едва живую жену, которая молила о смерти.
И оборвал её мучения.
Но, смеясь и бросаясь шутками, англичане совсем не скрывались, звали друг друга по именам, и умирающая корриган хорошо запомнила всё, что могла. Их лица, их прозвища и гербы на одеждах. Всё это узнал сэр Ламберт.
Он не давал клятв – он давно понял, что слова всё равно никто не слышит, и нарушить обещание так же легко, как подстрелить зайца. Он лишь повторял всё, что услышал, пока не затвердил наизусть, вытер слезы и похоронил жену, а потом собрал пожитки и отправился в путь.
Ему потребовалось два месяца, чтобы найти первого из убийц, которым оказался приближенный короля по имени Роберт Лэк. Ламберт подстерёг его у Тауэрского моста, оглушил и уволок в переулки, где мертвеца и нашли спустя несколько дней – вернее, нашли лишь его туловище. Голова обнаружилась на крыше одного из домов, а руки и ноги – в разных концах Лондона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: