Isaiah Berlin - Russian Thinkers
- Название:Russian Thinkers
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Isaiah Berlin - Russian Thinkers краткое содержание
Russian Thinkers - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
least felt it necessary to explain themselves on this matter. No one felt
this need more acutely than Turgenev. Pulled one way by Flaubert,
another by the awful apparition of his dead friend which perpetually
arose before him, Turgenev vainly tried to placate both, and so spent
much of his life in persuading himself and his Russian public that his
position was not morally indefensible, and involved no betrayals or
1 8:1
V I SSA R I ON B E L I N S K Y
evasions. This search for one's proper place in the moral and the
social universe continued as a central tradition in Russian literature
virtually until the revolt in the 1 89os of the neo-classicist aesthetes
and the symbolists under Ivanov and Balmont, Annensky and Blok.
But these movements, splendid as their fruit was, did not last long as
an effective force. And the Soviet revolution returned, albeit in a
crude and distorted utilitarian form, to the canons of Belinsky and the
social criteria of art.
Many things have been said against Belinsky, particularly by the
opponents of naturalism, and some of them it is difficult to deny. He
was wildly erratic, and all his enthusiasm and seriousness and integrity
do not make up for lapses of insight or intellectual power. He declared
that Dante was not a poet; that Fenimore Cooper was the equal of
Shakespeare; that Othello was the product of a barbarous age; that
Pushkin's poem Ruslan and Lyudmila was 'infantile', that his Tales
of Belkin and Fairy Tales were worthless, and Tatyana in Evgeny
One gin 'a moral embryo'. There are equally wild remarks about
Racine and Corneille and Balzac and Hugo. Some of these are due
to irritation caused by the pseudo-medievalism of the Slavophils,
some to an over-sharp reaction against his old master Nadezhdin and
his school, which laid down that it was inartistic to deal with what
is dark or ugly or monstrous, when life and nature contain so much
that is beautiful and harmonious; but it is mostly due to sheer critical
blindness. He did damn the magnificent poet Baratynsky _out of hand,
and erased a gifted minor contemporary of Pushkin-the lyrical poet
Benediktov-out of men's minds for half a century, for no better
reason than that he disliked mere delicacy without moral fervour. And
he began to think that he was mistaken in proclaiming the genius
of Dostoevsky, who was perhaps no more than an exasperating
religious neurotic with persecution mania. His criticism is very uneven.
His essays in artistic theory, despite good pages, seem arid and artificial
and conceived under the inAuence of Procrustean German systems,
alien to his concrete, impulsive, and direct sense of life and art. He
wrote and talked a very great deal, and said far too much about too
many unrelated things, and too often spoke incoherently and naively,
with the uncritical exaggeration and half-baked dogmatism of an
autodidact-'always in a dither of excitement, always frantic, always
hurrying', falling and rising and stumbling on, sometimes pathetically
ill-equipped, hurrying desperately wherever the battle between truth
and falsehood, life and death, seemed most critical. He was the more
,,
R U S S IAN T H IN K E R S
erratic because h e took pride i n what seemed to him freedom from
petty qualities, from neatness and tidiness and scholarly accuracy, from
careful judgement and knowing how far to go. He could not bear
the cautious, the morally timid, the intellectually genteel, the avoiders
of crises, the bien pensant seekers of compromise, and attacked them
in long and clumsy periods full of fury and contempt. Perhaps he was
too intolerant, and morally lop-sided, and overplayed his own feelings.
He need not, perhaps, have hated Goethe quite so much for his, to
him, maddening serenity, or the whole of Polish literature for being
Polish and in love with itself. And these are not accidental blemishes,
they are the defects inherent in everything that he is and stands for.
To dislike them overmuch is ultimately to condemn his positive
attitude too. The value and influence of his position reside precisely
in his lack of, and conscious opposition to, artistic detachment: for he
saw in literature the expression of everything that men have felt and
thought and have had to say about life and society, their central
attitude to man's situation and to the world, the justification of their
whole life and activity, and consequently looked on it with the deepest
possible concern. He abandoned no view, however eccentric, until he
had tried it out on himself as it were, until he had 'lived himself'
through it, and paid the price in nervous waste and a sense of inadequacy, and sometimes total failure. He put truth, however fitfully glimpsed, however dull or bleak it might turn out to be, so far above
other aims that he communicated a sense of its sanctity to others and
thereby transformed the standards of criticism in Russia.
Because his consuming passion was confined to literature and books,
he attached immense importance to the appearance of new ideas, new
literary methods, above all new concepts of the relation of literature
and life. Because he was naturally responsive to everything that was
living and genuine, he transformed the concept of the critic's calling
in his native country. The lasting effect of his work was in altering,
and altering crucially and irretrievably, the moral and social outlook
of the leading younger writers and thinkers of his time. He altered
the quality and the tone both of the experience and of the expression
of so much Russian thought and feeling that his role as a dominant
social influence overshadows his attainments as a literary critic. Every
age has its official preachers and prophets who castigate its vices and
call to a better life. Yet it is not by them that ia; deepest malaise is
revealed, but in the artists and thinkers dedicated to the more painful
and difficult task of creation, description and analysis-it is they, the
1 84
V I SSARION B E L IN S K Y
poets, the novelists, the critics, who live through the moral agony
of their society in their own personal experience; and it is they, their
victories and their defeats, that affect the fate of their generation and
leave the most authentic testimony of the battle itself for the benefit
of interested posterity. Nekrasov w.as a very gifted poet, but before
everything he was a preacher and a propagandist of genius; consequently it was not he but Belinsky who first saw the central issue and saw it more clearly and directly and simply than anyone would ever
see it again. Nor did the thought ever seem to arise in his mind that
it might be possible not to face it with all its implications, to practise
caution, to be more circumspect in one's choice of a moral and
political position, or perhaps even to retire to a neutral and disinterested
attitude above the din of the battle. 'He knew no fear, because he was
strong and sincere; his conscience was clear.' It is because he committed himself so violently and irrevocably to a very specific vision of the truth, and to a very specific set of moral principles to govern both
thought and action, at a price which grew greater continually to
himself and those who chose to follow him, that his life and his outlook
alternately appalled and inspired the generation which came after him.
No final verdict had been declared upon him in his own lifetime. Not
even official canonisation in his native country has finally laid the
ghost of his doubts and torments or stilled his indignant voice. The
issues on which he spent his life are today more alive-and, in consequence of revolutionary forces which he himself did so much to set in motion, more pressing and more threatening-than ever before .
..
IV
A L E X A N D E R H E R Z E N
A L E XA N D E R H E R Z E N is the most arresting Russian political writer
in the nineteenth century. No good biographies of him exist, perhaps
because his own autobiography is a great literary masterpiece. It is
not widely known in English-speaking countries, and that for no good
reason, for it has been translated into English, the first part magnificently by J. D. Duff, and the whole adequately by Constance Garnett; unlike some works of political and literary genius, it is, even
in translation, marvellously readable.
In some respects, it resembles Goethe"s Dichtung und Wahrheit
more than any other book. For it is not a collection of wholly personal
memoirs and political reRections. It is an amalgam of personal detail,
descriptions of political and social life in various countries, of opinions,
personalities, outlooks, accounts of the author's youth and early manhood in Russia, historical essays, notes of journeys in Europe, France, Switzerland, Italy, of Paris and Rome during the revolutions of I 848
and I 849 (these last are incomparable, and the best personal documents
about these events that we possess), discussions of political leaders, and
of the aims and purposes of various parties. All this is interspersed
with a variety of comment, pungent observation, sharp and spontaneous,
occasionally malicious, vignettes of individuals, of the character of
peoples, analyses of economic and social facts, discussions and epigrams
about the future and past of Europe and about the author's own
hopes and fears for Russia; and interwoven with this is a detailed and
poignant account of Herzen's personal tragedy, perhaps the most
extraordinary self-revelation on the part of a sensitive and fastidious
man ever written down for the benefit of the general public.
Alexander I vanovich Herzen was born in Moscow in I 8 I 2, not
long before the capture of the city by Napoleon, the illegitimate son
of I van Yakovlev, a rich and well-born Russian gentleman, descended
from a cadet branch of the Romanovs, a morose, difficult, possessive,
distinguished and civilised man, who bullied his son, loved him deeply,
J 86
A L E X AN D E R H E RZEN
embittered his life, and had an enormous influence upon him both by
attraction and repulsion. His mother, Luiz� Haag, was a mild
German lady from Stuttgart in Wurttemberg, the daughter of a minor
official. I van Y akovlev had met her while travelling abroad, but
never married her. He took her to Moscow, established her as mistress
of his household, and called his son Herzen in token, as it were, of
the fact that he was the child of his heart, but not legitimately born
and therefore not entitled to bear his name.
The fact that Herzen was not born in wedlock probably had a
considerable effect on his character, and may have made him more
rebellious than he might otherwise have been. He received the regular
education of a rich young nobleman, went to the University of
Moscow, and there early asserted his vivid, original, impulsive
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: