Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com

Тут можно читать онлайн Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com краткое содержание

WORD to PDF Converter - go4convert.com - описание и краткое содержание, автор Иван Лихачев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Лихачев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бурсы.

Немецкий экономист I половины XIXвека, исследовавший зависимость

доходности хозяйств от их близости к рынку.

тенсивное хозяйство 195Средиземноморские равнины большего масштаба гораздо хуже поддавались освоению Долгое время люди пытались овла­деть ими от случая к случаю и без особого успеха Лишь недавно, около 1900 года 196, было окончено освоение долины Митиджа, находящейся за Алжиром Только после 1922 года греческая колонизация одержала верх над болотами на равнине Салоник 197И уже накануне Второй мировой воины были закончены работы по мелиорации дельты Эбро и Понтийских болот 198В XVI веке тем более далеко не все большие равнины были бога­тыми и процветающими Это покажется парадоксом, но чаще всего они имели унылый и пустынный вид

;мвоис1

2 Дельта реки Роны Pans Senice hidrographique de la Marine 1001 S 2 pi 15 - фото 2

2. Дельта реки Роны

Pans, Senice hidrographique de la Marine 1001 (S 2, pi 15, vers 1680)

Перечислим их римская Кампания — полузаброшенная местность, несмотря на новый приток населения, начавшийся в XV и продолжив­шийся в XVI веке Понтийские бо\ота — территория, по которой пере­мещаются несколько сотен пастухов и дикие стада буйволов, в изоби­лии здесь встречается только дичь во всех ее видах, вкхючая кабанов,

что является верным признаком спорадического присутствия челове ка. Столь же пустынны местности в низовьях Роны, едва затронутые продолжающимися на протяжении сотни лет попытками мелиора ции прибрежных участков 199. Совершенно заброшена и пуста равни на Дураццо; такой она остается и по сей день. Даже дельта Нила не была населена достаточно плотно 200В устье Дуная также все по- прежнему чудовищное болото, неизменный земноводный мир, острова плавающих растений, заболоченные леса, земли, поражен ные лихорадкой, и в этой враждебной, кишащей дикой жизнью среде — жалкие жилища нищих рыбаков. В 1554 году Бузбек проез жает в Анатолии, за Никеей, равнины, на которых не встречается ни домов, ни деревень: именно здесь, замечает он, «разводят коз, из шерсти которых делают камлотовые ткани», это равносильно уточне нию, что мы находимся близ Анкары 201. В это же время на низменных равнинах Корсики, Сардинии, Кипра царит запустение. На Корфу проведитор Джустиниан пересекает в 1576 году почти безлюдную равнину 202. А корсиканские болота Бигулья и Урбино являют собой незаживающую язву . j

Проблемы с водой: малярия

Но не будем перечислять все равнины, которым в XVI веке судьбой еще не было уготовано процветание Для процветания необходимы долговременные усилия, решение нескольких проблем, прежде всего проблемы наводнений В горах вода течет быстро — на равнинах она обычно застаивается 204Зимой, которая чаще бывает сезоном дождей, равнины оказываются затопленными 205, для защиты от этого бедствия нужно принимать тысячи предосторожностей, устраивать запруды и отводы рек. Несмотря на это, в Средиземноморье, от Португалии до Ливана, на сегодняшний день нет ни одной равнины, которой не угро­жала бы опасность наводнения Даже Мекка в иные зимы бывает зато­плена ручьями дождевой воды 206.

В 1590 году большое наводнение обрушилось на тосканскую Маремму, погубив посевы на полях, а она в это время, наряду с Валь- дарно, была настоящей житницей Тосканы Указанное происшествие заставило великого герцога обратиться в поисках зерна, без которого

Венецианский чиновник

невозможно было свести концы с концами, даже в Данциг — это был первый подобный случай. Иногда к подобным катастрофам приводят и отдельные летние грозы, когда вода с гор прибывает, почти обрушива - ется, слишком быстро. В разгар сухого лета потоки воды чуть ли не за несколько часов приобретают грозную силу зимних наводнений. На Балканах турки строят мосты очень высокими, с пологими стоками с обеих сторон и без устоев, чтобы как можно меньше преграждать путь стихийному повышению уровня рек.

Достигнув ровной плоскости, вода не всегда свободно стекает к морю. Потоки, спускающиеся с албанских и Вольскских гор, застаиваются на по­лосе шириной в 30 км между горами и морем, образуя Понтийские болота. Причина заключается в небольшом уклоне отдельных участков равнины, в медленном течении воды и в мощной линии дюн, которые загораживают ей путь у самого моря. В случае с Митиджей равнина, граничащая на юге с Атласом, буквально заперта с северной стороны холмами Сахеля, которые отчасти приоткрываются проходами Уэд-Эль-Харраш и Уэд-Мазафран на востоке и на западе Алжира: в конечном счете, почти на всех этих нижних этажах имеет место застой вод. Последствия его почти одни и те же. Acqua, ora vita, ora morte (вода несет жизнь и несет смерть): здесь вода является си­нонимом смерти. В неподвижной воде образуются огромные заросли ка­мыша и тростника. Самое безобидное последствие этого — опасная влаж­ность в низинах и на берегах рек, сохраняющаяся летом. Отсюда грозная болотная лихорадка, бич равнин в теплое время года.

До начала применения хинина малярия часто бывала смертельна. Даже при благоприятном исходе она вела к ухудшению физического со - стояния и жизнестойкости переболевших ею индивидов 20. Она изнуряла людей и вызывала повышенную потребность в рабочей силе. В общем, это настоящая болезнь географической среды. При всей ее опасности чума, через общение переносимая от Индии и Китая на длинные расстояния, в Средиземноморье остается забредшей сюда иностранкой. Но «малярия обитает здесь постоянно и являет собой общий фон картины средиземно­морских патологических проявлений» 20. Сегодня установлена прямая связь этой болезни с анофелесом и гематозоарами типа плазмодия, пато­генными агентами болотной лихорадки, переносчиком которых является

Гданьск.

Вид комаров — разносчиков простейших микроорганизмов, вызывающих

малярию и названных ниже.

анофелес. Томас Платтер около 1596 года говорит об области Эгморт, что «летом ее настоящий бич — множество москитов» 209. Этот малярийный синдром, фиксируемый биологией, географически присущ, по сути дела, всем средиземноморским низменностям, которые глубоко и сильно зара­жены, в отличие от гор, на которых подобные заболевания сравнительно 210

мало распространены .

Итак, освоение равнин означало прежде всего победу над болезне - творной водой, покорение малярии 211. Затем нужно было снова подвести воду, но на этот раз проточную, для нужд орошения.

Действующим лицом этой без конца тянущейся эпопеи является человек. Если он осушает почву, подготавливает равнинные земли для вспашки, получает с них достаточное количество продуктов для пропи­тания, болотная лихорадка отступает: лучшее лекарство от малярии, говорит тосканская пословица, — это полный котелок 212. Если же, на­против, он не заботится о прорытии дренажных каналов, если чрезмерная вырубка горных лесов приводит к нарушению нормального оттока вод или если население равнины уменьшается и происходит отказ от дальнейшего освоения местности, тогда малярия распространяется сама собой и парали­зует любую жизнедеятельность. Она очень скоро возвращает равнину к первоначальному состоянию: это самопроизвольная антимелиорация. Так произошло в Древней Греции. Полагали также, что малярия была одной из причин упадка Римской империи. Конечно, это слишком расширитель­ное и категоричное суждение. Наступление малярии усиливается, когда че­ловеческая активность ослабевает, и повторяющиеся смертоносные эпиде­мии, которые выступают как в качестве причины, так и в качестве следст­вия этого, помогают укоренению недуга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Лихачев читать все книги автора по порядку

Иван Лихачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




WORD to PDF Converter - go4convert.com отзывы


Отзывы читателей о книге WORD to PDF Converter - go4convert.com, автор: Иван Лихачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x