Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com
- Название:WORD to PDF Converter - go4convert.com
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com краткое содержание
WORD to PDF Converter - go4convert.com - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Можно ознакомиться с обширной географической литературой по этому вопросу. Ср. гипотезу Дефонтэна о происхождении данного явления (в 4 - м издании, 1935, Jean Brunhes, Geographie humaine, p. 184) ; P. George, op. cit., (355 et sq.); уже цитированную книгу Жюля Блаша, особенно pp. 18 et sq., 21, 31; P. Arque, op. cit., p. 43. Превосходный очерк проблемы применительно к Средиземному морю и карту положения во всем его бассейне на 1938 г. можно найти в статье E. Muller, «Die Herden- wanderungen im Mittelmeergebiet», in: Peterm. Mitteilungen, 84, 1938, p. 364—370, к которой приложен библиографический обзор, в частности, упомянуты крупнейшие исследования у. Frodin, Zentraleuropas Almwirtschaft, 2 vol., 1941 и Merner, Das No- madentum in Nord-Westlichen Afrika, Stuttgart, 1937. Трудность проблемы заключа - ется не только в том, чтобы составить перечень видов отгонного животноводства, но и в том, чтобы провести его разграничение на севере со скотоводством альпийского типа, а на юге со степным кочевничеством, что возвращает нас к попытке обозначить границы средиземноморских территорий. Современные исследования Кс. де Планьоля, на которые будут сделаны ссылки (см. ниже, прим. 301 и с. 140, прим. 320), являются важнейшими в этом отношении.
J-J- Estrangin, Etudes archeologiques, Ahistoriques et statistiques sur Arles, 1838, p. 334 et sq.
292 Fernand Benoit, in: Encyclopedie des Bouches-du-Rhone, t. XIV, p. 628. Относи тельно роли «капиталистов» см. беглые, но содержательные замечания Albitreccia, op. cit., p. 256 et sq.
293 G. Desdevises du Dezert, Don Carlos d'Aragon, Prince de Viane, Etude sur l'Espagne du Nord au XV siecle, 1889, p. 27.
Коз, овец и другой скотины.
294 Buschbell (выходные данные этой статьи не найдены), р. 7, note 1. 295 Jules Blache, op. cit., p. 22 et sq.
296 M. Le Lannou, op. cit., p. 62.
297 M. Sanudo, Diarii, II, colonne 577.
298 M. Sanudo, op. cit., I, colonne 898, Pise, 1
lars 1498.
lars 1498.
Ibid., XL, p. 816, Zara, 1 fevrier 1526.
299
300
299
300
Recueil des Gazettes, annee 1650, p. 88, Venise, 26 dec. 1649.
301 Xavier de Planhol, De la plaine pamphylienne aux lacs pisidiens. Nomadisme et vie paysanne, 1958, p. 194.
302 Th. Sclafert, Cultures en Haute-Provence, Deboisements et paturages au Moyen Age, 1959, p. 133 et sq., notamment cartes des pp. 134—135.
303/05£//шшс, «Uber die apulischen Tratturi in ihrer volkswirtschaftlichen und rechtli- chen Stellung», in: Illyrisch-albanische Forschungen, 1916, p. 389 et sq.
304 A. d. S., Naples, Sommaria Consultationum, 2, fF 12 v° a 15, 13 mars 1563; 11, fF 61 v° et 64 v°, 10 octobre 1591. B 1561 г. доходы составили 164 067 дукатов; в 1564 — 207 474; в июне 1588 г. 310 853 (ibid., 2, fF 78—83, 8 octobre 1564, et 9, fF 426, 4 juin 1588).
305 G. Coniglio, II Viceregno di Napoli nel secolo XVII, 1955, p. 28.
306 G. M. Galanti, Nuova descrizione storica e geografica delie Sicilie, tomo II, Napoli, 1788, pp. 287, 303, 305, но лучше A. d. S., Naples, Sommaria Consultationum, 41, fF 99 — 101, 17 oct. 1637.
307 Marciana, 5838, С II, 8.
A. d. S. Venise. Cinque Savii, 9, F 162, 2 mars 1605.
309 Guillaume Bowles, Introduction a l'histoire naturelle et a la geographie physique de l'Espagne, traduit de l'espagnol par le vicomte de Flavigny, Paris, 1776, p. 470.
310 Modesto Ulloa, La hacienda real de Castilla en el reinado de Felipe II, Rome, 1963, p. 222 и вся превосходная глава pp. 215 —223.
311 Julius Klein, The Mesta: a study in Spanish Economic History 1273 —1836, 1920, trad, esp., La Mesta, Madrid, 1936. CM. A. Fnbourg, «La transhumance en Espagne», in: Annales de Geographie, 1910, pp. 231—244.
Jacob van Klaveren, Europaische Wirtschaftsgeschichte Spaniens in 16. und 17. Jahr- hundert, Stuttgart, 1960, p. 200 et sq.
Roberto S. Lopez, «The origin of the merino sheep», in: Jewish Social Studies Publication, volume 5, New York, 1953, pp. 161—168. 14 Jacob van Klaveren, op. cit., ibid., p. 200 et sq.
Ь Wolfgang Jacobeit, Schafhaltung und Schafer in Zentraleuropa bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts, Berlin, 1961.
16 MarieMauron, La transhumance du pays d'Arles aux grandes Alpes, 1952.
ЗП/. F. Noble de Lauziere, op. cit., p. 461, 1632.
Овечьей таможни Апулии.
В. N. Esp. 127, F 61 et 61 v°, s. d., начало XVII века.
319 См. стр. 88—89.
320 Кроме диссертации Ксавье де Планьоля, цитированной в примечании 301, су щественными являются его статьи «Caracteres generaux de la vie montagnarde dans le Proche-Orient et dans l'Afrique du Nord», in: Annales de Geographie, 1962, n° 384,
pp. 113 129; et «Nomades et Pasteurs», I et II, in: Annales de l'Est, 1961, pp. 291—310,
1962, pp. 295—318. Я многое позаимствовал из этих замечательных исследований.
321 Я опираюсь на указания Emil Werth, Grabstock, Hacke und Pflug, 1954, осо бенно p. 98.
322 British Museum Royal 14 R XXIII, f 22 (vers 1611).
323/. Savary des Brulons, Dictionnaire universel de commerce, 1759,1, colonne 804.
324 X. de Planhol, art. cit., in: Annales de Geographie, 1962.
325 X. de Planhol, art. cit., in Annales de Geographie, 1962, p. 121.
326 X. de Planhol, De la plaine pamphylienne, op. cit., p. 202.
327 Все предшествующие уточнения заимствованы у X. de Planhol, «Geographie politique et nomadisme en Anatolie», in: Revue internationale des Sciences sociales, XI, 1959, n° 4.
328 Frangois Savary, comte de Breves, Relation des voyages de monsieur tant en Terre Saincte et Aegypte, qu'aux Royaumes de Tunis et Arger, 1628, p. 37.
329 Fernan Braudel, «Les espagnols en Algerie, 1429—1792», in: Histoire et Historiens de l'Algerie, 1931, pp. 245—246.
330 См. стр. 246.
331 Henry Holland, Travel in Ionian Isles, Albania, Thessaly, Macedonia during the years 1812 and 1813, Londres, 1815, p. 91—93.
332 Op. cit., I, p. 144.
333 Op. cit., I, p. 31.
334 Memoirs, IV, p. 76.
335 Op. cit., pp. 109, 112, 251, 295.
СЕРДЦЕ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ
МОРЯ И ПОБЕРЕЖЬЯ
Оставим теперь твердую почву и отправимся к морю. Мы будем последовательно рассматривать морские пространства, линии побережья, острова. Наше путешествие будет протекать в указанных географиче - ских рамках, но и на этот раз анализу будут подвергнуты элементы сходства и сделаны вытекающие из них сопоставления. Тогда общая картина станет более понятной.
ВОДНЫЕ РАВНИНЫ
Разумеется, к водным пространствам нужно подходить с человече - ской меркой — в противном случае невозможно не только осмыслить, но и представить себе их историю.
Прибрежная навигация
Перед лицом моря, казавшегося в XVI веке огромным, территории, занимаемые людьми, обозначаются миниатюрными полосками, черточками, точками... Огромное пространство моря выглядит таким же пустынным, как Сахара. Жизнь кипит только вдоль берегов. Плавание заключается почти исключительно в следовании линии берега, как было на заре судоходства. «Перебираться, как крабы, с камня на ка - мень» 1, «от одной оконечности суши на остров и с острова на другую оконечность» 2означает costeggiare* 3, не выходить в открытое море, то,
Держаться берега.
что Белон дю Ман называет «морскими кампаниями». Говоря точнее, плавание по морю, судя по кухонным счетам одного судна из Рагузы 4, означает покупать сливочное масло в Вильфранше, уксус в Ницце, оливковое масло и сало в Тулоне... Или, по словам современника-португальца, переходить от одного постоялого двора на море к другому, зав - тракать в одном, ужинать в другом 5. Томе Кано Севилец говорил об итальянцах: «Эти моряки боятся открытого моря» 6. Плавая по Адриа - тике, Пьер Лескалопье «забавляется, разглядывая маски» на масленицу 1574 года в Заре; через день, 25 февраля, он проплывает Сен -Жан-де- Мальвуази и 26-го числа обедает в Спалато 7. Государи и другие великие мира сего таким же образом перебираются из одного прибрежного города к следующему, устраивая праздники и приемы, делая визиты и отдыхая, пока их судно стоит под грузом или в ожидании улучшения погоды 8. Так же передвигаются военные флотилии, которые не всту - пают в сражение вдали от берегов 9. Когда рассматриваешь путевые книги или Arti di navigare , которые содержат, по сути дела, описания курсов прибрежного плавания, на язык просится скромное слово «каботаж».
Только в крайнем случае судно теряет берег из виду, когда превратности плавания уносят его в открытое море или когда оно выбирает один из трех-четырех более коротких путей, давно известных и часто используемых. Бывает, что корабль идет из Испании в Италию через Балеарские острова и юг Сардинии — это часто называют «плаванием по островам». Бывает, что через Мессинский пролив или Мальту он до - бирается до Сирии через мыс Матапан, а затем через острова Кандию и Кипр 10. Иногда судно отправляется непосредственно с острова Родос в Александрию Египетскую. Этот переход, при благоприятном ветре занимающий совсем немного времени 11, практиковался уже в эллинистическую эпоху: так, в 1550 году Белон дю Ман добирается от Родоса до Александрии по прямой. Нельзя сказать, что названные маршруты пролегают в пол - ном смысле этого слова в открытом море. Применимо ли это понятие к переходам по направлению параллелей от одного острова к другому в поисках защиты от северных ветров, а по направлению меридианов с использованием ветра, который дует на маршруте Родос—Александрия, все-таки очень коротком, то с севера, то с юга? На такой риск моряки отваживаются в большинстве случаев при коротких переходах, когда речь идет о том,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: