Рик Риордан - Корона Птолемея

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Корона Птолемея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Корона Птолемея краткое содержание

Корона Птолемея - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Да-а, первая встреча полубога Перси Джексона и мага Картера Кейна прошла не совсем удачно: им пришлось сражаться с огромным крокодилом, снующим туда-сюда по Лонг-Айленду. Спустя месяц, Аннабет Чейз познакомилась с сестренкой Картера, Сейди, однако обстоятельства их встречи тоже приятными не назовешь: сначала заварушка в вагоне метро, а потом еще и стычка с египетским божеством Сераписом на пляже Рокэвей. И вот, теперь у них снова неприятности: на сей раз на Губернаторском острове. Древний маг Сетне вернулся из мертвых, и экспериментирует с египетской и греческой магией в попытках стать богом. Он настолько могущественен и хитер, что одолеть его можно только сообща. Однако привычным оружием и заклинаниями его не возьмешь. Будет ли четверка скинута со счетов каким-то недобогом, косящим под Элвиса, или же примет вызов и вступит с ним в бой? Эта история, рассказанная от лица Перси, соединяет в себе весь тот экшн и приключения, по которым так соскучились поклонники Рика Риордана. Переведено и оформлено специально для группы vk.com/pj_club.
Редактор: А. Кардаш.
Переводчики:
,
 

Корона Птолемея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корона Птолемея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Похоже на Нехбет, — сказала Сейди. — Она — та еще злобная старая пташка. Любит наблюдать, как людишки скандалят и убивают друг друга.

Картер уставился на корону.

— Но… мы ведь не будем пользоваться этой штуковиной. Верно? — его слова прозвучали как-то задумчиво.

— В кои-то веки, дорогой братец, ты оказался прав, — подтвердила Сейди. — Как бы мне ни хотелось стать настоящей богиней, полагаю, придется остаться образной .

— Меня сейчас радугами вырвет, — предупредил Картер.

— Так что мы сделаем с короной? — спросила Аннабет. — Вряд ли ее можно оставить в бюро потерянных вещей Губернаторского острова.

— Эй, Картер, — позвал я, — когда мы победили того монстра-крокодила на Лонг-Айленде, ты сказал, что знаешь безопасное место, где можно хранить его ожерелье. Может, и корону тоже на хранение возьмешь?

Кейны молча обменялись взглядами.

— Полагаю, мы можем отнести корону в Первый ном в Египте, — подытожил Картер. — Там всем заправляет наш дядя Амос. А у него — самые надежные магические хранилища в мире. Но стопроцентную безопасность гарантировать не может ничто. Эксперименты Сетне с греческой и египетской магией всколыхнули Дуат. И боги, и маги почувствовали этот тремор. Уверен, полубоги тоже. Такая мощь соблазнительна. Даже если мы упрячем корону Птолемея…

— Кто-нибудь другой может заняться гибридной магией, — сказала Аннабет.

— И чем больше она будет использоваться, — продолжила Сейди, — тем больше вреда могут нанести Дуату, миру смертных и нашему здравомыслию.

Мы притихли, переваривая все прозвучавшие слова. Я представил, что могло произойти, узнай дети из домика Гекаты о египетских магах в Бруклине или научись Кларисса призывать гигантского боевого аватара в виде дикого кабана.

Я содрогнулся.

— Нужно будет стараться изо всех сил держать наши миры порознь. Такая информация слишком опасна.

Аннабет кивнула.

— Ты прав. Не люблю хранить секреты, но рассказывать надо будет только выборочно. Полагаю, можно рассказать Хирону, но…

— Готов поспорить, Хирон уже давно в курсе о египтянах, — прервал ее я. — Этот хитрый старый кентавр. Но, да. Надо будет держать нашу скромную команду под прикрытием.

— Нашу скромную команду, — ухмыльнулся Картер. — Мне нравится. Мы вчетвером будем держаться на связи. Надо быть готовыми, если нечто подобное случится вновь.

— У Аннабет есть мой телефон, — сказала Сейди. — И, между прочим, дорогой братец, это намного проще, нежели калякать невидимые иероглифы на руке твоего друга. О чем ты только думал?

— Тогда это казалось подходящим, — запротестовал Картер.

Мы убрали весь мусор от пикника и приготовились разойтись своими дорогами. Картер аккуратно обернул корону Птолемея льняной тканью. Сейди хорошенько встряхнула снежный шарик с Губернаторским островом, после чего запихнула его в сумку.

Девочки обнялись. Я пожал Картеру руку.

У меня в груди даже что-то защемило, когда я осознал, как же сильно буду скучать по этим ребятам. Я устал заводить новых друзей лишь для того, чтобы вскоре с ними распрощаться — учитывая то, что некоторые из них так никогда и не возвращались.

— Береги себя, Картер, — сказал я. — Держись подальше от жгучих взрывов.

Он ухмыльнулся.

— Такого обещать не могу. Но звоните нам, если понадобится, хорошо? И, э-э, спасибо.

— Эй, мы ведь работали командой.

— Полагаю, что да. Но, Перси… в итоге все свелось к тому, какой ты хороший человек. Сетне не мог заставить тебя плясать под его дудку. Вот честно, если бы меня искушали бессмертием так же, как и тебя…

— Ты поступил бы точно так же, — сказал я.

— Возможно, — он улыбнулся, но выглядел неубежденным. — Ладно, Сейди. Пора лететь. Наши ученики в Бруклинском доме будут волноваться.

— А Хуфу готовит на ужин фруктовый салат-желе, — добавила она. — Вкуснотища будет. Свидимся, полубоги!

Кейны превратились в хищных птиц и полетели навстречу закату.

— Странный был день, — сказала Аннабет и позволила мне взять ее за руку. — Как насчет чизбургеров на ужин?

— С беконом, — кивнул я. — Мы их заслужили.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — заметила она. — И я рада, что ты не бог.

Она поцеловала меня, чему я был несказанно рад. Поцелуй на закате и вкусные чизбургеры с беконом — да кому вообще нужно это бессмертие с такими-то радостями жизни?

Конец.

Переведено и оформлено специально для группы vk.com/pj_club.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона Птолемея отзывы


Отзывы читателей о книге Корона Птолемея, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x