Joanna Wylde - Reaper's Legacy
- Название:Reaper's Legacy
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Joanna Wylde - Reaper's Legacy краткое содержание
Reaper's Legacy - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто ужас. Я переехала в этот район, потому что хотела, чтобы все наши соседи были нормальными, а не какими-то отбросами общества. А эта ее подруга... Боже, сколько ей было, когда она родила, десять?
— Я заметила, как она окучивает Джоша. Просто отвратительно.
Мой телефон зажужжал, я вынула его из кармана и обнаружила сообщение от Мари.
«Привет. Я знаю, сейчас все довольно странно, но я правда надеюсь, что ты придешь ко мне на девичник на следующих выходных. Мы сегодня все собрались и подумали, как было бы здорово, если бы и ты была с нами! Целую».
— В общем, моя педикюрша перешла в новый салон. Там одни вьетнамки, а я терпеть не могу, как они общаются между собой, ни слова не говоря на английском. Так грубо! — сказала женщина на кухне.
— Да, ты права. Я никогда не оставляю чаевые, когда они так делают. Если хотят здесь жить, пусть говорят на английском...
Я встала и прошла через кухню, одарив каждую женщину милой улыбкой. Сучки. Как они смеют сплетничать о Кимбер в ее же доме? Поверить не могу, что они могут пить ее спиртное и так распинать ее.
По крайней мере, никто не обнажал ножей. Не металлических, конечно.
Мне захотелось пойти домой.
***
— Вот так, приятель, — сказал Джош, наблюдая, как Ноа использует свою попытку у автомата скибола.
Я засмеялась. Джош все шутил о своей теории... по большей части. Парню и правда нравилась эта игра. Как оказалось, и Ноа она тоже нравилась, так что пока все шло отлично.
Мы были в «Чак И. Чиз» уже почти три часа, и я себя прекрасно чувствовала. С Джошем было легко. Он меня не выводил и не пугал. Мы пообедали, и, к его чести, он съел не лучшую пиццу, которую тут подают, без единого едкого комментария (у меня так никогда не получается). А потом он купил Ноа больше жетонов, чем он когда-либо видел прежде, и мы начали играть.
Сейчас было почти девять, и я знала, что Ноа надо отсюда уводить, пока не стало хуже. Я взяла Джоша за руку, привлекая его внимание. Он обернулся и улыбнулся мне, похожий на большого счастливого щенка.
— Нужно собираться домой, — сказала я, кивая в сторону сына. — Он устал. Не хочу сильно на него давить.
— Понял, — ответил Джош.
Он положил руку мне на плечо и притянул меня ближе, крепко сжав.
— У тебя отличный ребенок.
Я улыбнулась, потому что знала, что он прав. А еще потому, что мне нравилась его рука на моем плече. Джош не заставлял мое сердце трепетать, как делал Ругер, но у него было хорошее чувство юмора, и с ним было весело. А это чего-то, да стоило.
Мы истратили все купоны, которые выиграли (а их было, кажется, не одна тысяча) на игровые автоматы, что привело Ноа в восторг. Еще двадцать минут мы провели у окна выдачи призов, пока он выбирал что взять: пластиковые кольца или ластик.
Когда мы вышли, солнце уже зашло. Кафе располагалось в одном из тех мест, где стоят большие торговые центры, так что у парковки были построены и другие рестораны. Взглядом я задержалась на вывеске стейк-хауса, мне все еще немного хотелось есть — я осилила только полкусочка той пиццы. Джош коснулся моего плеча.
— Возможно, в следующий раз нам удастся поесть взрослой еды, — сказал он.
— Это твой способ пригласить меня на второе свидание? — уточнила я, подходя к парковочному месту, на котором стояла моя машина.
Ноа счастливо кружил вокруг, играя со своими новыми трофеями. Я посмотрела на Джоша и улыбнулась. Он ответил на мою улыбку, и я вдруг поняла, насколько же он был милым. Милый ботаник, совсем как Райан.
Все могло быть гораздо хуже.
— Зависит от того, каким будет ответ, — он подошел и заправил прядь волос мне за ухо. — Терпеть не могу получать отказы.
— Не думаю, что ты получишь отказ, — сказала я.
Он наклонился и легко поцеловал меня в губы. Было хорошо — не сексуально и волнительно, но приятно.
— Дядя Ругер, — закричал Ноа, и я почувствовала, как он побежал в сторону.
Я тут же отлетела от Джоша, мой материнский инстинкт не слабо разыгрался. Бросившись за ним, я выкрикивала его имя и просила остановиться. Он меня не слушал, а запрыгнул в объятья Ругера, который стоял у входа в стейк-хаус.
С ним было еще несколько парней из клуба.
— Ноа, ты не можешь вот так убегать, — сказала я, хватая Ноа за подбородок, чтобы он посмотрел мне в глаза. — Тебя могли задавить. Ты же и сам это знаешь, ты уже большой.
— Прости, — тут же ответил он. — Я забыл. Я был так рад. Хотел показать дяде Ругеру свои призы.
Черт, я так перепугалась о Ноа, что совсем забыла о Ругере. Я посмотрела на него и поняла, что он смотрит прямо на другой конец парковки.
— Кто твой друг? — спросил он, подбородком указывая на Джоша, который беззаботно махнул нам рукой.
— Это Джош, — дерзко заявила я. — Он друг мужа Кимбер. Они вместе работают.
— Мы вместе ходили в «Чак И. Чиз» и играли в кучу игр, а я получил так много призов, но у меня не было достаточно талонов, чтобы забрать то, чего мне действительно хотелось, поэтому он сказал, что, возможно, мы придем сюда как-нибудь еще, и я согласился, — практически не дыша, рассказал Ноа. — Ругер, он очень клевый.
Взгляд Ругера потяжелел, и он спустил Ноа с рук.
— Побудь здесь, парень, — сказал он.
Затем он пошел по парковке, очевидно направляясь в сторону Джоша. Черт.
— Будь тут, — сказала я Ноа и перевела взгляд на Бам-Бама. — Присмотришь, чтобы он никуда не убежал?
Муж Дансер отрывисто кивнул, но глаза его не были дружелюбными.
Ну, прекрасно.
Сама же я бросилась к Ругеру и Джошу.
— Эй, — произнесла я, переводя взгляд то на одного, то на другого.
Лицо Ругера было словно камень, в глазах пылали молнии собственника. Джош выглядел непонимающим и слегка неуверенным.
— Джош, это дядя Ноа — Ругер. Ругер, это мой друг — Джош. Мы как раз уезжали. Извини, что Ноа тебя побеспокоил.
— Ноа меня никогда не беспокоит, — ответил Ругер, головой указывая на Джоша, который пытался ему улыбнуться.
— Он отличный ребенок, — сказал Джош. — Вы должны им гордиться.
— Ага, — отозвался Ругер. — А теперь можешь топать. Будет лучше, если ты больше никогда не будешь звонить Софи снова.
У Джоша округлились глаза.
— Да пошел ты, Ругер, — рявкнула я.
Джош озадаченно посмотрел на меня, он явно нервничал.
— Джош, пожалуйста, не обращай на него внимания. Он уходит.
— Не-а, я никуда не ухожу, — заявил Ругер. — И никуда не уйду. Тебе тут не рады. Не знаю, что там тебе наговорила Софи, но она занята.
— Это неправда, — быстро заговорила я.
Джош смотрел на нас и тяжело сглотнул.
— Ругер, нужна помощь? — прокричал Хос с того конца парковки и одарил Джоша звериным оскалом.
— Не с этим придурком, — прокричал Ругер в ответ, все так же удерживая взгляд Джоша.
Джош не выдержал и отвел глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: