Дина Гарсон - Твое дикое сердце
- Название:Твое дикое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дина Гарсон - Твое дикое сердце краткое содержание
Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.
Однако, притяжение слишком велико. И будучи не в силах отказывать своему волку, Уайат овладевает ею с такой страстью, о которой он и не предполагал.
Тем не менее, их сексуальное блаженство скоротечно и в полнолуние становится явным не только его секрет. В итоге каждый из них должен сделать вывод - то, что происходит между ними - страстный секс или истинная любовь
Твое дикое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, это так, — Изабель откинулась на спинку стула. — Мой первый год на полевых работах был разочарованием. Я редко находила семейства для изучения. Мои профессора не верили, что я занимаюсь исследованиями, когда я неоднократно возвращалась без результатов. Мой второй год был проведен, работая в группах, и даже тогда были небольшие результаты. Она сделала глоток чая. Я потратила лето, плача на плече матери, о своих оценках и о том, как меня вышвырнут из программы, все из-за глупого гена, которого я не просила. Так что моя мама взяла на себя ответственность за ускорение исследований, над которыми уже работала, и разработала продукт, который помог мне.
Дрю и Уайт обменялись взглядами.
— И, очевидно, это работает, — указала Бетти.
— Да, работает. Неидеально, есть пара побочных эффектов, над которыми она все еще работает, но, в целом, те из нас, кто пробовал, были довольны.
— Ты была одним из испытуемых своей матери? — голос Уайата грохотал, когда он заговорил.
— Конечно. Кто еще лучше может это проверить?
— О, я не знаю, возможно, лабораторные крысы? Или, может быть, заключенные, которые были осуждены за изнасилование или убийство детей? Но не ты. Ее собственная дочь.
Чем больше Уайат думал о том, что Изабель вынуждена подчиниться тестированию продуктов, раздражало его.
Бетти и Дрю наблюдали за их взаимодействием.
— Почему нет? Думаешь, я должна была дождаться, пока его будут продавать за прилавком в местном Уолл-Март? [12] сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних, крупнейшая сеть розничной торговли в США и Канаде
— Да.
Изабель скрестила руки на груди.
— Боже, ты говоришь, как папа.
Уайат удивленно моргнул.
— И Льюис.
Уайат зарычал:
— Кто такой Льюис?
Она предупреждающе прищурила глаза.
— Ты можешь засунуть эту позицию мачо-самца подальше. Какая разница, кто такой Льюис?
— Ответь мне.
— Нам оставить вас вдвоем? — усмехнулась Бетти.
— Нет, — Изабель и Уайат ответили одновременно.
— Ладно, хорошо. Итак, когда у тебя последний раз была течка?
— Би, это невежливый разговор за обедом, — заметил Дрю.
— Почему нет? — запротестовала она. — Сегодня утром мне пришлось угрожать двум молодым самцам, оттащить их домой за уши. Все потому, что они думали, что поблизости есть одинокая самка, которую можно оттяпать. Обычно они не надоедливы.
Уайат снова зарычал. Их допрос был слишком личным. Он не был уверен, сколько еще сможет выдержать.
Глаза Изабель расширились.
— Ты имеешь в виду меня?
— Боюсь, что так, — подтвердила Бетти.
Дрю покачал головой в смятении.
— Не волнуйся, — Бетти махнула рукой в сторону Изабель. — Как только распространится известие, что ты с Уайатом, они оставят вас в покое.
— Но я... — Изабель посмотрела на Уайата с широко открытыми от беспокойства глазами. — Но мы не ... — Она закусила губу.
Уайат подавил свой порыв перетащить Изабель к себе на колени.
— У нас есть много вещей, чтобы обсудить.
— О, — Бетти посмотрела на Дрю, потом на Изабель и Уайата. — Сожалею. Я просто предположила...
Уайат посмотрел на Изабель.
— Кто такой Льюис?
Изабель закатила глаза.
— Мой брат.
Успокоенный ее ответом, он снова расслабился.
— Так эта формула твоей матери, работает на всех оборотнях?
— Она еще не испытала его на других породах оборотней, вроде медведя или пантеры, но думает, что она будет работать так же. Это был вопрос отсутствия добровольца, подойдет любой из этих стай.
Уайат слегка подтолкнул локтем ее руку.
— Думаешь, это сработает на мне?
Изабель нахмурилась.
— Скорее всего, но зачем тебе это нужно?
У Дрю и Бетти были схожие выражения замешательства.
Он улыбнулся.
— Разве ты не задумывалась, почему мы катались на квадроцикле у Джорджа, вместо лошадей? Как большинство туристов?
— Нет. Ну, после просмотра всех красивых лошадей я задумалась. Но эта мысль продлилась всего секунду.
— За все годы, что я работал на Джорджа, никогда не мог ездить верхом на лошади без утомляющей меня и той борьбы за контроль, иначе я был сброшен. Я всегда подозревал, что моя волчья половина заставляла их нервничать.
— Ты уверен, что это не потому, что ты паршивый ковбой? — сострил Дрю.
Уайат покачал головой, отказываясь заглатывать наживку.
— Даже самые послушные лошади не хотели иметь ничего общего со мной.
— Я не думаю, что это не сработало бы на тебе. Мы можем спросить маму, — она наклонила голову. — Хотя она захочет проверить тебя сначала. Тебе понадобится поехать в Джорджию.
— Я никогда не был в Джорджии. Думаю, что хотел бы увидеть ее.
Что-то прошло между ними. Что-то невысказанное, похожее на своего рода обещание.
Но потребуется время, чтобы это выяснить.
12 глава
Бетти откашлялась.
— Говоря о Джорджии. Что привело тебя сюда?
— Я отслеживала волка, с которым столкнулась в начале года в этой области, — сказала Изабель.
— Уайат рассказал нам, что ты говорила, когда прибыла. Но я хочу знать настоящую причину, по которой ты приехала, — прямо сказал Дрю.
— Эээ... — Изабель посмотрела на Уайата вопросительным взглядом. Он кивнул, чтобы она продолжила.
Она играла с капельками воды на внешней стороне стакана, когда рассказывала о молодом волке, которому помогла.
— Ты сказала, что нашла этого волка, пойманным в капкан? — Дрю склонил голову набок. — Это был капкан на койота?
— Это была одна из тех ужасных вещей с двумя челюстями, которые защелкиваются вокруг лап животных, — Изабель показала руками, как предмет закрылся.
Бетти съежилась.
— У волка, которого ты освободила, есть ромбовидная метка вокруг правого глаза?
Изабель села прямее на своем месте.
— Да, есть.
— И она травмировала, — Дрю сделал паузу и посмотрел на Бетти для подтверждения, но она дала ему только пустой взгляд в ответ, — левую переднюю лапу?
Изабель порылась в памяти.
— Я думаю да. Ты ее знаешь?
Глаза Дрю подозрительно сузились.
— Почему ты так заинтересована в этом конкретном волке?
— Я бы хотела узнать, в порядке ли она и не понесла ли долговременные травмы из-за капкана. Я сделала все, что могла для нее, но я не врач. Также хотела подтвердить свои подозрения.
Брови Дрю вопросительно поднялись.
— Что она оборотень и принадлежит к незнакомой мне стае.
— Почему ты решила, что она была оборотнем? — спросила Бетти.
— Прежде всего, я оставила ее в клетке под действием успокоительных средств на ночь в своей лаборатории. Когда мы обнаружили, что она отсутствует на следующее утро, я достала запись с камер наблюдения, чтобы убедиться, что никто не забрал ее или не сделал что-то с ней. На ленте показалась молодая девушка с ярко выраженной хромотой, выходящей из здания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: