Дина Гарсон - Твое дикое сердце

Тут можно читать онлайн Дина Гарсон - Твое дикое сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дина Гарсон - Твое дикое сердце краткое содержание

Твое дикое сердце - описание и краткое содержание, автор Дина Гарсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.
Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.
Однако, притяжение слишком велико. И будучи не в силах отказывать своему волку, Уайат овладевает ею с такой страстью, о которой он и не предполагал.
Тем не менее, их сексуальное блаженство скоротечно и в полнолуние становится явным не только его секрет. В итоге каждый из них должен сделать вывод - то, что происходит между ними - страстный секс или истинная любовь

Твое дикое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твое дикое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Гарсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее пальцы скользили по его волосам и удерживали на месте. Она издавала слабые, задыхающиеся звуки, которые сводили его с ума. Уайат оттолкнул остальную часть ее лифчика в сторону, чтобы пировать на другой груди. Изабель вцепилась в него, прижимаясь тазом к его животу.

Отступив, он дал ей пространство, чтобы уменьшить напряжение своего тела, и поставил ее на ноги, а затем снова захватил ее губы. Резким движением запястья он отстегнул пуговицу на ее шортах и спустил их по ее бедрам, пока они не скатились сами по себе. Он провел пальцами по ее животу и крошечному клочку волос на стыке, а затем в ее увлажненное тепло.

Изабель была влажной для него. Его волк зарычал в удовлетворении.

Используя кончик пальца, Уайат нашел крошечный бутон, который, он знал, доведет ее до безумия и стал круговыми движениями водить поверх и вокруг него. Она всхлипнула в его губы и вцепилась в его плечи. Ее ногти погрузились в его кожу, усиливая его познания о ней с каждым движением.

Он работал над ее клитором, пока запах ее возбуждения не донесся до него. Сладкий нектар взывал к нему. Разорвав их поцелуй, Уайат присел на корточки перед ней и толкнул ее к дереву для поддержки. Уайат раздвинул ее ноги, а затем перекинул одну через его плечо, для лучшего доступа к ее сердцевине. Их взгляды встретились, а затем он долго облизывал ее теперь, открытую плоть.

Ее губы приоткрылись на вздохе.

С наслаждением, он погрузился в ее сладкое тепло. Уайат лизал и дразнил клитор, и кружил языком вокруг ее щели. Назад и вперед, касаясь участка плоти над чувствительным бутоном, вознося все выше и выше, пока ее глаза не закрылись, и голова не откинулась назад.

Когда он щелкнул по ее клитору и всосал, она захныкала и попыталась подтянуть его ближе. Он сунул палец в ее лоно и ускорил щелчки по клитору. Она прижалась к его лицу, а затем издала последний крик, приходя к кульминации.

Уайат прислонил ее к дереву, когда она перенесла оргазм. Он слизал ее соки, запоминая ее вкус и запах, несмотря на необходимость его тела к освобождению.

Как только он почувствовал, что она приблизилась к концу своей поездки, Уайат встал и притянул ее к нему. Ее глаза были закрыты, но все же она потянулась к нему. Он наклонил голову и обрушился на ее губы.

Изабель возилась с застежкой его джинсов и быстро освободила его. С первой хватки ее руки обвились вокруг эрекции, он стал бороться за контроль. Хотел быть внутри нее. Нуждался в ней сейчас же .

Против ее губ, он пробормотал.

— Презерватив. Бумажник.

Она кивнула, но не освободила свою хватку. Свободной рукой она кружила вокруг кармана и вытащила его бумажник. Протянула ему, потом опустилась на колени.

Глаза Уайата почти закрылись, когда ее губы обернулись вокруг головки его члена, а язык вычерчивал круги вниз, по чувствительной линии вдоль передней стороны головки, у него перехватило дыхание. Зная, что он не будет в состоянии принять большую часть ее изысканной пытки, достал презерватив, который всегда носил с собой, затем бросил бумажник на землю. Используя зубы, он разорвал пакет, открыл его, а затем потянулся к Изабель, чтобы остановить ее пытку.

Уайат раскатал тонкую пленку по члену, а затем притянул ее к себе. Его губы врезались в ее, и он поглощал ее. Изабель отвечала с нарастающей страстью. Ее желание, казалось, не уменьшил оргазм.

— Держись, — он зарычал, когда обернул ее ноги вокруг своей талии и прижал к дереву.

Она двигала бедрами, сосредотачиваясь на его члене. Как только ее тело было открыто его вторжению, он вошёл глубоко. Ее теплое лоно охватило его, а она вцепилась в его плечи.

— О, Боже, — она стонала в его шею.

О, Боже. Его волк хотел выйти. Он хотел заявить права на нее очень примитивным способом.

Ее киска трепетала вокруг него, когда он выскальзывал и снова медленно погружался в ее глубины. Он удерживал ее на месте, несмотря на ее попытки. Изабель чаще задышала, и оба их сердца стучали против их груди.

Когда ее тело стало неподвижным, напряженным, он ослабил свою сдержанность. Он врезался в нее снова и снова. Его губы сокрушили ее, они боролись за воздух и следующий поцелуй. Когда Изабель изогнулась, крошечные спазмы пульсировали по его члену, кромсая его контроль. Он гнался за ней, пока его мир не взорвался, не оставляя ничего, кроме их двоих.

Он не был уверен, как долго они стояли там, каждый из них задыхался, но когда он собрал мозги в кучу, понял, что она оставалась прижата между его грудью и деревом.

— Ты можешь стоять? — спросил он.

Изабель усмехнулась.

— Может быть. Я не уверена.

Уайат вышел из ее тела и дал ей пространство, чтобы опустить ноги. Держа руку на ее талии, он убедился, что она твердо стоит на ногах.

— Ты в порядке?

—Да. — она откинула волосы с лица и ухмыльнулась. — Как насчет тебя?

— Кроме того, что я кончил так сильно, что вижу звезды, замечательно.

— Я бы сказала так же. — Он оставил поцелуй на ее губах, затем отступил назад, чтобы они могли расправить одежду. Бросив презерватив на землю к группе деревьев, он заверил Изабель:

— Я возьму что-нибудь, во что его можно завернуть.

Ее щеки порозовели.

— У меня есть продуктовый пакет, можешь взять его.

Уайат нашел бумажник и убедился, что ничего не вывалилось во время его поспешного исследования. После чистки своей одежды, он повернулся, чтобы увидеть, нужна ли Изабель какая-нибудь помощь.

Она закончила застегивать шорты и посмотрела вверх. Их глаза встретились, и что-то зажглось между ними. Осознание того, что он хотел ее снова, прямо здесь и прямо сейчас, поражали его разум. Ее зрачки расширились, и она прикусила губу.

— Я, ах...

— Мы должны... — они сказали одновременно, а потом засмеялись.

— Я помогу тебе проверить лагерь, убедиться, что лоси не нанесли какой-либо урон.

— Это было бы здорово, — улыбнулась Изабель.

Что такого было в ее улыбке, что заставляло его пульс ускоряться?

Ему нужно немного дистанции между ними, чтобы он мог подумать.

Они проверили место разбивки лагеря, но, кроме опрокинутого стола, только банка фруктов была повреждена. Все остальное было просто разбросанное и грязное. Даже ноутбук уцелел.

— Я должен вернуться в офис парка. Нужно проверить область, посмотреть смогу ли я понять, что вызвало пробежку стада.

— Дай мне знать, что ты обнаружил. И не беспокойся об этом, — она указала на беспорядок вокруг них. — Ничего не было повреждено.

— Я рад, но мне нужно узнать, если есть хищник, о котором мы не знаем.

— Я полагаю, это часть твоей работы, да?

Не давая ей время переосмыслить что-нибудь, он сгреб ее в объятия и дал ей очень глубокий поцелуй. Достаточный, чтобы заставить губы покалывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Гарсон читать все книги автора по порядку

Дина Гарсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твое дикое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Твое дикое сердце, автор: Дина Гарсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x