Лорел Гамильтон - Мертвый лед
- Название:Мертвый лед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Krokoz™
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Мертвый лед краткое содержание
Мертвый лед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я лишь улыбнулась на это.
- Я просто очень дружелюбна.
- Сука.
- Говнюк.
Он свирепо уставился на меня, а я улыбалась в ответ.
- Иди, Нарцисс, просто иди, пока я не решил, что лучше бы охранникам препроводить тебя в комнату без окон, - велел Жан-Клод.
- Ты не посмеешь.
- Я король! - вскричал он, и глаза его вдруг загорелись вампирским огнем, как если бы могло гореть полночное небо.
- Охрана!
Первыми ввалились в дверь Дино и Симус, но за ними были и другие.
- Иди, Симус, - велела я. - Это не твоя битва.
- Нет, останься со мной, Симус, - приказал Нарцисс. - Они собираются заточить твоего короля. Огромный темнокожий мужчина просто смотрел на него.
- Моя госпожа пробудилась днем здесь, под землей. Я чувствую, как ты взываешь ко мне, Обей, но моя госпожа защищает меня от необходимости отвечать.
- Шестеро из вас, не гиены, проводят Нарцисса в одну из тех комнат, что оставлены для новообращенных оборотней, которые опасны в их первое полнолуние, - сказал Жан-Клод.
- Ты не посмеешь.
- Ты все продолжаешь повторять это, но не думаю, что веришь, - сказала я.
Он зарычал на меня.
Я послала ему воздушный поцелуй.
- Взять его, - приказал Жан-Клод.
- Что мне сказать другим гиенам, когда они спросят, почему мы это сделали? - спросил Симус.
- Скажи им, что Нарцисс угрожал нам, и даже Обей вергиен не останется безнаказанным, сделав это, - ответил Жан-Клод, но явно не был рад происходящему.
Охрана окружила Нарцисса, выводя из комнаты. Он не пытался сопротивляться.
- Некоторые из других животных групп нашего города бояться тебя, Жан-Клод. Они переживают, что Рафаэль лишь твоя марионетка, и через Мику и его Коалицию ты попытаешься завладеть ими всеми. Когда они узнают, что ты заключил в тюрьму лидера одной из групп, что ты не жалуешь, они только уверятся в твоих намерениях.
- Уйди с глаз долой. Нарцисс, пока я не решил, что заключить тебя в тюрьму недостаточно.
Нарцисс ушел, не проронив больше ни слова. Думаю, он понял по лицу Жан-Клода, что может произойти, если он продолжит давить. Когда мы остались наедине, я обняла его.
- Он прав? Это подольет масла в огонь для тех, кто пытался убить Рафаэля?
- Вероятно, - ответил он, прислонившись щекой к моей макушке.
- Об этом я не подумала.
- Ты была права в своих суждениях до определенного момента, а после думать - уже моя обязанность. Ты напомнила мне, что я должен вести себя как король, а не влюбленный в Ашера мужчина.
- Я тоже люблю его.
- Но ты безжалостнее меня, ma petite, гораздо более безжалостней.
- Мне казалось, ты получил от меня безжалостность через вампирские метки так же, как я обзавелась ardeur.
- Я стал безжалостнее, oui, но, когда дело касается Ашера, я слаб.
- Не проявляй слабость, пока я занята с ФБР, ладно?
- Обещаю, не принимать никаких решений относительно Ашера и того бардака, что он устроил, не обсудив это с тобой и Микой.
- Хорошо, - сказала я и потянулась за поцелуем.
Он ответил на поцелуй и сказал:
- Тебе нужно покушать перед уходом.
- Перекушу протеиновым батончиком, для нормальной еды я уже потеряла слишком много времени.
- Вода и батончик, но обещай, что хотя бы после этой встречи заедешь куда-нибудь и нормально поешь.
- Обещаю, - ответила я.
Мы поцеловались, я оделась, заглянула к Мике, который восстанавливался от слишком частого обращения за один день, и вернулась к работе. Обычно полицейская работа была отличной альтернативой пушистой и вампирской политике, но сегодня моя работа касалась вуду и зомби секс-рабов. Я бы скорее предпочла и дальше разбираться в сверхъестественной политике, она мне хота бы понятна. Не слишком хороший знак, что я не понимаю, что происходит с зомби и моей собственной силой. Я по-прежнему не знаю, что пошло не так с зомби Томаса Уоррингтона, не стопроцентно. Я бы перестала приносить в жертву коров, но кроме этого я не знаю, что ещё могу сделать. Непривычно говорить так о зомби. Я поехала на встречу с ФБР с тревожным предчувствием. Я была их экспертом, и их эксперт ни черта не понимал.
Глава 54
Просто дежавю вернуться в офис к специальным агентам Мэннинг и Бренту. Последний уже включил и подготовил к работе компьютер, мы просто ожидали остальных участников нашей маленькой вечеринки.
- Жаль, Зебровски не будет, он тот еще хохмач, - сказал Брент.
- Хохмач? - переспросила я и улыбнулась.
- Не берите в голову, ему нравится напоминать мне, что он из глубинки, а я городская девчонка, - сказала Мэннинг. Свой черный брючный костюм и белую рубашку она сменила на темно-синие брюки, жакет и светло-голубую рубашку на пуговицах - смелая цветовая гамма для ФБР. Брент, как и прежде, был во всем коричневом. Либо это был тот же самый костюм, либо он накупил много одинаковых. А еще при взгляде на него по-прежнему казалось, что ему стоит вернуться в колледж и решить, действительно ли он хочет быть агентом ФБР или, может, связать свою профессию с компьютерами.
- Да уж, Зебровски хохмач, но у его детей сегодня танцевальный творческий вечер. В метафизике он почти полный ноль, так что нет причин заставлять его смотреть, как я применяю к видео свою абракадабру, когда он не способен ничего почувствовать.
- У меня тоже девочка, - сказал Брент. - Меня греет мысль, что у него две.
- У него сын и дочка, и оба танцуют.
- Удивлена, что вы называете свой психический дар абракадаброй, - заметила Мэннинг. - Большинство практиков это оскорбляет.
- Я имею дело с полицией гораздо дольше большинства практиков. У меня был опыт, когда мои способности назвали куда хуже, чем абракадабра.
- Это правда, что капитан Сторр один из первых, кто увидел возможность привлечения медиумов с нестандартными способностями.
- Да, мы были своего рода экспериментальной программой.
- Один из преподавателей в Куантико назвал привлечение Сторром вас к расследованиям великим экспериментом, - рассказал Брент.
Я нахмурилась.
- Хмм, ладно, полагаю это так. Кого мы снова ждем?
- А что? Назначена встреча с Жан-Клодом?
- Не совсем, просто все время пытаюсь заниматься и жизнью, и своей карьерой.
Мэннинг устало улыбнулась.
- Понимаю. Когда мои дети были подростками, я так долго отсутствовала, что они казались мне незнакомцами. «Когда ты успел вымахать на десять сантиметров?» Что-то вроде этого.
- Даже представить не могу, как пытаться совмещать эту работу и детей.
- Мне повезло. Мой муж работает отчасти на дому, так что может все свое время посвятить роли Мистера Мамы.
(«Мистер мама» (англ. Mr . Мот) — американский художественный фильм 1983 года, комедийная драма. Действие происходит в одной из обычных американских семей. Папа работает на заводе инженером, а мама в рекламном агентстве. В семье дети, которые требуют заботы. Но вот в семье грядут перемены — папу увольняют с работы, а мама наоборот получает новую высокооплачиваемую должность. Но теперь она не может уделять детям столько времени как раньше. Но выход есть — домохозяйкой становится отец детей.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: