Лорел Гамильтон - Мертвый лед
- Название:Мертвый лед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Krokoz™
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Мертвый лед краткое содержание
Мертвый лед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Разве это не было игрой для нас обоих? Старой, доброй игрой, где мужчина добивается расположения женщины, избегающей его внимания.
Обдумав это, я покачала головой:
- Тогда я не знала, что это игра.
- Возможно современные люди не говорят об этом так открыто, но это старинная игра в догони и поймай. В отношениях всегда есть тот. кто начинает охотиться за сердцем другого, который должен решить, желает ли он быть легко пойман или неспешно с усилием, - сказал Он с улыбкой.
- Тебе хоть раз отказал кто-нибудь из тех. на кого ты положил глаз? - нахмурилась я.
Он вскинул темную изящную бровь.
- Ты втянула меня в самую увлекательную погоню в моей жизни, ma petite.
- Что значит «ma souris»? - спросила я.
- Мышка, потому что она слишком слаба, чтобы быть крысой, - ответил он. нахмурившись. – Все дело во французском прозвище? Если хочешь, я могу воздержаться от его использования относительно других девушек, ma petite.
Я сжала руки невероятно красивого вампира и привлекательного массивного верльва. Они сжали мои ладони в ответ: Жан-Клод с улыбкой, а Никки просто в ожидании, что же будет дальше. Мы с Жан-Клодом тщательно закрываемся щитами, чтобы не ощущать эмоции друг друга, но Никки – моя Невеста - всегда меня чувствовал. В этот момент он отлично знал, в насколько растерянных чувствах я пребывала. Странно, что Жан-Клод, в отличии от Никки, даже не понял, как близко я была к ссоре с ним. Я могла бы опустить свои метафизические щиты, чтобы он ощутил, насколько серьезна проблема в наших отношениях, но не стала. Во-первых, это эмоциональное уединение нам нелегко далось. Во-вторых, я была зла и не хотела облегчать ему жизнь. Пока я размышляла об этом, поняла, что могла бы поступить лучше, но...
- Так почему ты проверял свои силы на Лите?
- Ты приставила оружие к ее голове. Я подумал, что она тебя не волнует.
Я подумала дважды, прежде чем ответить:
- По правде говоря, не волнует.
- Тогда все в порядке, - осторожно улыбнулся он.
- Я имела в виду, зачем ты вообще проверял свои способности на девушках из нашей охраны?
- Я опасался, что мои способности очаровывать возросли, и, прежде чем снова подниматься на сцену в «Запретном плоде», хотел узнать насколько. Не хотелось бы случайно вскружить голову кому-то из зрителей.
- Что-то произошло сегодня в клубе? - спросила я.
- И да, и нет. Все шло согласно плану, мой голос очаровывал зрителей, но женщины реагировали на меня как во время моего выступления в роли хозяина, расхаживающего среди них. Это ощущалось... по-другому.
- Так ты специально сделал это с Литой? - спросила я. смотря на все еще неподвижную женщину позади него.
- Oui, я хотел посмотреть, что сделает мое прикосновение и пристальный взгляд без
использования силы. Она оборотень, и это должно дать ей больше иммунитета, чем простому человеку. Также у меня нет никаких связей с ее зверем, что должно было помочь ей сопротивляться мне, но как видишь... - он указал на нее, не разжимая наши руки.
- Так ты поимел ее разум? - спросила я.
- Выходит, что так, - однако Он не выглядел довольным по этому поводу.
- Если ты переборщил с ней, значит не сможешь ничего исправить, - сказала я.
- Теперь я вынужден быть более осторожным в клубе, - вздохнул он, чего обычно не делал с тех пор, как перестал дышать.
- Осторожным? - поразилась Келли. - Да ты просто смотрел на нее и едва коснулся. Я видела тебя на сцене, Жан-Клод, ты касаешься зрителей гораздо больше этого, - она указала на Литу свободной от пистолета рукой. Винтовку же закинула на плечо как неудобную сумочку.
Словно услышав свое имя. Лита с содроганием глубоко вздохнула и заморгала. Вид у нее был озадаченный, а затем она увидела Жан-Клода.
- Ах ты сукин сын! Хренов сукин сын! Ты поимел меня как какую-то туристку!
- Она помнит, что я сделал, уже хорошо, - улыбнулся Жан-Клод.
- Что тут хорошего, ублюдок? - руки Литы сжались в кулаки.
- Это значит, что он не помутил твой рассудок, - сказала я.
- Черта с два! - воскликнула Лита.
- Иначе бы ты не вспомнила, что он с тобой сделал. Ты бы очнулась с последним воспоминанием о том, как он коснулся твоего лица, возможно, даже не вспомнила бы, что он разговаривал с тобой.
- То есть раз Лита все помнит, значит Жан-Клод на самом деле не помутил ее рассудок? - спросила Келли.
- Oui.
- Нет, нет, я была беспомощна, чертовски беспомощна. А ты утверждаешь, что он не поимел мой разум? - воскликнула Лита, качая головой.
- Не поимел, - подтвердила я.
Лита начала долго и выразительно ругаться сначала на английском, затем на испанском. И наконец повернулась к Келли, взмолившись:
- Уведи меня отсюда, прочь от этих двоих.
- Я отведу тебя к Клодии, - сказала Келли и повела ее к длинному занавесу, который уже раздвинул для них Дино с учтивым:
- Дамы.
Выходя, Келли напоследок обернулась:
- Я заметила, что мне тяжело игнорировать тебя. Предполагается, что у тебя не должно быть способности взывать ко львам. Ты, наверное, захочешь поспрашивать других оборотней и узнать, заметили ли они то же самое.
- Обязательно спрошу. И спасибо, что сказала мне.
Келли кивнула.
- Теперь, когда я знаю, что ты не специально это делаешь, думаю, ты должен знать об этом.
Дино опустил занавес.
- Можешь идти с ними, - сказал ему Жан-Клод.
Дино взглянул на меня.
- Иди, кто-то должен утешить Литу. - заметила я.
- Ты превосходный «второй пилот» 17, Анита, - усмехнулся он и присвистнул, отпуская шторы за собой.
(Друг, который помогает произвести впечатление на девушку.)
- Видимо, я многое сегодня пропустил, - сказал Жан-Клод.
- Дино с Литой сегодня после работы запланировали секс по дружбе, - объяснила я.
- «Секс по дружбе», мне не нравится этот термин, - заключил Жан-Клод.
- Мне тоже, но «свидание-потрахушки» звучит еще хуже, - сказала я.
Никки тихо засмеялся, и мы вдвоем посмотрели на него.
- Что? - спросила я.
- Вы оба - искусные инкуб и суккуб, высасывающие души маленьких вампирчиков и оборотней прямо через член, а термин «секс по дружбе» вам кажется пошлым.
Мы оба послали ему хмурый взгляд.
- Да ладно, смешно же.
Жан-Клод засмеялся первым, затем и я. Действительно смешно, не считая того, что сила обольщения Жан-Клода увеличивается. Как это повлияет на сегодняшнюю встречу с вертиграми? Черт, да как это вообще повлияет на нас? Это мысль была не такой забавной, и я перестала смеяться. Жан-Клод стал еще сексуальнее, чем раньше? И мы все просто затрахаемся, возможно, буквально.
Глава 19
Руководствуясь своим вкусом, Жан-Клод превратил бы маленькие посиделки с вертиграми в нечто более официальное с дорогими украшениями, а если бы прислушивались бы к моему мнению, то мы бы устроили барбекю на заднем дворе. Поэтому мы нашли компромисс. Если мы не хотели, то можно было не наряжаться и не надевать украшения, так что большинство из нас так и осталось в рабочей одежде. Этой ночью на тусовке все встретились, так что теперь мы видели друг друга и в рабочей одежде, и стильных нарядах, а большинство из нас еще и тренировались вместе в зале, кто-то друг с другом даже спал, так что все это мало было похоже на типичный поиск пары. Большинство тигриных кланов и весь Арлекин - вампиры со своими зверями зова - работали на пас охранниками, а значит многие в этой комнате были вооружены и на нашей стороне. Единственными дополнительными телохранителями были те, кто постоянно присутствовал при Жан-Клоде, Мике и при мне. Натаниэль общался с тиграми, которых не очень хорошо знал, и Никки сопровождал его и как охранник, и как помощник в поиске потенциального домочадца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: