Home - Я Завоеваель.
- Название:Я Завоеваель.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Home - Я Завоеваель. краткое содержание
Я Завоеваель. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
посмотрим. Причудливы все-таки пути колесницы судьбы. Ночью ей в
голову пришло несколько планов, но к утру ничего не осталось. Все они
прошли мимо. Это все, что она знала.
Габриель чуть не рассмеялась, когда представила, как выступит
одна против тысячи или более солдат, послушных любому знаку своего
господина. "Даа, это точно сработает. Осталось только выяснить, как
лучше потерять свою голову".
Скрутив свои длинные волосы в пучок, она покинула границы
ночного убежища.
Запах гниения, явно ощущавшийся в утреннем ветре, быстро вывел
ее в нужном направлении. В просвете между деревьями Габриель увидела
движущиеся колонны войск. Женщины и дети, занятые на самых тяжелых
работах, готовили в огромных котлах завтрак для солдат. Габриель не
понимала, стараются они помочь или помешать военным успехам. Мужчины,
которых она смогла рассмотреть, вызывали те же вопросы.
Лицо барда просияло: "Вот оно что! Наймусь-ка я на работы. Не
совсем главные ворота, но, в конец концов, дверь”.
В какой-то степени удовлетворенная своим планом, или тем, что
она принимала за план, Габриель быстро собрала свои вещи. «Работа на
кухне не должна привлекать внимание», – закинув походную сумку за
плечи она направилась в строну лагеря.
"Хорошо, Габриель. Время покажет, права ты или нет".
Часть 2
Каррелиус уклонился от массивного меча Потуса и вернул удар,
чуть не задев кончиком своего меча голову противника.
- Ну, давай, девчонка! Моя мать дерется лучше, чем ты!
Тяжело дыша, молодой человек сильнее сжал рукоятку своего
меча, пытаясь подготовиться к следующей атаке.
- Я стараюсь, Каррелиус. Но, я же предупреждал тебя, что я
всего лишь фермер!
- Сейчас ты солдат, парень. И будет лучше, если ты научишься
хоть чему-нибудь до того, как Завоеватель придет и отрубит тебе
голову.
Потус побледнел и тяжело сглотнул, его темные глаза выражали
непреклонность:
- Я готов.
- Ты не встал в позицию Зевса. Поставь ноги шире. Как я, -
старый воин встал в стойку, и Потус повторил за ним все движения.
- Так лучше?
- Не сильно. Но уже кое-что. Ладно, возьми для начала свой меч
вот так. Готов? Так-то лучше.
Глаза Потуса расширились от изумления, когда ему удалось
отразить удар. Губы искривились ехидной усмешкой. К сожалению,
удивление ослепило его, и он пропустил следующий удар.
Меч вылетел из рук. Молодой человек почувствовал кусок стали,
пробивший защиту и вошедший глубоко в грудную клетку. Глядя на тупо
уставившегося Каррелиуса, Потус грохнулся на землю к его ногам.
- Ради Зевса, вставай, парень! - Старик повернул Потуса на
бок, затыкая на его теле кровоточащую рану.
- Да провалиться мне в Тартар! Потус, куда это ты собрался?
Как я должен это понимать?! Я…
Габриель, заставшая только конец происходящего, выбрала момент
появиться на сцене и подбежала к лежащему, зажав рукой рану.
- Убирайся на кухню, женщина! - закричал Каррелиус, стараясь
отстранить барда:
- Этому человеку нужен лекарь, а не сиделка.
- Я и есть лекарь, - ответила Габриель, - и этот человек
умрет, если ему немедленно не остановить кровь.
- Но…
Внезапно появился еще один солдат. Его руки были заняты
починкой обмундирования. Габриель дотянулась и отобрала у него иголку
и нитку, быстро пробормотав ошеломленному воину «спасибо». Затем она
обратилась к Каррелиусу:
- У тебя есть немного спиртного?
Старый воин потупил глаза:
- Мы... Завоеватель не разрешает здесь пить, - выдавил он,
наконец.
- У меня есть немного, детка! - прокричал третий солдат,
доставая из своего сапога грязную фляжку.
- Ты можешь лишиться головы, Пентрес!
- Чего Завоеватель не знает, то ее не разозлит, Каррелиус. Эй,
сладкий пирожок, как насчет "полечить” меня, - спросил он, размахивая
фляжкой, надеясь на ее соблазнительное содержание.
- Может быть, в другой раз, - ответила бард, вырывая флягу из
его пыльных рук. Она посмотрела на своего пациента, лежащего с широко
раскрытыми глазами. - Потус, будет немого больно.
- Ты ангел?!
Габриель рассмеялась:
- Нет. Я только друг. Вдыхай глубже и выдыхай медленно. Это
все, что тебе сейчас нужно знать. Договорились?
Молодой человек кивнул, в его взгляде читалось несомненное
уважение.
Слегка покраснев, бард приступила к лечению. Откупорила флягу
и вылили небольшую дозу прямо на рану.
Потус закричал и потерял сознание.
- Упрощу свою задачу, - она заглянула в свою сумку и достала
кусок чистой материи, которую они с Зеной использовали для перевязки и
промокания ран. Затем очистила рану от крови и грязи. - Ну, что ж,
совсем не плохо. Несколько стежков - и ему будет о чем рассказать
своим друзьям на пирушке.
Солдаты в изумлении смотрели на Габриель, ловко зашивающую
рану. Ее движения были легкими и умелыми. Улыбаясь от удовольствия,
Бард поднялась на ноги, вытирая об лохмотья окровавленные руки. Затем
она посмотрела на солдат, собравшихся возле нее.
- Друзья, не будете ли так добры, что укажете мне место, где
можно было бы должным образом уложить этого человека, - она подарила
им самую очаровательную свою улыбку, на какую только была способна в
тот момент.
И тут же была окружена добровольцами, которые составляли чуть
ли не половину лагеря.
«Эх, видела бы меня сейчас Зена».
___
Завоеватель поднялась до рассвета и уже сидела за столом с
военными картами. Стук в дверь прервал ее размышления над планом
баталии.
Она кивнула прислуге, и дверь была открыта. Вошедший
остановился около трона и согнулся в глубоком поклоне:
- Госпожа, Каллисто просит твоей аудиенции.
Зена откинулась на спинку стула и потерла переносицу:
- Пусть войдет.
Охранник еще раз низко поклонился:
- Как угодно моей Госпоже.
Он и исчез и через минуту вернулся с застенчиво улыбавшейся
Каллисто.
- Доброе утро, моя сладкая, - проворковала Каллисто своим
певучим голоском, - восхитительное утро, не правда ли?
Зена бросила на нее короткий взгляд и вернулась к картам,
разложенным на столе. Движением руки она приказала обоим
телохранителям удалиться. Те поклонились и молча покинули комнату.
Каллисто сократила расстояние, присела на угол большого стола
и вытащила воткнутый Зеной кинжал из самого сердца Рима.
Она надула губы и внимательно посмотрела на прекрасные черные
волосы Завоевателя:
- Выглядит так, как будто кто-то провел очень скучную ночь.
Зена опять бросила на нее быстрый взгляд:
- Выглядит так, как будто тебя это интересует больше, чем ты
хочешь показать.
По-кошачьи потянувшись, Каллисто гордо продемонстрировала
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: