Кэт Кроули - Лунное граффити
- Название:Лунное граффити
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Кроули - Лунное граффити краткое содержание
Лунное граффити - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Спасибо, конечно, но у меня уже есть все, что надо».
«На сегодня», — ответила она. Я пожал плечами. Конечно, я понимал, что она имеет в виду. Серые будни уже потянулись, но Берт был отличным боссом, с ним можно было избежать неприятностей.
«Вам повезло», — сказала миссис Джей, прощаясь с Бертом.
«Я и сам знаю», — ответил он.
***
Остановка, народ выходит. Люси стоит, где стояла. Между нами никого, но вопрос она не повторяет. Смотрит себе в окно, на тот же месяц, а может, на выбросы пламени и говорит вдруг:
— Мне нравится, что небу некуда деться. На том рисунке. Мне нравится, что птицы хотят и не могут вылететь. Мне нравится, что краска в темноте мерцает.
Поезд трогается, и я вцепляюсь в поручень, чтобы не упасть от неожиданности.
***
От станции до Мейсон-стрит, где проходит вечеринка, всего несколько шагов, но Лео идет в обход. Зачем — ежу понятно: хочет показать Джезз свое стихотворение «Дневная жизнь».
Девчонки читают, а я красноречиво вращаю глазами: «Чего ты добиваешься?» Лео шевелит губами: «Все по плану», — но я понимаю, что он привел сюда Джезз не для того, чтоб она думала о другом парне. Его план в том, чтоб рано или поздно открыть ей, что стихи написал он сам.
— Мне нравится, — говорит Джезз. — Ему не наплевать на мир, вот что мне нравится.
Лео сияет, потом делает задумчивое лицо и произносит:
— Ага. Похоже, он неплохой парень.
Обычно он не пишет так длинно. И стихи эти я услышал до того, как они попали на стену. Я даже спросил, когда он их написал.
«Сидел на заправке, ждал брата, и тут подвалил этот парень», — ответил он.
Джезз и Лео еще стоят перед стеной, а я иду дальше. В здешних местах лучше не задерживаться.
Задание третье
Поэзия 101
Учащийся: Леопольд Грин
Дневная жизнь
У парня на бензоколонке
В волосах львиный рык
Виснут патлы засаленные
К телу прилипла похабщина
Он не помнит как получилось
Что его дневная жизнь утрачена
Дневные ботинки на солнце сверкающие
Дневные галстуки дневные блузы
Дневные заботы плавно перетекающие
В порою пасмурные дневные блюзы
Дневные улыбки встречных
С солнцем спешащих домой
Дневное кино по ящику
Телефонные звонки в выходной
Теперь он слезы глотает
В горле комом полночь застряла
Надежда сникла
Виснут сальные львиные патлы
К телу прилипла похабщина
Кто знает где и когда
Но дневная жизнь его утрачена
Еще только без четверти одиннадцать, а вечеринка уже выплеснулась на двор перед домом. Мимо идут приятели Джейка, Лео бьет с ними по рукам и ведет нас дальше.
На таких вечеринках двигаешься, как в беспокойном сне. Люди проходят мимо, бормоча нечто бессвязное, потому что алкоголь из них уже сочится. Дом вибрирует от жары и музыки, и те, кто завтра утром даже не вспомнит друг друга, сейчас знакомятся очень и очень тесно. Здесь все старше нас, и хотя со многими я знаком, варианты для отступления прикинуть не мешает. Зная, что выход есть, я чувствую себя спокойнее.
— Что за народ на этой вечеринке? — спрашивает Люси, не сводя глаз с парней, словно вышедших из кадра сериала «Побег».
— Веселый, — отвечает Лео. — Повеселитесь немного, пока я переговорю с братом. Мы скоро вернемся.
— Веселый? — пытается перекричать музыку Люси. — Да я на что хочешь спорю, что вон того парня показывали на прошлой неделе в программе «Останови преступника»!
Она права. Это он и есть.
— У тебя паранойя, — кричит в ответ Джезз и тянет Люси на танцпол. Дэйзи идет за ними, посылая воздушные поцелуи знакомым. Они ввинчиваются в музыку, причем Люси танцует под сотню дополнительных, слышных ей одной, ритмов. Пока Лео говорит с Джейком, я прикидываю, как через один из намеченных выходов доберусь до стены и нарисую девушку со снопом бешеных ритмов.
— Эд, — зовет Лео, и я иду поздороваться с Джейком, но почти сразу оставляю их вдвоем: пусть обсудят детали предстоящего дела. Возвращаюсь к Дилану и смотрю на танцующих девчонок. Толпа прибывает, кислород убывает, темень и запах пота сгущаются.
— Ты чего-то не в себе, — замечает Дилан. — Думаешь, у нас не выйдет?
— Да, думаю у нас не выйдет. Когда хоть одна извилина есть, в такие дела не лезут.
— У тебя есть извилина, — отвечает Дилан.
— Ты о чем?
— У тебя есть извилина. Почему ты полез в это дело?
— К твоему сведению, извилин у меня много. Но у меня счета не оплачены и нет работы.
— Мама с папой оплачивают счета, но поездку в Квинсленд они не оплатят, потому что я спустил деньги на игровую приставку.
— Подработай в «Макдаке», дубина!
— Я и работаю, только накопить не успею. А Дэйзи поедет и будет там без меня среди всех этих серферов. Ты же знаешь, им только одного надо.
— Словить волну? — говорю я, глядя на Люси.
— Можно и так сказать. Только пусть найдут свою.
Мы по-прежнему не отрываем глаз от танцпола.
— Серферы, наверное, в ее вкусе, — продолжает Дилан.
— Тогда твое дело труба.
— Если постараться, я тоже могу стать серфером.
— Да? Серферы не носят рубашек в клетку. Они гладят джинсы и бреются дважды в день.
— Опрятный вид мне тоже нравится.
— И ради Бога. Но ты никогда не будешь прилизой.
— Дурацкое слово «прилиза».
— Верно, дурацкое, — соглашаюсь я. Мы опять смотрим на девчонок. Через некоторое время я говорю: — Не ввязывайся в это дело. Игра не стоит свеч.
— Стоит, — твердо говорит он. Его глаза направлены на Дэйзи, как два прожектора.
Последуй собственному совету, сказал бы Берт. Даже здесь, в грохоте ударных и клубах дискотечного дыма, я отчетливо слышу его голос. Нет, Берт, ты ничем мне больше не поможешь. Ты умер, и мне крышка.
В тот день, когда он умер, я сделал граффити для него. Не на стене магазина, конечно, — это бы ему не понравилось. Рисовал в разрешенном месте, в конце Эдвард-стрит, рядом с доками. Ничего особенного не придумалось: обыкновенный портрет, и взгляд у Берта такой, как в те минуты, когда он пил пиво или объяснял мне что-нибудь. Только сам портрет — огромный: я хотел, чтоб его видели все пассажиры всех электричек.
Позже я привел туда Валери, и мы долго смотрели Берту в глаза. Валери гладила его лицо и косматые брови, а я отвернулся к реке. Вода за последнее время спала, потому что дождь выдохся, как история, которую рассказали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: