Брендон Сандерсон - Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей
- Название:Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО ИГ Азбука-Аттикус
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей краткое содержание
Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все еще разгоряченный, Кэл прошел несколько кварталов, направляясь туда, где его мать, в длинном коричневом пальто, забравшись на раскладную лестницу, аккуратно постукивала по карнизу дома, в котором располагался Городской совет. Хесина обычно собирала свои волосы в хвост, а потом повязывала на голову платок, но сегодня поверх платка надела вязаную шапку.
Предметом ее забот были похожие на сосульки каменные наросты, что образовались по краям крыши. Во время Великих бурь с неба лилась вода с высоким содержанием крема. Если крем не убирали, он постепенно затвердевал и превращался в камень. От буревой воды, что капала с карниза, на домах вырастали сталактиты. Их надо было регулярно сбивать, иначе крыша так тяжелела, что могла обрушиться.
Хесина заметила его и улыбнулась; ее щеки раскраснелись от холода. У матери Кэла было узкое лицо с изящным подбородком и пухлыми губами — она считалась красивой женщиной. По крайней мере, Кэл ее такой считал. Уж точно красивее жены пекаря.
— Отец уже отпустил тебя? — спросила она.
— Отца все ненавидят, — вырвалось у Кэла.
Мать вернулась к работе.
— Каладин, тебе тринадцать. Ты достаточно взрослый, чтобы не говорить таких глупостей.
— Это правда, — упрямо сказал он. — Я только что слышал, как две женщины сплетничали. Они болтали, что отец украл сферы у светлорда Уистиоу. А еще, что отцу нравится резать людей и поступать сикось-накось.
— Поступать неправильно .
— Почему я не могу говорить, как все?
— Потому что ты воспитанный.
— Нанна Терит, выходит, невоспитанная?
— Сам как думаешь?
Кэл поколебался:
— Она невежда. И ей нравится сплетничать о вещах, про которые она ничего не знает.
— Ну вот. Если ты хочешь ей подражать, я не в силах тебе препятствовать.
Кэл скривился. Надо было следить за собой, разговаривая с Хесиной; она любила выворачивать слова наизнанку. Он прислонился к стене Городского совета, наблюдая за тем, как дыхание превращается в облачка пара. Может, стоит сменить тактику?
— Матушка, почему люди ненавидят отца?
— Они его не ненавидят, — ответила Хесина. Однако то, что он задал вопрос спокойно, заставило ее продолжить. — Им от него делается неуютно.
— Почему?
— Потому что некоторые люди боятся знания. Твой отец — ученый, он знает вещи, которых другие не понимают. Так что эти вещи просто обязаны быть темными и загадочными.
— Они не боятся торговцев удачей и охранных глифов.
— И то и другое людям понятно, — спокойно ответила мать. — Выжги охранный глиф над входной дверью, и он отвратит зло. Это просто. Твой отец никому не даст обереги, чтобы исцелить. Он заставит лежать в постели, пить воду, принимать какое-нибудь гадкое лекарство и промывать рану каждый день. Это трудно. Они лучше положатся на судьбу.
Кэл призадумался:
— Мне кажется, они его ненавидят, потому что у него слишком часто ничего не получается.
— Отчасти. Если охранный глиф подводит, можно все списать на волю Всемогущего. Если твой отец подводит, тогда он сам виноват. Ну, так они считают. — Его мать продолжала работать, и вокруг нее на землю падали куски камня. — Люди никогда не будут по-настоящему ненавидеть твоего отца — он слишком полезен. Но он не сможет стать одним из них. Такова цена профессии лекаря. Власть над чужими жизнями — неприятная ответственность.
— А если мне не нужна такая ответственность? Если я хочу быть обычным человеком, пекарем, фермером или... — «Или солдатом», — добавил он мысленно. Мальчик несколько раз тайком брал посох, и, хотя ему так и не удалось воспроизвести тот момент во время драки с Джостом, все-таки что-то в нем ликовало, когда в руках оказывалось оружие. Что-то притягивало его и возбуждало.
— Я думаю, — сказала мать, — ты обнаружишь, что жизни пекарей и фермеров не стоят того, чтобы им завидовать.
— У них хоть есть друзья.
— Как и у тебя. Забыл про Тьена?
— Мама, Тьен мне не друг. Он мой брат.
— Ох, а быть и тем и другим он не может?
Кэл закатил глаза:
— Ты знаешь, о чем я.
Она спустилась с лестницы и похлопала его по плечу:
— Да, и прости, что я так несерьезно к этому отношусь. Но ты сам загнал себя в ловушку. Хочешь иметь друзей, но готов ли ты на самом деле вести себя так же, как другие мальчики? Поступиться учебой ради рабского труда на полях? Повзрослеть до срока? Готов ли ты к тому, что твое лицо огрубеет и покроется морщинами от ветра и солнца?
Кэл не ответил.
— То, чем обладают другие, всегда кажется лучше того, чем обладаешь ты, — сказала его мать. — Захвати лестницу.
Кэл послушно выполнил ее просьбу. Обойдя угол Городского совета, мальчик установил там лестницу, чтобы Хесина могла взобраться на нее и заняться карнизом с другой стороны здания.
— Остальные думают, отец украл те сферы. — Кэл сунул руки в карманы. — Они думают, что он написал приказ от имени светлорда Уистиоу и заставил старика подписать, когда тот уже не соображал, что делает.
Мать промолчала.
— Ненавижу их ложь и сплетни, — продолжал Кэл. — Ненавижу их за то, что они сочиняют про нас такое.
— Кэл, не надо их ненавидеть. Они хорошие люди. А сейчас просто повторяют то, что слышали.
Она бросила взгляд туда, где на некотором отдалении от города, на холме, стоял особняк градоначальника. Каждый раз, когда Кэл смотрел в ту сторону, он чувствовал, что должен пойти и поговорить с Лараль. Он попытался, но его не пустили. Теперь, когда ее отец умер, за ней постоянно следила дуэнья, и эта женщина считала, что Лараль не следует якшаться с городскими мальчишками.
Муж дуэньи, Милив, служил дворецким у светлорда Уистиоу. Если и впрямь дурная молва о семье Кэла исходила от кого-то, то, скорее всего, от него. Ему отец Кэла никогда не нравился. Что ж, вскоре Милив не будет иметь никакого значения. Со дня на день в городе ожидали прибытия нового градоначальника.
— Матушка, эти сферы просто лежат у нас без толку и светятся. Можем мы потратить хоть немного, чтобы тебе не нужно было приходить сюда и работать?
— Мне нравится работать, — возразила она, обдирая крем с карниза. — От этого в голове проясняется.
— Разве не ты только что сказала, что мне не понравится трудиться? Мое лицо покроется морщинами до срока, или что-то такое же поэтичное в этом духе?
Она помедлила, потом рассмеялась:
— Умный мальчик.
— Замерзший мальчик, — проворчал он, дрожа.
— Я работаю, поскольку так хочу. Мы не можем потратить те сферы — они для твоего обучения, — и потому лучше я буду работать, чем твоему отцу придется брать плату за свои услуги.
— Может, люди бы больше нас уважали, если бы им приходилось платить.
— О, нас уважают. Нет, я думаю, проблема не в этом. — Она сверху посмотрела на сына. — Ты ведь знаешь, что у нас второй нан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: