Наталья - Переведено специально для группы https://vk
- Название:Переведено специально для группы https://vk
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья - Переведено специально для группы https://vk краткое содержание
Переведено специально для группы https://vk - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
виноват в том, что я не хочу работать, а мое желание накинуться на него.
Это был одновременно самый длинный и короткий час в моей жизни. Я была в отчаянии, что
не могла преодолеть адское желание дотронуться до него.
Преподаватель попрощался с нами, и я поспешила к двери как ужаленная. Понедельник –
свободный день, поэтому у меня будет много времени, если я поспешу домой.
Я уже подошла к машине, когда увидела Джоша.
– Что? Никакого свидания? – Подразнил меня он, даже не запыхавшись от бега трусцой.
Я открыла дверь и закинула сумку на сиденье. Послышался стук падающих книг с
пассажирского сидения.
– До свидания, Джош.
– Ты холодная.
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, закатив глаза.
– Серьезно.
– Что серьезно? – Он прислонился к моей машине. – Я не целую тебя, как раньше. Может
быть, парень просто хочет узнать тебя поближе.
– Узнать поближе? – Мой голос дрогнул, но я прочистила горло, чтобы скрыть это. Держать
руки в карманах – единственный способ согреться и быть подальше од Джоша.
Единственный способ.
Он наклонился ко мне, оставаясь всего в нескольких дюймах от моих губ. Мое тело тут же
захотело прикосновений.
– Что-то подсказывает мне, что нам было действительно хорошо вместе.
Я открыла рот:
– Джош!
Озорная улыбка заиграла на его лице.
– Что? Мы хорошо смотрелись вместе.
Я засмеялась.
– Тьфу! – Он прав. Нам действительно было хорошо вместе. Мы хотели сделать много
вещей... хороших... вместе.
«Дейв Метьюз» зазвонил из моего кармана. Я мысленно поблагодарила телефон за эту
заминку. Посмотрев на экран, мое сердце участило ритм - Эйприл. Но она должна быть в школе.
– Эйприл? Сейчас у тебя должен быть третий урок. – Боже. Я похожа на маму.
– Ты должна приехать домой. Дядя Майк приехал с командой репортеров, а мама не хочет
пускать их в дом.
– Помедленнее, Эйприл. Ты говоришь слишком быстро. – Я села и завела машину. – Что
случилось?
– Дядя Майк появился, когда я собиралась уехать в школу. А потом приехала команда
новостей, мама очень сильно орала на них!
– Я скоро буду. – Повесив трубку, я повернулась к Джошу. – Я должна идти. Снова появилось
дерьмо, с которым я должна разобраться.
Его кокетливый взгляд сменился беспокойным. Жаль, что это сексуальнее, чем флирт.
– Я нужен? Помощь? Тебе нужна помощь?
Я сдержала свой инстинкт, чтобы не сказать «да». Я не могу сделать это.
– Нет, мне лучше справится с этим в одиночку.
Его лицо вытянулось и он быстро согласится, кивнув.
– Да, хорошо.
– Спасибо что спросил. Это много значит для меня.
42
Я сделала круг через южную часть города и оставила машину возле парка, так как возле
нашего дома было много репортеров.
По дороге домой я позвонила капитану Уилсону. Он предупреждал, что что-то подобное
может произойти. Но после спокойных похорон, я надеялась, что этого не будет.
По-видимому, я оказалась неправа.
– Мам! – Крикнула я, когда распахнула дверь и бросила ключи в прихожей.
Я повесила пальто на вешалку. – Мама! – На кухне была только бабушка.
– Она наверху.
– Баб, то, что... – Я остановилась. – Что происходит?
– Твой дядя приехал и привел с собой гостей. Некоторые из них – названные. – Бабушка
спокойно пила чай.
– Ясно.
Я поднялась наверх и увидела оператора возле моей спальни.
– О, простите, мэм, – пробормотал он.
– Ты прав, черт возьми! Убирайся! – Я прошла мимо двух парней, пока не нашла Эйприл,
которая съёжилась в коридоре.
Она перестала дышать и обняла меня.
– Они в комнате Гаса.
– Я разберусь с этим. – Понятия не имею, как я это сделаю.
Гас должен быть в школе и не должен видеть это. Я вломилась в комнату Гаса, обклеенную
плакатами Звездных Войн.
– Я не хочу этого, Майк! – Кричала мама на своего младшего брата. Гигантское лицо Йоды
разделяло их.
– Они заплатят тебе. Это законно, и наша семья должна рассказать общественности, что
случилось с Джастином.
– Дядя Майк? – Я закрыла за собой дверь и заняла место рядом с мамой. Я не собираюсь
позволить им сделать то, чего не хочет она.
– Эйприл, я уже сказал тебе, что я разговариваю только с мамой. Иди в школу.
– Я Эмбер, а не Эйприл, и меня так просто не выгнать. Если мама захочет, чтобы все эти люди
ушли, то они уйдут. – Я осмотрела его, человека в чёрном костюме и дорогом галстуке. – Помнится
мне, вы были ниже.
Он покраснел. – Конечно, Эмбер. Я не оговорился. Прошло уже несколько лет, с тех пор как
мы виделись с тобой.
– Да, примерно пятнадцать. Думаю, это не дает Вам право, хозяйничать в нашем доме. – Были
смутные воспоминания о моем дяде, которые вращались вокруг родителей мамы, которые давно
умерли.
– Я здесь, чтобы помочь моей сестре.
– О, поэтому Вы пропустили похороны?
В комнате мы были не одни. Женщина откашлялась, и я повернулась к столу Гаса.
Длинноногая брюнетка встала, подала мне руку и сказала:
– Ты, должно быть, Дисэмбер. Наверное печально, потерять отца в свой день рождение.
Я откинула голову назад, получив «пощечину», и сузила глаза.
– Да.
Улыбка, вспыхнула у нее на лице.
– Отлично! Я Лондон Картрайт. Мы ждем твоих комментариев по поводу вашей утраты.
– Моя мать хочет, чтобы вы ушли, и я прошу то же, миссис Картрайт.
Улыбка не дрогнула. Жесть!
– Думаю, ты не понимаешь, что мы хотим сделать...
– Так что это, черт возьми?
– Они хотя написать об убийстве, Эмбер. Написать о том, почему наши солдаты служат и
становятся жертвой людей, которых они защищают.
Что... Боже. – Мой отец не жертва. Он был на войне.
– Мы просто хотим дать тебе возможность, поделится чувствами. – Миссис Картрайт
пересекла комнату и уставилась на стену позади дяди Майка.
43
Я ужаснулась от того, что он предложил, - извлечь прибыль с папиной смерти.
Горечь наполнила мой рот.
– Вы в своем уме? – Кричала я, в то время, как миссис Картрайт вешала на доску Гаса
визитки Вест-Пойнта. – Уберите. Это. С. Его. Стены.
– Мы думали, что это будет хорошей памятью.
Дядя Майк показал на армейскую рубашку с логотипом Вест-Пойнта.
Ее слова в какой то момент показались мне совершенно разумными.
– Папа учился в Вендербильте, а не в академии, – прошипела я сквозь стиснутые зубы.
Я боялась дать полную волю моему характеру.
– Гас не хочет идти в Вест-Пойнт, и не пойдет.
– Пойми, Эмбер, Гас должен гордиться военным наследием своей семьи.
– Также, он будет нарасхват, когда увидят это интервью. Кто знает, может быть в один
прекрасный день, он станет военным.
Во мне что-то сломалось. Смерть отца, измена Райли, предательство Кайлы что-то изменили
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: