Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Название:Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя краткое содержание
Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, во-первых, остановить продажи вкороткую акций финансовых учреждений – кажется, это эффективно для снятия напряжения. Вы добьетесь того, что напугаете участников рынка, они признают, что ситуация изменилась, и не могут продолжать инвестировать тем же способом. Это заставит людей сделать паузу, – сказал Шварцман.
– Неплохая идея, – согласился Полсон, – мы говорили об этом, я мог бы это сделать. Что еще?
– Я хотел бы запретить людям выводить средства, передавать свои брокерские счета, – продолжил Шварцман. – На самом деле никто не хочет перевести свои счета из Goldman или Morgan . Они просто чувствуют, что должны это сделать, чтобы не оказаться последними на тонущем корабле.
– У меня нет таких полномочий.
– Вы могли бы запретить людям выписывать кредитно-дефолтные свопы на финансовые учреждения, – предложил Шварцман в качестве альтернативы. – Это оказывает огромное давление на финансовые институты.
– На это у меня тоже нет полномочий, – запротестовал Полсон.
– Послушайте, – сказал Шварцман, которому показалось, что Полсон его не слышит, – вам придется объявить что-то очень серьезное, чтобы спасти систему, какую-то огромную сумму, которую вы получите на решение проблем.
– Ну, мы еще не готовы это сделать, – ответил Полсон. – Но у нас есть идеи.
– Не думаю, что имеет значение, успели вы все полностью подготовить или нет, – сказал Шварцман. – Вы должны дать объявление завтра, чтобы предотвратить крах, и вам придется что-то придумать, чтобы привлечь внимание.
* * *
– Что случилось? – испуганно спросил Джон Мак, когда в среду вечером в его кабинет вошел финансовый директор Колм Келлехер, лицо которого было серым.
– Джон, – сказал Келлехер своим британским стаккато, – в пятницу у нас не будет денег. – Он нервно наблюдал, как исчезает топливо его фирмы, ее ликвидные активы, так же как пилот самолета может наблюдать за указателем уровня топлива, пока кружит в ожидании посадки.
– Этого не может быть, – с тревогой отозвался Мак. – Сделайте одолжение, вернитесь в отдел финансирования и пересчитайте снова.
Каждый час приносил новые проблемы. Внутренний документ, осуждающий продажи вкороткую, просочился наружу, и теперь несколько известных хедж-фондов, которые использовали стратегии таких продаж, – некоторые хеджировали задолженность по другим ценным бумагам – закрывали свои счета в Morgan Stanley в знак протеста.
«Одно дело – жаловаться [641], другое – выпустить меморандум, обвиняя клиентов», – ругался Джим Чанос, продавец вкороткую, известный тем, что обнаружил проблемы в Enron. Он был клиентом Morgan Stanley 20 лет, а теперь давал знать о своем недовольстве, выводя 1 млрд долларов со своего счета в фирме. Джулиан Х. Робертсон-мл., основатель Tiger Management, одного из первых и наиболее успешных хедж-фондов, позвонил в фирму страшно злой, хоть и не стал выводить деньги, которые держал в Morgan Stanley.
Раздраженные нападками на продажи вкороткую, клиенты фирмы злились еще сильнее. Мак рассматривал проект заявления в поддержку расследования Куомо продаж вкороткую, которое намеревался опубликовать на следующий день. Он прекрасно знал, что это взбесит клиентов и многие из них уйдут, Мак не верил в наличие другого выхода, кроме как оказать поддержку:
Morgan Stanley приветствует генерального прокурора Куомо [642] за принятие решительных мер по искоренению неправильных продаж финансовых акций вкороткую. Инициируя широкое расследование этого манипулятивного и мошеннического поведения, генеральный прокурор Куомо демонстрирует решительное руководство в попытке помочь стабилизировать финансовые рынки. Мы также поддерживаем его призыв к Комиссии по ценным бумагам и биржам ввести временный мораторий на продажи вкороткую финансовых акций, учитывая экстремальные и беспрецедентные события на рынке, не обеспеченные основными принципами запаса акций.
Через полчаса после того, как Келлехера отправили для пересмотра балансов фирмы, он вернулся в офис Мака чуть менее потрясенным. После того, как он нашел дополнительные деньги, застрявшие в системной ловушке меж ду еще не закрытыми сделками, он пересмотрел прогноз: «Возможно, мы протянем до середины следующей недели».
* * *
Полсон сгорбился над телефоном, пытаясь услышать, что по громкой связи говорили Бернанке и Гайтнер. Был вечер среды, и сотрудники казначейства собирались с силами перед еще одними сутками непрекращающейся работы.
Бернанке ясно дал понять, что разочарован: он не верил, что кризис может быть решен путем отдельных сделок или какого-либо одноразового решения. «Мы не можем продолжать так поступать, – убеждал он Полсона, – потому что мы в Федрезерве не располагаем необходимыми ресурсами, и еще по причине демократической легитимности; очень важно, чтобы Конгресс вмешался и взял ситуацию под контроль».
Полсон теоретически был согласен, но его беспокоило, что Бернанке недооценивал политический расчет. «Я понимаю, что вы не хотите бороться в одиночку, но худшим исходом будет, если я попрошу, и они скажут – отвянь, – вздохнул Полсон. – Этим мы продемонстрируем собственную уязвимость и то, что у нас нет нужного оружия».
– В окопах не бывает ни атеистов [643], ни идеологов финансового кризиса, – выпалил Полсону Бернанке фразу, которую накануне обкатал на коллегах из Федрезерва.
Полсон согласился, но сказал, что, если они начнут действовать, он бы хотел продвинуть свой план, чтобы правительство выкупило проблемные активы. Такое решение он считал политически приемлемым, поскольку оно было сопоставимо с Resolution Trust Corporation [644]конца 1980-х. Конгресс создал RTC в 1989 году для обработки более чем 400 млрд долларов в виде займов и других активов, принадлежащих 747 обанкротившимся кооперативным банкам во время банковского кризиса. RTC была получателем широкого спектра кредитов, собственности и облигаций обанкротившихся компаний. Меньшая часть активов была хороша, а некоторые, в том числе кредиты на строительство и проектирование, оказались вне рынка – именно в таком затруднительном положении сейчас находился Полсон. Л. Уильям Сейдман [645], председатель RTC, первоначально предполагал, что, даже если агентство будет продавать активы на 1 млн долларов в день, потребуется 300 лет, чтобы избавиться от всего. К тому времени как RTC завершила работу в 1995 году, за год до выделенного ей срока, издержки налогоплательщиков составляли почти 200 млрд долларов (в ценах 2008 года) – значительно меньшая сумма, чем та, которую называли многие, когда агентство только создавалось.
Полсон думал, что идея заслуживает внимания, и его вдохновила обзорная статья в свежей Wall Street Journal, рекламировавшая подобный план бывшего председателя Федрезерва Пола А. Волкера, бывшего министра финансов США Николаса Ф. Брэди и бывшего контролера денежного обращения США Юджина А. Людвига.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: