Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Название:Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя краткое содержание
Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы не верим, что кто-то занимается какой-либо неподобающей деятельностью, но хотим подчеркнуть, как важно быть конструктивными. То, что происходит с брокерско-дилерской моделью, не является рациональным и не служит во благо JP Morgan, глобальной финансовой системе и стране.
* * *
Около полудня Хэнк Полсон рассмотрел последний перечень условий по проблемным активам, который его сотрудники подготовили ночью. Полсон надеялся, что перечень мог бы быть приемлемым для представления в Конгресс. Его ближайшее окружение собралось в кабинете.
– Выглядит намного лучше, – сказал Полсон, листая страницы. – Все просто. – Он сделал паузу и посмотрел на отекшие от недосыпа лица собравшихся. – Повторюсь, мы должны быстро доставить это на Холм. Этот текст должен быть простым, очень простым. И мы должны подать это так, будто поощряем, кхм, банки и финансовые учреждения, которые захотят поучаствовать. Мы не ждем карательных мер. Речь идет о рекапитализации наших банков и финансовых учреждений, установлении цен на активы.
И был еще один вопрос, возможно, самый важный: цена.
Полсон знал, что, хотя программа выкупа проблемных активов имела смысл в теории, чтобы она работала в реальности и была эффективной, им придется выкупить большие доли проблемных ценных бумаг у крупнейших банков страны. Цена должна быть огромной, и это будет воспринято внутри и за пределами «вашингтонской кольцевой дороги» как еще один выкуп.
В надежде на подсказку Полсон посмотрел на Кашкари, который сидел на диване слева.
Важно было понять, повлечет ли такая гигантская трата необходимость обращения к Конгрессу с просьбой увеличить потолок госдолга [653]– политически острый момент, требовавший, чтобы Конгресс проголосовал за увеличение суммы долга, который может взять на себя страна. В июле эта сумма уже была увеличена до 10,615 трлн долларов.
Группа обсуждала контуры предлагаемого законопроекта, и Кашкари утверждал, что они должны попытаться вообще обойти этот вопрос.
– Не уверен, что, если не ссылаться на потолок долга, это сработает. Почему бы нам просто не сказать, что законопроект не должен рассматриваться в таком контексте? – сказал он.
– Так не получится, – ответил Полсон. – Но я не хочу добиваться повышения потолка и потерпеть неудачу. Люди потом начнут фокусироваться на этой проблеме.
– Я посчитал, – сказал Филипп Швагель, заглядывая в свои записи. Он определил, что потребуется всего лишь 500 млрд, если только ситуация не ухудшится.
Для Полсона, который в финансовом отношении считал себя консерватором, ответ был очевиден.
– О’кей, я думаю, что поступить ответственно – это добиваться повышения потолка долга, – сказал он, поручив Кевину И. Фромеру, помощнику секретаря по вопросам законодательства, чьей работой была связь с Холмом, придумать несколько новых формулировок.
– Вы можете добиваться этого, но вы не обязаны упоминать об этом в документе, – заметил Фромер. – Мы никогда не проявляли законодательной инициативы поднять потолок долга. Мы просто приходим к тому, что должны так поступить, и говорим Конгрессу, что они должны сделать то-то и то-то. И они соглашаются, потому что слишком напуганы. Вопрос подхода.
Они решили, что пока не будут упоминать потолок долга в документе, но рассмотрят вопрос позже, в идеале – когда Конгресс одобрит план и будет слишком поздно что-то менять.
Прежде чем закончить встречу, Полсон затронул еще одну проблему: по его словам, Wachovia может пошатнуться. Кевин Уорш сообщил ему, что финансовое состояние банка было хуже, чем они предполагали. Все понимали значение этого заявления. В конце концов, Боб Стил, их бывший коллега, был гендиректором этой фирмы.
– Если Wachovia рухнет, мне придется снова обращаться в Конгресс. Так что, надеюсь, это случится после января! – сказал Полсон, и все рассмеялись.
* * *
– Мне только что звонил Джейми и пытался что-то выяснить, – сказал Колм Келлехер Джону Маку в четверг, в полдень. – Он сказал, что звонит, чтобы узнать, не может ли он быть полезным. Это странно.
Джеймс Горман, сопрезидент фирмы, только что рассказл о таком же звонке, ответил Мак, а еще раньше звонил Гайтнер и предлагал поговорить с Даймоном в качестве возможного партнера слияния.
– Ясно, для него этот звонок означает, что он хочет заключить сделку, – сказал Келлер. – Джейми всегда трется возле корзины. Знаете, как он говорит: «Давай дружить с этими парнями, прежде чем я их съем».
Мак был раздражен такими предложениями, он не слишком хотел заключать сделку с Даймоном, потому что был уверен – бизнес обеих компаний слишком во многом совпадает. Но он решил не гадать, чего хочет Даймон, а спросить напрямую.
– Джейми, Гайтнер считает, что мы должны поговорить, – несколько минут спустя сказал Мак Даймону по телефону. – Давайте откроем карты. Вы хотите заключить сделку?
– Нет, не хочу, – отрезал Даймон раздраженно, потому что за сегодня это был уже второй звонок от обозленного конкурента.
– Интересно, – ответил Мак. – Вы звоните моему финансовому директору, вы звоните моему президенту – зачем?
– Я пытался быть вам полезным.
– Если хотите быть полезным, говорите со мной. Я не хочу, чтобы вы звонили моим парням, – сказал Мак и повесил трубку.
* * *
Отдел торговли бумагами с фиксированной доходостью на 50-м этаже Goldman к полудню четверга был близок к коллапсу. Торговли не происходило, трейдеры, прилипнув к терминалам, по тикерам GS следили за продолжающимся падением рынка. Акции Goldman упали до 85,88 долларов, самого низкого уровня за шесть лет; Dow упал на 150 пунктов. «Рынок торгуется, как будто [654]все финансовые учреждения потерпят крах, – сообщил в то утро агентству France-Presse Майкл Петров, портфельный менеджер Heartland Advisors. – Рынком правят эмоции».
Джон Винкельрид, сопрезидент Goldman, ходил по этажам и пытался всех успокоить. «Мы могли бы привлечь 5 млрд долларов за час, если бы захотели», – сказал он трейдерам как ни в чем не бывало.
Но как раз в в 13:00 рынок и акции Goldman вдруг поменяли направление, и Goldman вырос до 87 долларов за акцию, а затем до 89. Трейдеры суетились, пытаясь определить, кто ответствен за это, и обнаружили, что Управление финансового надзора Великобритании объявило тридцатидневный запрет на продажи вкороткую [655]двадцати девяти финансовых акций, включая Goldman Sachs. Именно это Бланкфейн и Мак пытались убедить сделать Кристофера Кокса из Комиссии по ценным бумагам и биржам.
Вскоре проснулись селекторные устройства на торговой площадке Goldman. Молодой трейдер нашел в Сети запись «Усеянного звездами знамени» [656]и транслировал ее через динамики [657]. Три десятка трейдеров встали у своих рабочих мест и пели. Рынок разворачивался, и наш флаг был все еще там. Девятью минутами позже распространился слух, что Полсон тоже работает над чем-то серьезным. «По словам Шумера, казначейство и Федрезерв разрабатывают обширный план [658]для облегчения кризиса», – гласил духоподъемный заголовок Bloomberg.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: