Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Название:Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Соркин - Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя краткое содержание
Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
– Это сработает, если вы напугаете их до полусмерти, – сказал Джим Уилкинсон Полсону перед тем, как Полсон и Бернанке поехали на встречу с руководством Конгресса в офисе Нэнси Пелоси [662]. По подсчетам Уилкинсона, если они не смогут убедить Конгресс в том, что близится конец света, они никогда не получат разрешение на пакет в 500 млрд долларов для спасения Уолл-стрит. Республиканцы будут жаловаться, что это социализм, демократы завопят о спасении жирных котов в белых воротничках.
За деревянным столом недалеко от офиса Пелоси собрались два десятка конгрессменов, чтобы встретиться с Полсоном, Бернанке и Кристофером Коксом, который был приглашен из вежливости.
Пелоси поприветствовала всех, поблагодарив за то, что пришли так быстро.
Бернанке, известный тем, что никогда ничего не преувеличивал, заявил: «На протяжении всей своей карьеры я серьезно изучал Великую депрессию [663]. Могу сказать, что, если мы не будем действовать с размахом, можно ожидать еще одной Великой депрессии, и на этот раз она будет гораздо, гораздо хуже».
Сенатор Чарльз Шумер, сидящий в конце стола, сглотнул. [664]
Полсон продолжил настойчиво объяснять механику своего предложения: правительство будет покупать проблемные активы, чтобы снять их с балансов банков, что в свою очередь повысит стоимость активов и оздоровит банки, а это поможет экономике и, как это называл Полсон, «поможет Мэйн-стрит».
Сидевший рядом с Бернанке Барни Фрэнк думал, что слова Полсона о Мэйн-стрит были неискренней уловкой, чтобы набить карманы Уолл-стрит и навязать спасение крупных банков, так как никакой прямой помощи навьюченным ипотечными кредитами простым американцам они не окажут. «А как же домовладельцы? [665]– спросил он и насмешливо добавил: – Вы продаете этот план не правлению Уолл-стрит». «Правильно», – вмешался Кристофер Додд. А Ричард Шелби неодобрительно охарактеризовал предлагаемую программу как «карт-бланш». [666]
Полсон сказал, что понимает их озабоченность. Но продолжил разыгрывать свою карту «напугать до полусмерти», утверждая, что это совершенно необходимо: «Я не хочу думать, что произойдет, если мы этого не сделаем». Он выразил надежду, что Конгресс может принять законопроект в течение нескольких дней, и пообещал представить полное предложение в течение часа.
– Если оно не пройдет, то Небеса всем нам в помощь, – сказал Полсон. [667]
Гарри Рид, сидя напротив Бернанке, удивленно посмотрел на Полсона. – Конгресс примет законопроект такого масштаба так быстро?
– Знаете ли вы, о чем просите? [668]– сказал он. – Мне нужно 48 часов, чтобы добиться согласия республиканцев спустить воду в туалете.
– Гарри, – заговорил Митч МакКоннелл (республиканец от Кентукки), который был напуган презентацией Полсона и Бернанке, – я думаю, мы должны сделать это [669], мы должны попытаться. И мы можем это сделать.
* * *
Джон Мак все еще был в своем кабинете на Таймс-сквер, когда Том Нидес, его руководитель аппарата, рассказал ему хорошие новости: источники в Комиссии по ценным бумагам и биржам подтвердили, что ведомство готовится окончательно ввести в действие запрет на продажи акций финансовых компаний вкороткую [670], что коснется 799 различных компаний. Скорее всего, об этом объявят на следующее утро.
Слухи уже распространялись. Джеймс Чанос – возможно, самый известный из шортистов, который вывел деньги из Morgan Stanley из-за поддержки Маком запрета, – уже встал на тропу войны. «Пусть все это политически выгодно [671]регулирующим органам, не было представлено доказательств того, что продавцы вкороткую распространяли ложные слухи на рынке, чтобы снизить цену акций», – заявил он.
В этот день акции Morgan Stanley упали на 46 %, но в последние часы торгов развернулись и закончили день ростом на 3,7 % – на 80 центов выше. Между объявлением о государственном вмешательстве и запретом на продажи вкороткую Мак надеялся немного отдышаться.
Но он знал, что на самом деле фирма несла потери. Хедж-фонды продолжали искать погашения. Другие банки покупали страховку от банкротства Morgan Stanley, покрывающую более 1 млрд долларов. В течение последних двух дней Merrill Lynch купил страховку, покрывающую 150 млн долларов долга Morgan [672] . Citigroup, Deutsche Bank, UBS, Alliance-Bernstein и Королевский банк Канады [673]поступили аналогично, защищаясь от краха.
Мак знал, что фирма нуждалась в инвесторе, чтобы взять большую долю в компании и укрепить ее. «Я не знаю, как это произошло», – признался он Нидесу Morgan Stanley считался слишком консервативным, и Мак подтолкнул фирму к тому, чтобы взять на себя больше риска, в самый неподходящий момент. Пришла буря, и они на грани банкротства.
Мак мог придумать лишь одного инвестора, который способен серьезно заинтересоваться в значительных инвестициях в фирму, – Китайскую инвестиционную корпорацию ( CIC) , первый суверенный фонд благосостояния Китая. Вэй Сунь Кристиансон [674], главный исполнительный директор Morgan Stanley в Китае, 51-летняя энергичная женщина со связями в правительстве, последние 24 часа вела переговоры с Гао Си Цином, президентом CIC . Она оказалась вместе с ним в Аспене на конференции, организованной Тедди Форсманном, королем выкупов на заемные средства, который в конце 1980 года в ходе торговой войны за RJR Nabisco придумал фразу «варвары у ворот». CIC уже принадлежало 9,9 % в Morgan Stanley [675], и Гао сообщил Кристиансон, что заинтересован в покупке до 49 % компании [676]. У Гао была веская причина держать Morgan Stanley на плаву: в декабре 2007 года он вложил в фирму 5 млрд долларов, а теперь цена упала вдвое. Еще одна из его крупных инвестиций в IPO Blackstone Group [677]упала более чем на 70 %. Если бы Morgan Stanley объявил о банкротстве, Гао мог потерять работу.
Мак и Нидес обсуждали сделку, и, хотя никто из них не был особо заинтересован, они понимали, что это может оказаться единственным решением. Гао, которого Мак знал по попечительскому совету университета Дьюка, собирался вылететь в Нью-Йорк в пятницу ночью.
В тот же день Мак говорил с Полсоном, который гордился обширными контактами в Китае, пытаясь убедить его позвонить китайскому правительству, чтобы уговорить их провести сделку. Немного странно просить правительство выступать в качестве посредника, но Мак был в отчаянии. «Китайцы должны думать, что их пригласили», – объяснил Мак. Полсон сказал, что работает над этим и посмотрит, захочет ли президент Буш позвонить председателю КНР Ху Цзинь Тао. «Нам нужен независимый Morgan Stanley », – сказал он.
Нидес смотрел на желание Полсона защитить Morgan Stanley более цинично. «Он будет держать нас на плаву, – сказал Нидес Маку, – потому что, если он этого не сделает, Goldman обанкротится.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: