Эпиктет - Беседы
- Название:Беседы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эпиктет - Беседы краткое содержание
Беседы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
423
См.: Платон, Клитофонт, 407а слл.
424
Оба неизвестны. По-видимому, знаменитые атлеты или т. п. Вместо «Мирон» предлагается конъектура «Милон» (см. примеч. 12 к I, 2; о смерти Милона см.: Страбон, VI, 263).
425
Илиада, X, 15.
426
Там же, 91.
427
Там же, 94 – 95.
428
См. там же, XVIII, 289 (это говорится о Трое). – Слова «С телом? Нет» предлагается перенести сюда.
429
Ατυχής βασιλεύς ου γίνεται· ου μάλλον ή άτυχης θεός. По всей видимости, смысл заключается в том, что истинный царь не может быть несчастным, как не может быть несчастным бог. Царский скипетр вручался отцом сыну, а Агамемнон – потомок Зевса, поэтому он – «обладающий скипетром Зевса».
430
…без раба… – άδουλον, чтение у Аптона (см. в примеч. 2 к I, 7). В рукописях – δοϋλον («раб»). Ниже, в § 47, в рукописях читается άδουλος.
431
…а не просто… – так здесь переведено ή («или»; «чем»). Предлагается конъектура «и».
432
См.: Иероним, Против Иовиниана, II, 14.
433
Предложение неясно.
434
Кратет – из Фив, знаменитый киник (вторая половина IV в. до н. э. , точнее даты его жизни неизвестны), ученик Диогена Киника (см. примеч. 1 к I, 24; об Антисфене см. примеч. 3 к I, 17). Его учеником был Зенон, основатель Стой (см. в примеч. 2 к I, 17). Его учеником был и Метрокл из Маронеи (во Фракии), из богатой семьи, сестра которого Гиппархия влюбилась в Кратета и, отказавшись от всех женихов, стала его женой и вела вместе с ним кинический образ жизни (см.: Диог. Л., VI, 96 – 98) – см. ниже здесь, § 76. У Кратета и Гиппархии был сын Пасикл и, как кажется, дочь (см.: Диог. Л., VI, 93).
435
Переведено по рукописному чтению. В изданиях принят исправленный текст: вместо «у тебя будет огонь» (πυρ έξεις) – «ты перенесешь лихорадку» (πυρέξεις или πυρέξης), вместо «ты и помышляй» (και ένθυμήθητι) – «и ты помышляешь» (καιένθυμηθής)
436
…как имеющее главное значение… – προηγουμένως. См. примеч. 11 к I, 3.
437
См. примеч. 2 к III, 3.
438
Илиада, 11, 25.
439
Эпаминонд (ок. 418 – 362 гг. до н. э.)- вождь фиванской демократии, выдающийся государственный деятель, полководец, образованнейший человек, высшей задачей жизни которого было служение отечеству, в чем он и преуспел.
440
Илиада, XXII, 69 (о собаках). Название «киник» (κυνικός – «собачий») производят или от «Киносарг» («Белая собака» – холм с гимнасием, посвященным Гераклу, в Афинах), где учил основатель кинической школы Антисфен (см. примеч. 3 к I, 17), или от слова κύων («собака»). Уже Диоген, ученик Антисфена, называл себя «собакой» (см.: Диог. Л., VI, 33 и 60). Аристотель (Метафизика, 1043b 24) называет последователей Антисфена «антисфеновцами», а в «Реторике» (1411а 24) обозначает Диогена не по имени, а просто словом «Собака».
441
См.: Диог. Л., VI, 42. Ср.: Аристофан, Всадники, 32 – 34.
442
Македонский. Этот же рассказ (§ 92) см. у Теона, «Подготовительные упражнения», 5 (Rhetores Graeci, ed. L. Spengel. Leipzig. 1853- 1856, vol. II, p. 98).
443
Илиада, 11, 24.
444
Tам же, 25.
445
См. примеч. 13 к II, 23.
446
См. примеч. 6 к I, 4.
447
Бык – как предводитель стада. …царица пчел… – так по-гречески называется пчелиная матка.
448
См.: Илиада, VI, 490 – 492.
449
Там же, 492 – 493.
450
Текст испорчен.
451
Может быть, имеется в виду Дион из Прусы (в Вифинии, области Малой Азии), знаменитый оратор, философ и общественный деятель (ок. 40 – после 112 гг. н. э., современник Эпиктета), прозванный за свое красноречие «Хрисостом» («Златоуст»). Прибыв в Рим уже известным оратором, Дион стал заниматься философией, был учеником стоика Мусония Руфа, учителя Эпиктета (до этого Дион был противником философии, выступал с речью «Против философов» и с речью «Против Мусония Руфа», – эти его речи не сохранились). При Домициане он был изгнан из Рима, а в изгнании стал вести кинический образ жизни, подражая Диогену Кинику. После смерти Домициана (96 г.) вернулся из изгнания, был близок с Нервой и Траяном.
452
Начало «Воспоминаний о Сократе» Ксенофонта. Лисий (ок. 459 – ок. 380 гг. до н. э.) и Исократ (436 – ок. 338 гг. до н. з.) – знаменитые афинские ораторы.
453
См. примеч. 2 к I, 29.
454
См.: Платон, Критон, 46b.
455
См. примеч. 4 к III, 5.
456
В Риме было много известных людей с этим именем.
457
Предложение с разночтениями и конъектурой, ненадежно и не очень ясно. Более естественный общий смысл должен быть: если хвалить следует то, что философы считают благом…
458
См.: Платон, Апология Сократа, 17с.
459
По учению стоиков, солнце – это огонь, который питается испарениями Океана (лучи солнца это и есть поднимающиеся к нему испарения). См.: Цицерон, О природе богов, II, 40 – 43; Диог. Л., VII, 144 – 145.
460
Когда Эпиктет жил в Риме (см. примеч. 2 к I, 9).
461
См.: Авл Геллий, V, 1 (вся эта глава у Геллия посвящена отрицательному отношению Мусония Руфа к проявлению похвал у слушателей философа).
462
Ср. надпись на библиотеке в Александрии: «Лечебница души» (см.: Диодор Сицилийский, I, 49, 3).
463
Ноема и эпифонема – реторические фигуры. Ноема («мысль») – эта такая фигура, когда говорящий высказывает свою мысль не прямо, но дает понять ее. Эпифонемой называется заключительное восклицание, содержащее в себе оценку изложенного факта.
464
Т. е. Эпиктет имеет в виду, по-видимому, в философии. Эпидейктическое (торжественное, парадное, «показное») красноречие было широко распространено.
465
…подушку… – πούλβινον (лат. pulvinus), чтение рукописей. Предлагается конъектура πούλπιτον (лат. pulpitum – «помост, трибуна, кафедра»).
466
Начало предложения непонятно (текст в рукописях с разночтениями; предлагается много исправлений).
467
Цицерон (Об обязанностях, I, 61) отмечает это сражение в числе прочих подобных как излюбленную тему ораторов.
468
Или, может быть: «Зло другого пусть не будет вопреки природе злом для тебя» (το άλλου παρά φύσιν σοι κακόν μη γινέσθω).
469
См. примеч. 5 к II, 1.
470
Одиссея, I, 3 (здесь перевод В. А. Жуковского).
471
Одиссея, XVII, 487.
472
См. там ж е, V, 82.
473
Выражение «дети детей» есть в «Илиаде» (XX, 308), но по другому поводу. О расплате детей и потомков за преступления родителей и предков см., напр., первую элегию Солона (стихи 29 – 32).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: