Александр Афанасьев - Русские заветные сказки
- Название:Русские заветные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ДИВО»
- Год:1991
- ISBN:5-87012-004-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Афанасьев - Русские заветные сказки краткое содержание
«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».
Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.
Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».
Русские заветные сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так дело и сделается!
Пошла Гапка в степь, приходит, а он стоит около пруда:
— Будь здоров, паноче!
— Будь здорова!
— А что, можно ли тут искупаться?
— Почему ж не можно?
— А вдруг глубоко, покажи мне.
Он сразу скинул рубаху и штаны, влез в воду и говорит:
— Видишь, по колено.
Она и сама влезла в воду, увидела у него х… и выспрашивает:
— Что это такое?
А он отвечает:
— Это собака.
— А чем ты ее кормишь?
— Да ничем.
— Вот-то она и худа!
А Грицько поглядел на Гапкину п…ду, да и спрашивает:
— А у тебя что это?
— Лепешка.
— А на что она тебе?
— Собаку кормить. Пусть твоя собака лепешки поест.
— Э! Чтоб она меня укусила! Бес ее!
— Не, не укусит.
Грицько взял свою гирлыгу [28] гирлыгу — овчарскую палку
и начал пробовать: не укусит ли? А потом согласился покормить свою собаку. Надрочила она ему х… направила в п…ду да и придерживает. Любо стало Грицьку, бросил он степь, прибежал домой и кричит:
— Тятька, мамка, где моя жинка?
— На что она тебе?
— Е…ть хочу.
— Сейчас придет.
А жена тому рада и сама говорит:
— Подожди до обеда, мать галушки [29] галушки — украинское блюдо
варила.
А он:
— Ничего не хочу, пойдем кормить собаку. И начал ее е…ть, а она и говорит:
— Я, муженек, уже не сдюжу [30] не сдюжу — не смогу
.
— Что же делать?
— Да мне добрые люди сказали, чтоб нашего соседа вол полизал мне жопу — тогда, может, я и поправлюсь, пойди попроси!
Пошел он к соседу:
— Пускай ваш вол моей женке жопу полижет.
— Пускай!
Вернулся он к жене, да и говорит:
— Иди! Уже пригнал вола.
Вот Гапка задрала подол, выставила жопу в окно. Грицько ее придерживает, а соседский Ивашка (она с ним наперед договорилась) как начал Гапку через жопу чесать, ее аж лихорадка забила.
— Ну что? — говорит Грицько.
— Да немного полегчало.
А потом и сам Грицько заболел и говорит:
— Женка, пойди попроси соседова вола, чтоб и мне жопу полизал.
Она пошла и просит у вола:
— Ну, давай, иди к окну!
Он спустил штаны и выставил в окно жопу, а вол как вдарит его по жопе — он аж через голову перевернулся!
Посев х…ев
Жили-были два мужика, вспахали себе землю и поехали сеять рожь. Идет мимо старец, подходит к одному мужику и говорит:
— Здравствуй, мужичок!
— Здравствуй, старичок!
— Что ты сеешь?
— Рожь, дедушка!
— Ну, помоги тебе Бог, зародись твоя рожь высока и зерном полна!
Подходит старец к другому мужику:
— Здравствуй, мужичок!
— Здравствуй, старичок!
— Что ты сеешь?
— На что тебе надо знать? Я сею х…и!
— Ну и зародись тебе х…и!
Старец ушел, а мужики посеяли рожь, заборонили и уехали домой. Как стала весна да пошли дожди — у первого мужика взошла рожь и густая, и большая, а у другого мужика взошли все х…и красноголовые, да так-таки всю десятину и заняли: и ногой ступить негде — все х…и! Приехали мужики посмотреть, каково их рожь взошла; у одного дух не нарадуется, глядя на свою полосу, а у другого так сердце и замирает. «Что, — думает, — буду я теперича делать с эдакими чертями?» Дождались мужики — вот и жнитво пришло 31] 31 жнитво пришло — пришла пора убирать урожай
; выехали на поле: один зачал рожь жать, а другой смотрит — у него на полосе выросли х… аршина в полтора, стоят себе красноголовые, словно мак цветет. Вот мужик поглазел-поглазел, покачал головой и поехал назад домой; а приехавши собрал ножи, наточил повострее, взял с собой ниток и бумаги и опять воротился на свою десятину и начал х…и срезывать: срежет пару, обвернет в бумагу, завяжет хорошенько ниткою и положит в телегу. Посрезывал все и повез в город продавать. «Дай-ка, — думает, — повезу, не продам ли какой дуре хошь одну парочку!» Везет по улице и кричит во все горло:
— Не надо ли кому х…и, х…и, х…и! У меня славные, продажные х…и, х…и, х…и!
Услыхала одна барыня, посылает горничную девушку:
— Поди поскорее, спроси, что продает этот мужик?
Девка выбежала:
— Послушай, мужичок! Что ты продаешь?
— Х…и, сударыня!
Приходит она назад в горницу и стыдится барыне сказать.
— Сказывай же, дура! — говорит барыня, — не стыдись! Ну, что он продает?
— Да вот что, сударыня, — он, подлец, х…и продает!
— Эка дура! Беги скорей, догони да поторгуй, что он с меня за пару возьмет.
Девка воротила мужика и спрашивает:
— Что парочка стоит?
— Да без торгу сто рублей.
Как только сказала девка про то барыне, она сейчас же вынула сто рублей.
— На, — говорит, — поди, да смотри выбери какие получше, подлиннее да потолще.
Приносит девка мужику деньги и упрашивает:
— Только, пожалуйста, мужичок, дай каких получше.
— Они у меня все хороши уродились!
Взяла горничная пару добрых х…ев, приносит и подает барыне; та посмотрела, и показались ей оченно [32] показались (ей оченно) — понравились
. Сует себе куда надыть, а они не лезут.
— Что же тебе мужик сказал, — спрашивает она у девушки, — как командовать ими, чтобы действовали?
— Ничего не сказывал, сударыня.
— Эка ты дура! Поди сейчас спроси.
Побежала опять к мужику:
— Послушай, мужичок, скажи, как твоим товаром командовать, чтобы мог действовать?
А мужик говорит:
— Коли дашь еще сто рублей, так скажу!
Горничная скорей к барыне: так и так, даром не сказывает, сударыня, а просит еще сто рублей.
— Такую штуку и за двести рублей купить — не дорого!
Взял мужик новую сотню и говорит:
— Коли барыня захочет, пусть только скажет «но-но!» Барыня сейчас легла на кровать, заворотила свой подол и командует: «Но-но!» Как пристали к ней оба х…я, да как зачали ее нажаривать, барыня уж и сама не рада, а вытащить их не может. Как от беды избавиться? Посылает она горничную:
— Поди, догоняй энтого сукина сына да спроси, что надо сказать, чтоб они отстали?
Бросилась девка со всех ног:
— Скажи, мужичок, что нужно сказать, чтоб х…и от барыни отстали? А то они барыню совсем замучили.
А мужик:
— Коли даст еще сто рублей, так скажу!
Прибегает девка домой, а барыня еле жива на кровати лежит.
— Возьми, — говорит, — в комоде последние сто рублей, да неси подлецу поскорей! А то смерть моя приходит!
Взял мужик и третью сотню и говорит:
— Пусть скажет только «тпрру!» — они сейчас отстанут.
Прибежала горничная и видит: барыня уж без памяти и язык высунула. Вот она сама крикнула на них «тпрру!» Оба х…я сейчас выскочили. Полегчало барыне; встала она с кровати, взяла и припрятала х…и и стала себе жить в свое удовольствие: как только захочется — сейчас достанет их, скомандует, и х…и станут ее отрабатывать, пока не закричит барыня «тпрру!»
Шрифт:
Интервал:
Закладка: