Шарлин Харрис - Намертво в тупике
- Название:Намертво в тупике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - Намертво в тупике краткое содержание
Намертво в тупике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Билла не было времени, чтобы вернуться в Бон Темпс, поэтому он собирался воспользоваться одним из "гостевых" гробов, который Эрик хранит в спальне на втором этаже. Он сразу отправился к задней двери, оставив нас с Эриком наедине.
Я была в шоке от увиденного. Вся раковина в кухне была завалена грязными бутылками и стаканами, но я заметила, что не было мусорного мешка. Должно быть, его забрала полиция.
- Когда я пришла, Мустафа находился у этой открытой двери, - сообщила я, указав на дверь, ведущую на задний двор. Не говоря ни слова, Эрик подошёл к двери. Она была не заперта.
Он осматривал её, пока я вошла в гостиную.
Она выглядела более убранной после того, как Фелипе, Хорст и Энджи прибрались, но всё ещё довольно неопрятной.
Я поправила кресла и начала собирать оставшиеся стаканы и бутылки, чтобы отнести на кухню.
- Оставь это, Соки, - сказал Эрик.
Я замерла.
- Знаю, что это не мой дом, - сказала я, - но просто тут такой беспорядок. Не хотелось бы проснуться и снова это лицезреть.
- Дело не том, чья это собственность. Дело в том, что ты устала, а всё равно занимаешься работой горничных. Надеюсь, ты останешься до конца ночи? Мне бы не хотелось, чтобы ты возвращалась домой такой уставшей.
- Останусь, - сказала я, хотя меня беспокоило то, что происходит. Если бы я была не такой уставшей, то обязательно уехала. Но очень глупо поехать домой и попасть в аварию.
Эрик вдруг оказался прямо передо мной и обнял. Я попыталась вырваться.
- Соки, - произнёс он. - Давай всё сделаем правильно. У меня и так вокруг одни враги, и я не хочу, чтобы в моём доме завёлся ещё один.
Мне пришлось постараться, чтобы оставаться спокойной. Я взвесила все доводы самостоятельно, когда взяла тайм-аут в ванной комнате. Казалось, что с того момента прошла целая неделя, а не несколько часов.
- Ладно, ладно, - медленно протянула я. - Понимаю, что должна спокойно относиться к тому, что ты делал с этой девушкой. Я знаю, если люди сами хотят, то нет причин не пить их, особенно, если она на самом деле оказывается подставой. И если бы ты захотел, то смог бы удержаться. А я слишком эмоционально реагирую. И ещё я знаю, что люблю тебя. Просто в том момент думала не об этом. Да, кстати, есть кое-что, в чём я хотела тебе признаться, кое-что про другого мужчину.
Ха! Его прямо передёрнуло. Брови поползли вверх, и он слегка отстранился, глядя хмурым взглядом на меня сверху вниз.
- Что? - воскликнул он, словно выплёвывая противное на вкус слово. Я оживилась.
- Помнишь, я говорила, что собираюсь в "Хулиганы", посмотреть на стриптиз Клода? Там были и другие парни, в основном фейри, которые разделись полностью, - я повела бровью, стараясь не выдать свои эмоции.
На губах Эрика появилась едва заметная улыбка.
- Клод красивый мужчина. Разве я могу тягаться с Фейри? - спросил он.
- Мммм. Фейри отлично сложены, - сказала я, демонстративно глядя в сторону.
Он сжал меня, - Соки?
- Эрик, ты прекрасно знаешь, что неплохо выглядишь обнажённым.
- Неплохо?
- Не напрашивайся на комплимент, - сказала я.
- Не то, что бы я напрашивался, - он приподнял меня так, что я оказалась на достаточной высоте, чтобы поцеловать его.
Таким образом, вечер, принёсший так много проблем, закончился на хорошей ноте. После всего этого уже через пятнадцать минут я забыла, что нахожусь в постели, где он совсем недавно пил чью-то кровь… того, кто нацелился на Эрика. Он помог сдвинуть всё с мёртвой точки.
Он ушёл перед самым рассветом.
Глава 5
Из постели я вылезла не раньше полудня. Спала плохо, мне снились кошмары. Проснулась я совершенно разбитой и не отдохнувшей от всего случившегося.
Мне даже не приходило в голову проверить свой мобильный, пока я не услышала звонок из сумочки, но это было уже после того, как я выпила кофе, приняла душ, переоделась в одежду, которую хранила в шкафу, и (несмотря на слова Эрика) собрала все грязные "предметы сервировки", как их называют бортпроводники.
Пока я отложила расчёску, открыла сумочку и нащупала телефон, он уже перестал звонить. Обидно.
Я проверила номер, и, к своему удивлению, обнаружила, что Мустафа Хан пытался со мной связаться. Как можно быстрее я набрала его номер, но никто не ответил.
Вот дерьмо. Если он не снимет трубку, то я ничем не смогу ему помочь. Но у меня было ещё три сообщения: от Дермота, Алсида и Тары.
Голос Дермота проговорил:
- Соки? Где ты? Ты не вернулась домой прошлой ночью, у тебя всё нормально?
От Алсида было короткое сообщение:
- Соки, нам нужно поговорить. Перезвони, как сможешь.
Голос Тары звучал взволнованно, - Соки, думаю, малыши на подходе. Плод опустился и я чувствую давление. Приготовься стать тётей.
Ей я перезвонила первой, но она не ответила.
Затем я набрала Дермота, который сразу же снял трубку, и кратко пересказала события прошлой ночи. Он попросил приехать домой как можно скорее, ничего не объяснив.
Я сообщила, что приеду где-то через час, если только полиция не решит задержать меня. Что если они надумают приехать к Эрику домой? Они не смогут войти просто так, не так ли?
У них должен быть ордер, но дом - место преступления. Я волновалась, что они могут попытаться войти в спальню Эрика и ещё вспомнила, что в комнате напротив Билл спит в гостевом гробу.
Что если копы решат его открыть? Мне нужно несколько табличек "Не Беспокоить. Вампир Отдыхает", которые я видела в журнале "Американский вампир" у Эрика.
- Приеду, как смогу, - сообщила я Дермоту, чувствуя лёгкую обеспокоенность его настойчивостью. Что же происходит у меня дома?
С большой неохотой я вернулась к звонку Алсида. Вероятно, он пытался связаться со мной, чтобы сказать о чём-то важном, сейчас мы больше не были друзьями, но и врагами тоже. Мы никогда не питали излишних иллюзий, что могли быть счастливы друг с другом.
- Соки,- послышался низкий голос Алсида.
- Как дела?
- Я в порядке. Я не знаю, слышал ли ты, что произошло здесь, прошлой ночью, у Эрика …
- Да, я кое-что слышал об этом.
Неудивительно. Зачем Интернет, когда кругом "Суперы"?
- Тогда ты знаешь, что Мустафа пропал.
- Жаль, что он не в стае. Мы бы его нашли.
А ведь верно! В конце концов, он же вер, - сказала я бодро. - И полиция его ищет. Уверена, он мог бы многое прояснить, если бы просто пришёл к ним поговорить.
Если кто-то из стаи заметит его где-нибудь, ты дашь мне знать? Он звонил мне, или это сделал тот, у кого его телефон. Я пропустила вызов и сильно беспокоюсь о нем.
- Я позвоню, если что-нибудь узнаю, - пообещал Алсид.- Но мне нужно поговорить с тобой кое о чем другом.
Я молча ждала, что он хотел мне сказать.
- Соки, ты здесь?
- Да, я жду, говори.
- Слышу полное отсутствие энтузиазма.
- Ну, если учесть последнее происшествие…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: