Без автора - Русуданиани
- Название:Русуданиани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Без автора - Русуданиани краткое содержание
«Русуданиани» — один из значительных памятников древнегрузинской художественной прозы. Это обширный свод повестей, притч и новелл, увлекательно рассказывающих «о доблестях, о славе, о любви» многочисленных героев этой книги.
Сюжетная канва, объединяющая всю книгу, состоит в следующем. Между востоком и западом жил знатный муж Аптвимиане, могуществом подобный царям, и было у него двенадцать сыновей и одна несравненной красоты дочь — Русудан. Тогда же в царстве Иаманети жил витязь Манучар, наследник прежних владетелей, лишенный престола. Завоеватели вынудили его предков обратиться в чуждую им веру. Сам Манучар втайне был воспитан в христианской вере, но при дворе его врагов об этом никто не знал, и он был обласкан, принят как витязь и наделен небольшим уделом, где и коротал свои дни. Но вот молва о необычайной красоте Русудан дошла до Манучара, охватило его пламя любви, и «стал он таять словно воск». Манучар отправляется к Аптвимиане и добивается руки Русудан. Вернулись они домой и зажили счастливо. Однако «радость и горе ходят рука об руку». Призвал, к себе царь неверных сперва Манучара, затем по наущению завистников прекрасную его дочь Роден и, наконец, отважного сына Придона.
Впала в беспамятство от горя Русудан, день и ночь проливает горькие слезы, безутешна она в разлуке с мужем. Но когда дочь и сын покидают ее, отчаяние матери становится беспредельным. Тогда-то, чтобы утешить Русудан, по просьбе сына сперва прибывают ее родители, а затем со всех краев света собираются и двенадцать ее братьев. Каждый из них рассказывает отчаявшейся сестре какую-нибудь историю, либо вычитанную в старых книгах, либо увиденную, либо услышанную, лишь бы рассеять горе несчастной. Между десятым и одиннадцатым рассказами приходит письмо Придона, а к концу последней повести возвращается и он сам.
Русудан просит Придона повелеть мудрецам в назидание потомкам записать все, что произошло с ними, и все рассказы братьев. Разлука с близкими людьми подрывает ее силы, и через несколько лет она умирает, так и не увидев своего супруга. И только после ее смерти обезумевшего от горя Манучара отпускают на родину…
Таково содержание «Русуданиани» (т. е. «Книги о Русудан»).
Русуданиани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В тот день отдохнули они, а назавтра велели трубачам протрубить сбор. Пришел к Заву старый царь и молвил: «О государь солнцеликий! Отчего не сядешь ты на слона, на высокий трон, украшенный балдахином, рядом с солнцем сверкающим? Такое величие даровано тебе господом, а ты столько стран объездил на простом коне и без венца. Не по царскому обычаю это. Ты молод, видел много прекрасного, много дивных сокровищ стяжал и думаешь, что осудят тебя. Или из любви к отцу поступаешь так? Не хочешь вести себя по-царски и называть себя царем. Но что скажут люди, не ведающие о твоем царском роде: если не царь он, то откуда у него столько богатств? До возвращения в свое царство ты — царь, а когда вернешься в Китай, пусть свершится то, что угодно богу или отцу твоему, царю Зостеру, обрадованному встречей с тобой».
Услышав эти речи, Зав тотчас велел привести красиво убранного слона. На слоне установили престол, украшенный драгоценными камнями, похожий на небо, усыпанное звездами, поставили балдахин из алого яхонта, на голову Заву надели венец из желтого яхонта, приставили лестницу, поднялся Зав на шестьдесят ступенек и сел на престол, а царевичи сели на коней и поехали. Потом привели слона для царевны Маврид с престолом и балдахином от морского царя. На голове у нее был его же венец. Из любви к брату не пожелала она больше никакого венца и престола. За ней следовали женщины ее свиты.
К полудню подошли они к тому лугу, где Зав встретил табун. Вспомнил Зав свои приключения и то, как он был измучен голодом и жаждой и как увидел табун диких ослов. Попросил Зав привести ему верного коня. Тотчас привели вороного, сел на него Зав и поскакал вперед и опять увидел табун диких ослов. Последовали за ним царевичи и подогнали животных к войску. Перебили всех, и ни один живым не ушел. Потом сказал Зав египетскому царю: «Я бы тогда же отправил ослов на съедение волкам, но припрятал их на сегодняшний день. Сегодня я никуда больше не пойду, раз господь послал мне готовый ужин».
Услышал это царь, соскочил с коня и велел войску спешиться. В тот день пировали они там. На следующий день отправились в путь. Когда подошли к горе, спешились у родника, где Зав сразил дракона; показал Зав то место и «рассказал, как схватился с драконом. Все безмерно возрадовались, пять дней пировали, а потом собрались и прибыли в столицу Египта. Встретили их горожане с большой радостью и весельем, осыпали драгоценными камнями, золотом и серебром, так что [под самоцветами] земли не было видно. И сказал египетский царь: «Горе всякому, кроме нищих, кто возьмет хоть одну драхму!»
Когда до дворца остался трехдневный путь, царь послал Мисри вперед с наказом: «Пусть вынесут из сокровищницы столько парчи, чтобы постелить на дороге, и множество драгоценных камней, сто лучших певцов и музыкантов пусть выведут нам навстречу, воскурят амбру и мускус. А мы до твоего прихода отсюда не двинемся». Пошел Мисри и полностью выполнил наказ отца.
Когда Мисри вернулся, трубы затрубили сбор, привели белого слона с изумрудным престолом на спине высотой в восемьдесят шагов. Установили паланкин из чистого яхонта. Вынесли два алмазных венца: первый — Для Зава, второй — для Маврид. Посадили их рядом на престол. С одной стороны встал египетский царь, с другой — его сын Мисри. Под ноги стелили златотканую парчу, воскуривали благовония, сыпали жемчуга и лалы. Рядом шествовали певцы и музыканты и пели сладостными голосами.
Они шли так три дня и подошли к нарядно украшенному дворцу, и поднялся глас веселья в Египетской стране, собрался народ посмотреть на несравненную чету. Высыпали горожане на улицы, даже больные и немощные и те не пожелали остаться дома: их выносили на спинах. Дивились [все] на Зава и Маврид и говорили: «Неужто око человеческое когда-нибудь видело смертных, подобных им?!»
Как въехали они в город, вышла им навстречу царица в сопровождении бесчисленной свиты знатных женщин. Узнав о прибытии царицы, царь и его сын встали рядом с Завом. Потом они пошли навстречу друг другу. Подошли старейшины — бокаули — и приветствовали [Зава]. Когда царица приблизилась, Зав узнал ее и тотчас сошел со слона. И сказал он Маврид: «Я подойду, предстану перед царицей, а ты пока спустись с престола и так приветствуй ее. Сидя на слоне, не подобает встречать повелительницу великой страны». Пошел Зав навстречу царице. А прислужницы помогли Маврид спуститься на землю. Потом окружили ее и двинулись, словно плавная река. Подошла царица и поздравила [Зава] с победой, осыпала драгоценными камнями, обняла, поцеловала устами, подобными розе, и сказала так: «Пусть будет благословен господь, сотворивший мир, который родил тебя под счастливой звездой, и дал силу для победы над врагом, и позволил мне узреть нашего спасителя. Зачем спешился ты и не увидела я два светила вместе?»
Низко поклонился Зав и восславил царицу. Тут подошла царевна Маврид, и встретились две красавицы, под солнцем невиданные, обнялись, как мать с дочерью, и поцеловали друг друга в сияющие ланиты. Потом царица подвела Маврид к Заву, постелила им под ноги атлас, шитый золотом, головы их осыпала камнями-самоцветами, ввела их в дарбази — палаты парадные — и посадила на высокий трон. И стали поздравлять молодых жены и дочери знатных вельмож. Столько драгоценных камней рассыпали они, что под ними трона не стало видно. Потом вошли царь с царевичем и их вельможи и тоже поздравили их. Устроили пир, велели музыкантам играть, и было такое пиршество и веселье, какого никогда не видело око человеческое.
Двадцать дней продолжалась свадьба, и с каждым днем все более дорогие одеяния и венцы подносили царю и царице Маврид и все более богатые пиры устраивали. Кувшины, чаши, посуду и скатерти, которыми пользовались сегодня, на другой день не употребляли. Меняли и палаты, и столовую утварь, вызывали новых певцов и музыкантов и яства приносили новые и по-иному, чтобы ничто не походило на вчерашнее. Дарам, поднесенным знатными и незнатными, не было числа, горой лежали самоцветы, жемчуга, атлас, шелк и парча.
Обратился Зав к царю и сказал так: «О государь! Трудно произносить мне эти слова, ибо вы много стараетесь для утешения моего сердца. Бог знает о том, как вы были ласковы и добры ко мне. Я даже на время забыл о своих родителях, но вы вспомните ваши [собственные]» горести и пожалейте их. Вы видели своего любимого [сына], а мои родные пять лет ничего не слышали обо мне, да и не надеюсь уже застать их в живых. А если и живы они, то иссохли, тоскуя обо мне. Теперь прошу я вас отпустить меня с миром».
Отвечал ему царь: «О молодой государь, защитник вселенной! Не быть без тебя ни царству, ни престолу китайскому. Сама судьба не могла бы разлучить нас, но я не смею перечить твоей воле. Хоть ты и знаешь, государь, что разлука с тобой сильно огорчит не только меня, но и всех моих подданных, но поступай, как тебе лучше. Из-за нас не изменяй своего решения. Посмею я дать тебе один совет: не подобает ехать, не сообщив заранее родителям. По молодости лет ты поспешил и покинул родину, не взяв с собой ни одного человека из твоей страны, а возвращаешься в сопровождении чужеземцев. С тобой идет большое войско, и родители твои, прежде чем увидеть тебя, могут подумать, что наступает враг. А если вперед выйдешь ты один — вдруг, не дай господи, не узнают они тебя и встретят, как врага. Поэтому не следует тебе идти одному.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: