Фитц, Владимирович - Утро в раю
- Название:Утро в раю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фитц, Владимирович - Утро в раю краткое содержание
Утро в раю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ровалось» от данного поступка, но не осудило, хотя то и дело
участвует в так называемых «восстаниях порядочных». Выхо-
дит, ничего непорядочного в том, что три великовозрастных
обалдуя писают на флаг страны, нет. Примерно в это же вре-
мя в Лейпциге политики Левой партии запустили молодёж-
ный проект, в рамках которого стали проводить акции под
девизом «Германия, одурманенная футболом». Координатор
по работе с молодёжью этой партии, так же как и партии
«зелёных» представленной в парламенте страны, Клавдия
Йобст из Саксонии, в дни чемпионата Европы по футболу
2008 года заявила в интервью журналу Focus, что её «тош-
нит от картины бегущих с флагами в руках немцев», что «с
этим нужно бороться», потому что «Германия – это страна,
в которой люди живут на грани черты бедности и в которой
господствует расизм» (?!) . Она горячо поддержала левора-
дикальный проект «антиболельщиков» немецкой сборной,
которые выражают восторг и ликование (чем громче, тем
лучше) после каждого забитого в ворота немецкой команды
гола и огорчаются её победам. Несколькими годами ранее
коллега Йобст по партии, депутат Саксонского земельного
54
парламента Юлия Бонк, во время чемпионата мира по фут-
болу 2006 года объявила, что не может переносить вида
чёрно-красно-жёлтых германских флагов на улицах горо-
дов. Затем она организовала «обменные бюро» и призывала
«всех честных немцев» сдавать в эти бюро германские фла-
ги, получая взамен футболки с символикой «левых» по курсу:
три флага – одна футболка. Ну, как тут не процитировать
ныне, правда, подзабытого русского поэта XIX века Влади-
мира Печорина:
Как сладостно – отчизну ненавидеть
И жадно ждать её уничтоженья!
И в разрушении отчизны видеть
Всемирную денницу возрожденья! 8
А вот на ту же тему строки Александра Пушкина:
Ты просвещением свой разум осветил,
Ты правды чистый свет увидел,
8 http://www.newizv.ru/news/2006-06-30/49303/
Buch Utro v raju_210211.indb 54
09.03.2011 20:48:16
И нежно чуждые народы возлюбил,
И мудро свой возненавидел9.
Факты глумления над флагами ФРГ (не где-нибудь, а в
Германии!) были зафиксированы и после матча Германия –
Турция на чемпионате Европы по футболу 2006 года. И что?
Ничего! Власти сделали вид, что не заметили, как болель-
щики турецкой сборной топтали на мостовых германский
триколор. А ведь было бы правильным, как минимум, крупно
оштрафовать их, а лучше – выслать из страны на родину.
О национальном гимне
Впрочем, что мы об иностранцах, когда некоторых корен-
ных немцев, судя по сообщениям прессы, буквально тошнит
от звуков германского гимна.
Вспоминаю одного из вождей партии «зелёных» Юргена
Триттина, так тот, будучи депутатом Бундестага, даже не при-
поднимался с места в момент исполнения государственного
гимна, всячески демонстрируя пренебрежение и неприязнь
55
к нему, что, кстати, ничуть не помешало этому деятелю за-
нять пост министра окружающей среды в правительстве
Герхарда Шрёдера.
Интересно, возможно ли подобное, например, в США
или в Англии, являющихся для нынешней германской элиты
чем-то вроде старшего брата и сестры, только вот не знаю
по какой линии?
Кстати, о национальном гимне. Его, как известно, на му-
зыку Йозефа Гайдна написал в далёком 1841 году профес-
сор литературы Аугуст Хайнрих Гофман фон Фаллерслебен.
Начиналась песня со слов «Германия, Германия превыше
всего». И был это никакой не националистический лозунг,
а призыв профессора к объединению тридцати девяти раз-
розненных германских княжеств в единое государство. Мол,
хватит враждовать, а ради нашей общей Родины и во бла-
го народа давайте объединимся. Официальным гимном эта
песня стала только в Веймарской республике в 1922 году,
а при нацистах – оставалась им наряду с партийным гимном
«Хорст Вессель». Однако западные союзники по антигитле-
9 http://antisys.narod.ru/pushkin.html
Buch Utro v raju_210211.indb 55
09.03.2011 20:48:16
ровской коалиции внесли германский гимн наряду с на-
цистским в запретный список и велели западным немцам
придумать новый. Но все попытки оказались безуспешными.
Публика и сами депутаты Бундестага при подходящих слу-
чаях затягивали прежнюю мелодию. В конце концов, Кон-
ституционный суд ФРГ всё-таки разрешил исполнять преж-
ний, но петь только третье четверостишье, хотя все знали,
что в слова «Германия, Германия…» авторы не вкладывали
ничего людоедского, не помышляя кого-либо унизить или
оскорбить. Они просто хотели сказать, что Германия от своей
западной точки до восточной занимает первейшее место
в сердце каждого немца. Впрочем, стоп! И тогда и сегод-
ня пропеть этот куплет невозможно ещё и по той причине,
что в полном тексте крайне западная и крайне восточная
точка названы по именам, а это, после двух обрезаний Гер-
мании по итогам тридцатилетней войны (1914 – 1945 гг.) 10,
территории других государств. В результате остался один
третий куплет. Его и поют. Правда, гимн этот по-прежнему
неофициальный (в Основном законе указания на него нет) ,
поэтому дискуссия продолжается, и поводом для очеред-
56
ного её витка стал футбольный чемпионат 2006 года. Так,
профсоюз работников науки и просвещения, опасаясь,
«как бы частое исполнение гимна не привело к ренессан-
су немецкого национал-шовинизма», потребовал поискать
для гимна новые текст и мелодию. Предложили абсолютно
политкорректный «Детский гимн» Бертольта Брехта, напи-
санный им в 1949 году и положенный на музыку Хансом
Айслером. Тут же в дискуссию о гимне включились парла-
ментарии. Тогдашний вице-председатель Бундестага соци-
ал-демократ Вольфганг Тирзе отверг профсоюзную критику
«песни Германии», но и статус-кво его не устроил. Менять
гимн он, правда, не захотел, но согласился, что слишком уж
краток. Поэтому Тирзе предложил провести конкурс среди
немецких поэтов. Пусть, дескать, придумают ещё пару чет-
веростиший. Поэты замерли в ожидании легкокрылых муз,
а депутат от партии «зелёных» в Бундестаге Ханс-Кристиан
Штребеле уже всё придумал. Весной 2006 он предложил пе-
ревести текст национального гимна Германии на… турецкий
10 Определение В. В.Кожинова См.: Кожинов В. Загадочные страницы исто-
рии ХХ века. М.: Прима В, 1998 г.
Buch Utro v raju_210211.indb 56
09.03.2011 20:48:16
язык и соответственно петь его по-турецки, то есть куплет
по-немецки, а потом его же по-турецки. Ну а в перспекти-
ве, вероятно, по-албански, на фарси, по-арабски, по-русски
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: