Unknown - o b66a520edd053b25
- Название:o b66a520edd053b25
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - o b66a520edd053b25 краткое содержание
o b66a520edd053b25 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
журнала Сенчери-мэгэзин [прим. пер. Century Magazine - досл. Журнал Века] посетила
блестящая идея привлечения ныне ещё
здравствущих героев Гражданской Войны с
обеих сторон к написанию своих военных
воспоминаний с целью публикации последних в
этом журнале в нынешнее время. Но эта
чудесная затея забуксовала поскольку
некоторые из героев не согласны были писать
указанное, без выполнения одного, как они
считали, существенного условия, а именно: они
отказывались писать хоть строчку, если среди
них не будет главного героя войны.
Прим. авт. август 1885. Теперь они отрицают
это, но я даю голову на отсечение, что слышал
такое заявление от самого Гилдера.
С. Л. Клементс (Марк Твен)
В отношении же Гранта все уговоры и доводы
были бесполезны - писать он не желал и затея
застопорилась.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
7
Сейчас, однако, положение Гранта сильно
осложнилось - он нуждался в хлебе насущном,
и не фигурально, а буквально. Парни из
Сенчери пришли к нему снова и на этот раз он
охотно согласился. Незамедлительно редакция
журнала подала рекламу о планируемой
публикации большого цикла статей о
Гражданской войне.
Обо всем этом я не знал, хоть и частенько
заглядывал в дом Гранта на полчасика чтобы
поговорить да выкурить сигару. Но как-то
вечером в ноябре 1884 года, после того, как я
окончил своё выступление в Чикеринг-холл и
мы с супругой были уже на выходе из здания,
мы наткнулись на м-ра Гилдера, главного
редактора Сенчери и по дороге домой
заглянули к нему на поздний ужин. Мы
провели у него часок-другой, но когда он в ходе
беседы сообщил, что Грант написал три статьи
для его журнала и хочет написать четвертую, я
навострил уши.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
8
Прим. ред. Позднее м-р Клеменс заявлял, что
он впервые услышал об этом от Гилдера еще
при выходе из Чикеринг-холл.
Далее Гилдер поведал о том, что, судя по тому, как охотно Грант откликнулся на их последнее
предложение о написании статей, то он,
видимо, сильно нуждался и горел желанием
хоть как-то заработать на кусок хлеба, и что их
чек на пятьсот долларов за первую статью явно
ублажил его душу - снял с неё огромный
камень.
Что поразило меня, так то, что такому,
бесспорно, милейшему и душевному человеку
как Гилдер, похоже, даже в голову не пришло,
что предложить Гранту пятьсот долларов за
журнальную статью было самой вопиющей
несправедливостью не только в девятнадцатом
веке, но и во все времена. Ему бы следовало
знать, что дай он Гранту чек даже на десять
тысяч, такая сумма все равно не была бы
экстраординарной, что сумма даже в двадцать
тысяч за одну статью не была бы адекватной,
что и тридцать тысяч за одну статью о войне не
было бы достойной ценой, что выложив даже
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
9
сорок тысяч за одну-единственную статью
генерала Гранта он всё равно остался бы у него
в долгу.
Продолжив рассказ, Гилдер сказал, что
несколькими месяцами ранее невозможно было
уговорить Гранта написать и строчки, а сейчас, когда он взялся за дело, его уже не остановишь
и что, по сути, Грант уже созрел к написанию
мемуаров в полном объеме и опубликованию
их в форме книги.
Следующим же утром я отправился на дом к
Гранту и рассказывал ему все, что услышал. Он
всё подтвердил.
Я напомнил, что ещё в 1881 году, когда
пытался уговорить его написать такую книгу,
предсказывал, что она станет для него золотой
жилой и сказал, что уверен в том же и сейчас. Я
спросил, кем будет издаваться книга и он
ответил, что, конечно же, издательством
" Сенчери ".
Я спросил, составлен ли контракт и если да, то
подписал ли он его. Он ответил, что проект
контракта составлен, но еще не подписан.
Я тогда заявил, что имею долгий и горький
опыт написания и издания книг и что, если он
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
10
счел бы уместным показать мне проект
контракта, то, мне кажется, я мог бы быть ему
полезен.
Он ответил, что никаких возражений на
знакомство с контрактом быть не может,
поскольку он еще только на стадии
обдумывания условий и никакими
обязательствами ни одна из сторон перед
другой не связана. Он добавил, что он считает
предложение Сенчери весьма выгодным и
планирует принять его и заключить соглашение
или контракт. Он зачитал мне проект
контракта, после чего я не знал, рыдать мне или
хохотать.
В этом “ремесле” издатель, если чувствует, что
книга неизвестного автора достойна печати и
выхода на рынок, то он идет на риск
выплачивая автору десятипроцентное роялти и
тогда это всё, что он фактически платит ему.
Такой суммой роялти издатель может рискнуть,
но не более того. Если будет продан тираж в 3-
4 тысячи, то для любой средней книги все
затраты окупаются и обе стороны ещё что-то
зарабатывают. Однако, если ненароком объём
продаж достигнет 10 тысяч, то издатель
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
11
получает львиную долю прибыли и будет
получать её до тех пор, пока книга продаётся.
Когда объём продаж такой книги достигнет 35
тысяч, то автор имеет право на 15 процентов,
что составляет половину прибыли, а при
объёме продаж в 80 тысяч и более – 20
процентов, что составляет две трети общей
прибыли.
Здесь же речь идёт о книге, объём продаж
которой просто не может быть меньше
нескольких сотен тысяч только в первый год
издания, а ребятам из Сенчери , тем не менее, достаёт наглости предлагать Гранту то же
десятипроцентное роялти, которое они
предложили бы какому-то безвестному индейцу
племени Команчи за книгу, продажи которой,
как они имеют все основания полагать, не
превысят 3-5 тысяч экземпляров.
Будь я незнаком с ребятами из Сенчери , я бы
сказал, что мы имеем дело с умышленной
попыткой облапошить человека, злоупотребляя
его неведением и доверчивостью, но ведь я то
знаком с этими людьми и, следовательно, знаю,
что таких низких помыслов у них не было и что
они сделали такое предложение только по
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
12
причине их собственного безмерного
невежества. Они просто очень усердствовали в
том, как бы добиться издания не только статей
в журнале, но и книги, поскольку их первая
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: