Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)

Тут можно читать онлайн Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Academia, год 1933. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани) краткое содержание

Сказки попугая (Тота кахани) - описание и краткое содержание, автор Сайид Хайдар Бахш Хайдари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сказки попугая» — сборник литературно обработанных индийских народных сказок, восходящих к глубокой древности.

«Сказки» отображают жизнь различных классов индийского общества и идеологию индо-мусульманской мелкобуржуазной интеллигенции. Рядом с бытовым анекдотом и любовной новеллой мы встречаем здесь сатиру, — порой замаскированную басней, — на правящие классы, полицию, духовенство, суд.

Написанные изящным языком, расцвеченные многими стихотворениями, обильно пересыпанные пословицами, поговорками, изречениями, «Сказки попугая» сочетают в себе элементы художественной прозы, поэзии и фольклора и занимают видное место в классической литературе на языке индустани.

Сказки попугая (Тота кахани) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки попугая (Тота кахани) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сайид Хайдар Бахш Хайдари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

87

«Раэ-райан» (буквально — «князь князей») — титул, присвоенный государственному казначею.

88

«Факир» — буквально «нищий, нуждающийся» (арабское слово). Так называют себя мусульманские монахи (о них см. прим. к рассказу 7-му), отчасти потому, что они дают обет добровольной бедности и питаются подаянием, отчасти (символически) потому, что они считают себя «нуждающимися в милости Аллаха». Со времен мусульманских нашествий в Индию факирами стали называть также и индийских нищенствующих аскетов — «джоги» (см. прим. к рассказу 6-му).

89

«Канаудж» (иначе Кинодж) — древний город в одноименном округе, входящем в состав Соединенных Провинций Северной Индии. Стоит в правобережной долине р. Ганга, на берегу старого русла. В древности был столицей самостоятельного княжества.

90

«Дарвеш» (по-русски обычнее — «дервиш») — персидский термин, соответствующий арабскому «факир» (см. выше).

91

«Прослушав это послание» . Индийские властители, даже если они были грамотными, считали ниже своего достоинства читать получаемые письма и заставляли приближенных прочитывать их вслух.

92

«Слона, навьюченного ашрафиями» . Ашрафи — золотая монета, равная 16 рупиям (о рупии см. прим. к рассказу 1-му).

93

«О Хатим!» Хатим (или Хатим-Тай), поэт, араб из племени Тай, живший с конца VI по начало VII в. н. э. и прославившийся своей необычайной щедростью. Полулегендарная личность Хатим-Тая нередко встречается в восточной литературе. Его имя стало нарицательным в смысле «щедрый человек, благодетель».

94

«Ношу эту голову на своей ладони» . «Носить на ладони» значит «держать наготове», «быть готовым отдать в любое время».

95

«Аристу» — Аристотель, знаменитый философ древней Греции (384—322 гг. до н. э.), был известен и на Востоке; так, его сочинения переводились в Персии в эпоху Сассанидов (III—VII вв. н. э.).

96

«Локман» . Под именем Локмана известны на Востоке два легендарных лица, которых иногда смешивают между собой. Один из них — мудрец и пророк, посланный к нечестивому племени Ад. Другому, также мудрецу, приписывается известная арабская обработка греческих басен Эзопа, а также целый ряд популярных изречений и пословиц. Слова попугаихи объясняются тем, что на Востоке с понятием «мудрец» часто связывалось понятие «врач».

97

«Сможете совершить омовение» . Мусульманам предписывается совершать омовение после всякого осквернения, а также и во многих других случаях, в частности — после болезни. Существует специальный термин — «гусл-э-сехат» — «омовение здоровья».

98

«Я разведусь с мужем» . Развод у мусульман очень легок, если инициатива исходит от мужа. Для этого требуется только три раза в течение определенного срока произнести при свидетелях разводную формулу, т. е. такие слова, как, например: «ты разведена», или «я отпускаю тебя». Разведенная жена сохраняет свой «мэхр» (см. прим. к рассказу 1-му), если она не была уличена в неверности; она не имеет права выйти замуж в течение четырех месяцев; а если беременна, то до рождения ребенка. Жена может вновь сойтись со своим бывшим мужем только при условии, если она предварительно выйдет за другого и также разведется с ним. Разведенному мужу не ставится никаких препятствий для заключения нового брака.

Развод по инициативе жены несравненно труднее. Он осуществляется только по приговору судьи, и брак может быть расторгнут лишь при наличии достаточных оснований, каковыми считаются: согласие мужа (иногда покупаемое женой за деньги), невыплата «мэхра» или невыдача содержания жене, безвестное отсутствие мужа в течение определенного срока, доказанное неисполнение супружеских обязанностей (в последнем случае, если жена по освидетельствовании не окажется девственницей, достаточно клятвенного опровержения мужа, чтобы судья отказал женщине в разводе). Если развода просит жена, она не сохраняет «мэхра».

У индуистов развод возможен только в некоторых низших кастах, по инициативе мужа в случае измены жены.

99

«Тому, кто влюблен — что пользы в терпеньи» , поговорка, означающая «сколько бы влюбленный ни страдал — он не перестанет любить».

100

«Сердце смотрит на дорогу» . «Смотреть на чью-нибудь дорогу» значит «ожидать кого-нибудь».

101

«Жена одного крестьянина сидела на крыше своего дома» . Индийские крестьяне живут в жалких, темных и душных хижинах. Стены хижин обычно глинобитные или из плетня, обмазанного глиной, крыша — соломенная, тростниковая или земляная. Если крыша плоская — она служит терассой; лестница, ведущая на нее, либо приставлена к наружной стене дома, либо устроена внутри; в последнем случае на крышу попадают через отверстие в потолке. Окон в хижине зачастую вовсе нет, а если они и бывают, то это просто небольшие отверстия, без стекол; земляной пол регулярно обмазывается коровьим навозом, размешанным в воде, вследствие чего на полу образуется твердый, гладкий покров. Вся хижина обычно состоит из одной комнаты, внутри которой устроен очаг из нескольких кирпичей; труб не делают, и дым проходит через входное отверстие, которое завешивается цыновкой или щитом, сплетенным из прутьев; деревянные двери встречаются не часто. В комнате обычно нет иной мебели, кроме кровати и небольшого сундука; скудная хозяйственная утварь — глиняные горшки, латунная посуда, кувшин для воды и проч. — лежат прямо на полу. Лампа, изображения богов и разные мелкие предметы помещаются в стенных нишах. Иногда к хижине пристраивается род веранды, а также помещение для скота. У более зажиточных — жилой дом стоит во дворе, к внутренним стенам которого прилегают хлев, сарай для инвентаря, отдельная кухня и т. д.

102

«Занялась своими домашними делами» . Хозяйственные заботы индийской крестьянки заполняют весь ее день. С утра она доит и угоняет скот на пастбище, затем идет собирать навоз для топлива и обмазки пола, стряпает и стирает одежду на всю семью, носит с реки воду, собирает в окрестных лесах и полях съедобные листья, плоды и ягоды дикорастущих растений и т. п. Одно из самых утомительных женских дел — размол зерна на ручных мельницах. Помимо этого, крестьянка помогает мужу в полевых работах, а если он кустарь, то в его ремесле. Нередко женщины вынуждены прирабатывать разными подсобными занятиями, так, напр.: пряжей, плетением корзин и цыновок, собираньем растений для духов и лекарств, разведением шелковичных червей и т. п.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сайид Хайдар Бахш Хайдари читать все книги автора по порядку

Сайид Хайдар Бахш Хайдари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки попугая (Тота кахани) отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки попугая (Тота кахани), автор: Сайид Хайдар Бахш Хайдари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x