Константин - Сто девять (116) Глава 12
- Название:Сто девять (116) Глава 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание
Сто девять (116) Глава 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
сцепил руки за спиной и поспешно удалился к себе в каюту. Позже от беззу-
бого Билла я узнал, что карсы опасны до тех пор, пока им не окажешь сопро-
тивление – лишь после этого они бегут без оглядки, прищемив свои клювы.
Второй случай, когда Барибала пришел нам на выручку произошел на вто-
рой швартовке.
Небольшой Каймовый островок приютил нас всего на ночь. Приказ капита-
на был безапелляционным – всем оставаться на корабле, а любой, кто ослу-
шается, действует исключительно на свой страх и риск. Я не сразу понял: к
чему нужна такая строгость?
У воздушного пирса, где пришвартовался наш летающий гигант, было бо-
лее чем безопасно. Десяток легких строений носивших, скорее всего хозяй-
ственное назначение и еще ряд жилых шалашей. Местные жители тоже вы-
глядели вполне приветливо: улыбались, махали нам руками, некоторые из
них даже умели общаться на материковом наречии. Но главным был тот
факт, что никто из них не носил оружия. Я не заметил даже крохотных
кинжалов – только трубки и бамбуковые палки за спиной.
Звезды стремительно заполонили небосвод, округа вспыхнула множеством
костров и по острову поползли тягучие мелодии. Незнакомые мне инстру-
менты играли приятно, создавая впечатление своей иллюзорности. Я словно
слушал звуки ветра, деревьев, успокаивающий шум моря, но только не стру-
ны неведомых артистов. Спустя некоторые время в плавную мелодию впле-
лись женские голоса. Мягкие слова, вздохи, усыпляли и расслабляли, обвола-
кивая ночной дымкой безмятежности.
Подойдя к борту, я посмотрел вниз, уставившись в иссиня-черную рябь
воды. От горизонта, прямо к нашему кораблю тянулась лунная дорожка, при-
глашая меня отправиться в дальнее путешествие.
Я смотрел на проплывающие облака, мириады звезд, ночной пейзаж и пони-
мал, что нахожусь сейчас за сотни миль от привычного для меня мира. Там,
где живут совсем по иным законам, и солнце светит слишком уж ярким бе-
лым светом.
Веки стали слипаться. Я уже не стоял, а плыл, медленно паря над высокими
каменными постройками города. Уворачиваясь от высоких шпилей произ-
водственных цехов, возле которых кружили боевые крылопланы, я летел
вдоль улиц, где пыхтя как натруженные жуки, толпились механические по-
возки. Знакомые улочки, дворы, проулки – я упивался приятным зрелищем.
Вдыхая тяжелый запах городской гари.
Случайно, в толпе мелькнула знакомая куртка. Я напряг зрение, присмот-
релся. Неужели это я? Прозорливый Итар! Кто же еще? Безусловно - я! Я и
никто другой. Совершив размашистое движение руками, я устремился вниз.
Небольшая пробежка. Я едва не упал, хотя в целом приземление прошло
удачно. И вклинившись в толпу, стал одним из немногих, кто спешил по
своим делам, выполняя заранее установленные задачи, функции, требования.
Город-механизм не терпел хаоса – четкость во всем, вот каков был девиз
Цеха механикусов. Только мне сейчас было не до прописных истин – меня
больше интересовал таинственный двойник.
Мрачные лица, стеклянные глаза, механические движения – я не сразу по-
нял, что те, кто меня окружают, совсем не похожи на обычных горожан. Вин-
тики в огромном узле городского механизма. Даже слова, которые удалось
мне услышать – отдавали туннельным эхом. Но и на эти очевидные детали я
не обратил внимания.
Мой бег по собственному видению продолжается. Здесь я не чувствую уста-
лости. Дотягиваюсь рукой до впередиидущего. Очень знакомая куртка, и ста-
рое масляное пятно на месте.
Поворот.
Я пошатнулся и замер.
Передо мной оказалось мое собственное лицо. Очертания, глаза, скулы - с
одной лишь разницей. Мой двойник был полностью металлический, словно
порождение искусного мастера он являлся истинным воплощением безум-
ного гения. Миниатюрные медные линии создавали овал черепа, две огром-
ные шестерни - напоминали мозг, а крохотные окуляры впитали в себя цвет
голубых глаз - моих глаз!
Механическая рука медленно поднялась, и указательный палец осторожно
коснулся моего плеча. Теперь уже я оказался в роле экспоната, приводящего
в восторг моего механического двойника. Сотни, тысячи глаз уставились на
меня. Чужака. Пришельца из другого города. Иного мира, где существует
жизнь, а механика - всего лишь способ выразить свой талант.
Рука сомкнулась на моем плече - я почувствовал легкое покалывание, а чуть
погодя тело обожгла жгучая боль. Я вскрикнул. Лица вокруг меня измени-
лись. Стали злыми, острыми. Сотни механических людей, сложные конструк-
ции города созданного вовсе не из каменных глыб, а сотканного из металли-
ческих свай и пластин. Только теперь я понял, что вокруг меня все чужое!
Лишенное жизни и плоти!
Я не сразу узнал Рифт в его былом виде...
- Хватит спасть! Очнись, новичок!
Меня словно выбросило на берег крутой волной. Один миг и свет сменил
полумрак ночи, высоченные строения - хлипкими лачугами, и не осталось и
следа от медных жителей неведомого, но в то же время узнаваемого города.
И разве что крепкая рука все еще сжимала мое плечо.
Мистер Пирси, наш рулевой, напугано взирал на меня и, по всей видимости,
уже собирался звать на помощь старпома.
- Со мной все в порядке, - я легко втянул дурманящий аромат ночи. Сколько
же запахов собрала она сегодня в этом прекрасном месте? Тысячи, не мень-
ше. Прохлада легкого бриза затерялась среди свежести зелени и пряности,
выложенных для сушки трав и кореньев, а море добавило к этому аромату
благоухание сушеной рыбы и бамбуковых заготовок.
- Опасное место, сынок. Разрази меня туча! - если это не так.
Я с недоверием покосился на старика, хотя прекрасно понимал, что нет
причины не доверять его словам.
- Вы бывали здесь раньше?
- Утащи меня Буй, если я поверну штурвал сюда еще хоть раз!
Взгляд рулевого заметался по острову, словно наш корабль пытались окру-
жить ночные ворчуны, способные проделать дырку в любой, даже самой
крепкой обшивке.
- Тогда откуда такая уверенность?
- А то сам не видишь? - уклончиво ответил старик, и недовольно шмыгнув
носом, сплюнул за борт. - Ты глянь, тут же все кишит опасностью. Эти голо-
жопые только с виду радушные хозяева, приютили на ночку и ходят лыбятся.
- И что же в этом плохого? - не понимая куда клонит Пирси, продолжил я
спор.
- Все плохо. Добра не может быть так много. Тем более, здесь - в Небесной
пустоши. Что, удивлен? Не слыхал о такой? Так вот тогда сиди и не спорь, а
послушай-ка лучше, что про нее летные рассказывают… Просторы эти опас-
ны в первую очередь своими облаками. Глянь, какие они большие, пузатые. -
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: