Константин - Сто девять (116) Глава 12

Тут можно читать онлайн Константин - Сто девять (116) Глава 12 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание

Сто девять (116) Глава 12 - описание и краткое содержание, автор Константин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сто девять (116) Глава 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сто девять (116) Глава 12 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Уверен? Тогда попробуй вспомнить свою жизнь на материке.

И тут меня словно осенило. Из памяти, как из табакерки выпрыгнули мани-

пуляторы - лишенные контроля и способные выполнять лишь запрограм-

мированную функцию. Уж не их ли имел в виду капитан?

- Механикусы всегда были слепы в своем выборе. Для них была важна сама

цель, а не последствие, - скрывшись за клубами дыма, вкрадчиво прошептал

одноногий. - Да что там говорить: долгие годы я ошибался, доверяя лишь

неумолимому прогрессу, который несся вперед с бешеной скоростью. Безум-

ный монолотив13, сносящий все на своем пути. Но когда-то он должен был

сломаться. И это произошло именно на Рифте, месте, где никогда не суще-

ствовало правил и запретов. Знаешь, Ржавый город всегда напоминал мне

здешние просторы. Только небо, море и сотни лиг настоящей свободы.

- Вас сковали законам?- предположил я, припомнив рассказ Хвоста.

Райдер грустно улыбнулся и покачал головой:

- Мы сами загнали себя в ловушку. Пошли слишком легким путем. Решили,

что машинерии способны полностью нас заменить. Понимаешь? Полностью.

Зачем утруждать себя? Копать, переносить, колоть, если за тебя это может

сделать ратник...

- Ратник?

Во взгляде капитана появилась некая тревога.

- Я совсем позабыл… В твоем рассказе их звали манипуляторами. Это внача-

ле они казались бесценными помощниками, а сейчас, по всей видимости -

они обычные стражи ржавой равнины. Псы на поводке, способные только ла-

ять и огрызаться на непрошеных гостей.

13 аналог поезда

- Получается, что машины вышли из-под контроля? - как мне виделось, я дал

вполне правильный ответ, но одноногий не согласился со мной.

- Уверен, что нет. Даже умудренные в своем деле кранксы неспособны вло-

жить в созданную им вещь человеческий разум. Впрочем, давай не будем во-

рошить прошлое… Ну, что у тебя получилось?

Я отложил инструмент и продемонстрировал капитану работу.

- По-моему, великолепно!

- Надеюсь, мы дотянем до намеченной цели. – Я стер со лба пот и завел хоро-

шо смазанный механизм.

Карта протяжно скрипнула, выказывая свое нежелание работать, затем за-

щелкала и после недолгого ожидания, стремительный бег механизма начался

вновь. Символ нашего корабля - крохотный треугольник - устремился на

запад, а фигурки островов, облаков и других небесных путешественников

стали медленно плыть вдоль металлических границ.

- Слава, Икару! Тебе удалось оживить эту старую, скрипучую гадину, напо-

минавшую мне о подагре, - расплылся в улыбке капитан. - Клянусь бурей, мы

достигнем Глаага точно в срок.

Наверное, даже подслеповатый Керк, что служил на корабле дневальным,

заметил бы, как я изменился в лице. Мысль о том, что мы вновь окажемся на

земле, и надо мной нависнет угроза столкнуться с опасными преследователя-

ми, заставила содрогнуться. Даже два небесных океана не смогут остановить

свободных сыскарей если они получили контракт.

Заметив мое волнение, капитан задумчиво побарабанил пальцами по столу и

вскоре изрек:

- Предлагаю тебе сделку... - я открыл было рот, но одноногий незамедли-

тельно пояснил. - Твоя безопасность - в обмен на небольшую услугу...

- Что я должен сделать?

- Ничего невозможного, - попытался меня успокоить Райдер. - Тебе необхо-

димо всего лишь повторить свой рассказ, слово в слово.

- И только? - удивился я.

- Абсолютно. Большего я от тебя не требую.

- Кому же будет интересна моя история?

Капитан внимательно посмотрел мне в глаза, словно решая - стоит мне

знать ответ на этот вопрос или нет, и видимо так и не сделав выбор, уклончи-

во ответил:

- Ее хочет услышать один мой старинный приятель, живущий на самой окра-

ине Глааги.

Иной информации мне знать не следовало.

Немного подумав, я согласился. Мой скудный выбор, все равно не оставил

мне другого варианта.

Ударив по рукам, я бросил взгляд на механическую карту, которая надо за-

метить худо-бедно, но продолжала работать и, поклонившись, оставил капи-

тана наедине со своими мыслями.

Глава 11 Суеверия и предрассудки

«Подать узел» на этот раз у меня получилось с первого раза. Я долго целил-

ся в узкую прорезь огромной металлической платформы и наконец, рискнул.

Одним движением руки направил узел точно в цель. Вуаля и канат змейкой

угодил в приготовленное для него отверстие. Теперь наш летучий корабль

мог швартоваться.

Скрипучий механизм колеса заработал на полную и вскоре наш красавец,

выпустив пар из воздушных резервуаров, покачиваясь, приземлился на под-

готовленную площадку. Двое неугомонных гоблинов - служители посадоч-

ной платформы, еще долго размахивали флажками, указывая нам на лучший

вариант, но капитан, отдав приказ, стал стремительно спускаться вниз.

- Подавай мостик, криворукий малек! - скомандовал старпом.

Сэм и Нилс, браться близнецы, исполнили все в лучшем виде. Деревянные

края вошли в пазы, дерево затанцевало под тяжелой поступью Райдера, и уже

через мгновение, он вступил на твердую поверхность.

- Нельзя, нельзя! - засуетился один из гоблинов, тот, что носил на голове

смешной остроконечный колпак. - Подъем, потом, сноваааа, вниз! Слишком

криво, может быть крен!

Капитан обернулся, сделал мгновенную оценку и вынес свой вердикт.

- Не стоит беспокоиться. - Потом нашел взглядом меня, и грозно сдвинув

брови, погрозил пальцем, мол, почему это я все еще на корабле.

Отсалютовав в ответ, я подхватил сумку с инструментом, подаренную мне

капитаном и прыгнул за борт.

Перед тем как мы очутились на узких улочках Глааги, нас поджидал еще

один неприятный служитель воздушного порта. Коротконогий кранкс указы-

вая на нас пером, уже спешил не выпустить нас с поляны.

- Погодите, господа! Не спешите, господа!

Едва не потеряв свою толстенную кожаную тетрадь, кранкс весьма проворно

проскочил в арку и, встав там, словно пробка в бутылке, попытался для нача-

ла отдышаться.

- Очень своевременно, господа хорошие, - наконец пробухтел он себе под

нос и прежде чем внести очередную запись, поинтересовался: - Позвольте

уточнить: откуда вы прибыли в наши края?

- Разве это столь важно? - удивился капитан, пытаясь обойти внезапную

преграду.

- А как же? Еще как важно! - широкое лицо кранкса расплылось в масленой

улыбке. Сделав шаг в бок, он лишил одноногого последнего шанса избежать

неприятного разговора.

- Не вижу необходимости отчитываться перед вами, - не растерявшись, от-

ветил Райдер и попытался обойти сборщика с другой стороны.

- Поспешу с вами не согласиться, милостивый капитан. - Узрев на рукаве

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин читать все книги автора по порядку

Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто девять (116) Глава 12 отзывы


Отзывы читателей о книге Сто девять (116) Глава 12, автор: Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x