Ника Батхен - Дары Кандары
- Название:Дары Кандары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Батхен - Дары Кандары краткое содержание
Дары Кандары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан немного поторопился с расчетами, но в тот час, когда порядочные пираты только-только
протирают глаза, просыпаясь после сиесты, «Вальядолида» наконец-то подняла якоря и отправилась за
удачей. И последнее, что разглядел в подзорную трубу капитан Бельяфлорес, глядя на берег любимой
Тортуги – вооруженный отряд под флагом Черной Бороды. По счастью, никто из моряков не успел
проболтаться о цели их путешествия, а «Вальядолида» была одним из самых быстроходных судов в порту.
Бельяфлорес показал неприличный жест неудачливым чернобородцам и перехватил штурвал:
– Курс в открытое море, ….!
– ….!!! – откликнулись парни с вахты.
Путешествие началось вполне благополучно. Первые три недели обошлись почти что без
приключений. Нашли в бочке из-под вина девицу, припрятанную Подлячеком, и высадили красотку на
остров, благо отплыли недалеко. Взяли на абордаж какого-то маленького креола-контрабандиста, отняли
груз превосходного табака. Юнга Фикс утопил ведро, а нырнув за ним с перепугу, раскричался, что видел в
волнах девицу с вот такими пышнющими буферами. Команда начала было ржать, мол мальчишки находят
баб даже в дохлых акулах, но старик Ботаджио остановил насмешников и долго рассказывал о сиренах –
морских девах с ангельскими голосами – они заманивают моряков на острые камни и топят. Бельяфлорес
приказал всей команде залепить уши воском, а себя привязать к мачте – любопытство разобрало. …Так себе
оказались девки. Вроде грудастые, а зады с чешуей и поют скучно – то ли дело рыжая Пенни в старой
портлендской портерной…
А море оставалось спокойным. Ровный ветер гнал баркентину строго на юг – ни затишья, ни шторма.
Ни вершины, ни берега, ни паруса на горизонте. Воздух полнился шумом, будто где-то далеко-далеко
звонили серебряные колокольчики. По ночам волны стали светиться молочным, переливчатым светом.
Парни пробовали трясти Ибн Гвироля, но студент отмалчивался – с первых дней плаванья он сделался
странно неразговорчив и все чаще молился, перебирая четки. Зато Ботаджио тешил команду рассказами о
дивных островах и таинственных землях.
Воздушный налет меднокрылых птиц оказался отнюдь не так страшен, как твердили о нем легенды.
Пара пушечных выстрелов – и от стаи только перышки полетели. Порвали парус, на всю жизнь
перекрестили шрамом ягодицу бедняги Фикса – и все дела. С песьеглавцами оказалось куда сложнее.
Первый остров, к которому причалила «Вальядолида» оказался пустынен. По долине лениво бродили
откормленные быки с золотой шерстью, редкие ласточки таились на горных склонах – и все.
Предупрежденные мудрым старцем, матросы споро таскали воду, остерегаясь даже браниться в присутствии
синеглазых волооких красавцев. Капитан Бельяфлорес рискнул приблизиться к одному из быков – и
поразился солнечной мудрости взгляда зверя. Да, пожалуй, мысль забить и сварить на костре это чудо,
сравнима с грехом человекоядения.
На второй матросы тоже сошли без страха. Тропический лес кишел жизнью, экзотическими плодами
и животными, столь странными с виду, что не сразу и догадаешься – с какой стороны его есть. Но матросы
не церемонились – за время путешествия им настолько опротивела солонина, что в первые дни в котел шло
почти все, что попадало под выстрел. В азарте охоты Рыжий Фриц случайно застрелил детеныша с длинной
собачьей мордочкой и ничтоже сумняшеся оставил тушку в лесу, сочтя несъедобной. Той же ночью
кинокефалы пришли мстить за родича.
…Казалось, вопит и воет весь берег. Песьеглавцы налетали на лагерь нескончаемой смрадной волной.
Билл Акула с парой матросов оставшийся караулить «Вальядолиду», хотел стрельнуть из пушки на шум, но
испугался задеть своих. А дела команды были плохи – из оружия сукины дети великолепно освоили
камнеметание, а когда под рукой не находилось снарядов, с успехом пользовались ветками, кокосовыми
орехами и собственным зловонным пометом. Чуть подумав, Ботаджио предложил парням выдать Рыжего
Фрица на растерзание – тогда мол, мстительные твари успокоятся и отстанут. Самым вежливым из того, что
услышал старик в ответ, была просьба отправиться вплавь до Тортуги, используя собственный череп,
объеденный вшами, в качестве судна. Наконец Подлячека осенила идея. Весь оставшийся порох ссыпали в
глиняные горшки, побросали в костры, и пока оглушенные кинокефалы терли уши и выли, матросы
пользуясь передышкой, столкнули шлюпки в воду и уплыли с негостеприимной суши к акульей матери.
Остров ведьмы Цирцеи показался вполне уютным. Зеленые склоны холмов, стада свиней,
возглавляемые миленькими сисястенькими пастушками, очаровательные беседки в тени дерев, роднички и
полнейшая пастораль. Сама правительница встретила пиратов в гавани, встретила так, как в ином
захолустье не встречают и королей. Поклоны, восторги, подарки – всем от капитана до последнего юнги.
Омовение ног в прохладных источниках, умащение благовонными маслами, пиршества и чудесные танцы
для услаждения взоров. В одном лишь отказывали прекрасные жительницы Острова Дев своим дорогим
гостям… но обещали, что и эта мелочь будет разрешена, стоит лишь лунному серпу десять раз утонуть в
волнах их священного озера. И капитан и матросы не смели возражать очаровательным дамам. Они
отдыхали вволю, отлеживали бока на зеленой травке и хорошо кушали – с каждым утром все лучше. Спас
их Ботаджио – на седьмую ночь он пинками разбудил Бельяфлореса, сунул ему в руки добытое из сундучка
зеркало и успел заткнуть рот, когда капитан заорал, увидев свиной пятачок на месте курносого английского
носа. Разъяренный Бельяфлорес захотел было поступить с ведьмой так, как она ему намекала в нежных
беседах, но увидев на ложе бесстыдно улыбающуюся старуху, только плюнул ей на подол. Всю команду
удалось увести на корабль, лишь у Фикса так до конца дней и остался закрученный свиной хвостик пониже
спины – отчего бедняга и умер девственником.
Следующий остров отдельные паникеры предлагали обплыть стороной. Но Бельяфлорес уперся –
ведь сам Ботаджио толком не мог сказать, на какой именно суше располагается остров Рай. Войти в бухту
оказалось нелегкой задачей – кольцо красного рифа казалось сплошным, буруны так и кипели. Стоит ветру
рвануть – и баркентину размажет о скалы. «Вальядолида» обогнула остров и наконец обнаружила
подходящий проход – узкий, словно игольное ушко. На берегу уже толпились люди – золотисто-
коричневые, почти голые, с венками из белых цветов на курчавых головах. Увидев фигуры женщин,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: