2. работа. - Гончарова Г.Д. Средневековая история
- Название:Гончарова Г.Д. Средневековая история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:С.И.
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
2. работа. - Гончарова Г.Д. Средневековая история краткое содержание
Гончарова Г.Д. Средневековая история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- вы полагаете, это все коварство Мальдонаи?
Патер внимательно посмотрел на собеседника. Тот поежился, но ответил почти не думая – заранее готовился...
- разумеется! Женщина не предназначена для дел! Разве ее супруг мог дать ей хоть какие-то поручения?
- Вы правы, дитя мое. Но это – графиня.
- Разве власть Альдоная не выше всех живущих?
- Да, выше...
Но про себя патер задумался.
Выше-то выше. Но...
Вон, поди, поспорь со Львом Уэльстера! Решил один умный придворный альдон развод ему не дать. Назавтра же его на охоте собаки разорвали. Все всё понимают. Но доказать – никак.
И развод Гардвейг получил тут же...
Жить всем хотелось.
И здесь может быть то же самое.
С одной стороны – жаль что не прошла его затея. С другой же... Джес Иртон – мужчина серьезный. И в стычках на границе себя показал. Если эта коровища не врала – связываться себе дороже. Вывезут в море – и притопят на неглубоком месте.
Так что... да немного обидно. Но жизнь все равно дороже.
Графиня, дочь крупного кораблестроителя, плюс муж Лилиан Иртон с королем на короткой ноге, чуть ли не королевский племянник... нет, лучше уж не связываться. Слишком основание зыбкое...
Собаки и охоты везде есть...
Божественное – да, это хорошо. Но мирские власти тоже забывать не грех. Кушать-то хочется.
Впрочем, есть хороший способ выяснить правду. А именно – отписать Джерисону Иртону про подвиги его жены. И посмотреть, что он ответит.
Оба беседующих не заметили тихого храмового служку, который шмыгнул за алтарем словно мышь. А вот служка услышал все, что хотел.
И торопился доложить своему хозяину.
- за что Альдонай наказал меня таким сыном-недоумком?!
Достопочтенный Торий Авермаль с отвращением смотрел на Дария.
- Ты хоть понимаешь, кретин, что ты наделал?!
- что именно?! – искренне удивился Дарий.
- ты зачем поперся к патеру со своими глупостями?!
Дарий закусил губу. Откуда отец знает?!
- Я...
- Молчи идиот! Я тут не жалею сил, чтобы графиня Иртон стала относиться ко мне лучше, а он пытается записать ее в шильды! Недоделок! Тупица!
- да шильда она и есть! А то кто ж еще! – вякнул Дарий.
И был награжден увесистой затрещиной.
- Болван! То, что женщина умна – не означает ее принадлежности к шильдам. А она далеко не дура. И цену себе знает. Если с ней сотрудничать – мы можем много получить.
- Да что она...
Торий закатил глаза. И заговорил медленно и холодно.
- Если ты. Еще раз. Хоть слово дурное по графиню скажешь. Я тебя. Из дома выгоню!
- отец?!
Дарий был искренне шокирован. Нет, всем же ясно – женщина это что-то вроде мебели. И своего ума у нее просто нету. Она создана для того, чтобы продолжать род. Сосуд для семени. И все. Ну еще готовить, шить, стирать может. Но ожидать от нее ума?
Женщины коварны, похотливы, лживы, глупы – и ими может пользоваться Мальдоная. И не боле того. Почему отец так злится?
- сотрудничество с Лилиан Иртон может принести хорошие деньги. Она умная женщина. Таких единицы. И я не хочу, чтобы ты развалил то, что только начинает созревать.
Обругав сына, запретив ему все действия против Лилиан Иртон – и профилактически выпоров на конюшне, Торий Авермаль отправился к эввиру в гости.
Как ни странно, ему нравился Хельке Лейтц.
Эввир был неглуп, практичен, понимал свою выгоду... то, что Торий знал и в себе. А сейчас их объединяло и общее дело.
- моя племянник скоро поедет к графине, – Хельке угощал гостя настоем трав, который посоветовала делать та же графиня. Душмяница, ползунок, лиловый цвет...* получалось вкусно, особенно с медом.
местные названия душицы, чабреца, иван-чая, прим. авт.
- отлично. Передайте ей от меня поклон.
- обязательно, господин барон.
- Торий. Просто Торий, компаньон...
- Не смею спорить с благородным господином, – улыбка Хельке была исполнена ехидства.
Торий ответил похожим оскалом.
- Ты? Ты – смеешь.
- Достопочтенный...
Мужчины весело переглядывались.
- Хельке, у нас есть небольшая проблема...
Патер запечатал письмо и отдал посыльному.
Так-то ваше сиятельство.
Знает ли ваш муж про ваши выходки?
Теперь – точно узнает.
Но будет ли в восторге?
А утром его навестил достопочтенный Торий Авермаль.
- Патер Лейдер, мое почтение...
- Благословен будь, дитя Света...
Покончив с обязательными формальностями, мужчины перешли к делу. Патер указал барону на стул, тот уселся и поставил перед собой небольшую шкатулку.
- Чем я могу служить вам, достопочтенный Торий?
- Речь не об услуге, патер. Я пришел к вам с маленьким подарком, – Торий коварно улыбался.
- Вот как?
- Да. От одной известной вам и мне особы...
- Какой же?
- Ее сиятельства Лилиан Иртон.
- Лилиан Иртон?
- да, она перед отъездом очень сокрушалась, что не могла вас навестить лично...
Из отвешенной бароном лапши становилось ясно – графиня очень высоко оценила участие милого патера в своей судьбе и просила передать ему скромный подарок. Скромненький такой...
Золотое перо и такая же чернильница, щедро инкрустированные малахитом. Хельке лично постарался. Самые интересные вещи, те, которые пойдут высокородным он делал лично. А что попроще... сейчас на него уже работало шестеро подмастерьев. И он не собирался останавливаться.
- Какая прелесть!
- Графиня очень просила передать вам, что сохранит о вас самые лучшие воспоминания. И будет искренне надеяться, что Альдонай пошлет вам новую встречу.
- Я тоже буду ждать этого момента.
Патер чуть расслабился. Вот это уже было правильно. Подарки, надежды... Боится супруга, но его обаяние-таки подействовало...
Зря он, наверное, написал графу. Но не говорить же теперь об этом...
- Вы будете писать графине?
- Непременно. И писать, и она сюда должна приехать...
- я тоже напишу ей.
- Я с радостью переправлю ваше письмо.
На том и сошлись.
Хельке Лейтц просто зашивался. И другого слова тут было не подобрать. Жена и дети теперь видели его минут на десять в день. Вставал он до рассвета, ложился как бы не после полуночи. И радовался, что пожилым нужно меньше сна. Хотя вот уж сейчас его бессонница не мучила.
Отключиться бы. А утром – опять дела.
Дела, работа, забота...
Хотя и приятная.
Новинки Лилиан Иртон не просто пользовались спросом – их готовы были раскупать мешками. Но ты поди, наладь производство!
Сделать пять непроливаек?
Не так сложно.
А пятьдесят?
Пятьсот?
Да пока только производство наладишь – с тебя семь потов сойдет.
А договориться с партнерами в других городах? А наладить сбыт?
Хельке с ума сходил.
Хорошо еще, что есть эввирские общины во всех крупных городах. И между ними есть связь.
Голубиная почта – вещь хорошая.
Да, про эввиров можно сказать многое. Она коварные, еретики, легко обманывают людей... но только не тех, кто с ними одной веры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: