Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788
- Название:o f2be50149fb33788
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788 краткое содержание
o f2be50149fb33788 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
знакомство с одной из молодых женщин их рода ? " Старый моряк
бросил на меня пронзительный взгляд, от которого мне самому
стало неловко и грустно усмехнувшись, ответил : " Знаешь,
парень, представь себе не догадывался и довольно долго. Ты
ошибаешься, поскольку твоя, как тебе кажется незаурядная
проницательность плод иллюзии, которая обычна для читателя
книги, зрителя кинофильма или слушателя какой либо
занимательной истории, например детектива. Дело в том, что
авторы всех вышеперечисленных жанров повествования, в
отличии от их зрителей или слушателей обладают разумеется
совершенно полным знанием их содержания.
Есть много приёмов увлечь читателя, слушателя или зрителя,
например в детективе расставить множество логических ловушек
или ходов в лабиринте догадок о том, кто же настоящий злодей, с
тем, чтобы окончательно запутав, в конце выдать совершенно
неожиданную развязку. Мой жанр это рассказ о том, что я
действительно пережил и в отличии от авторов книг и фильмов у
меня нет возможности, отбросив эмоции экспериментировать и
выстраивать выбранную мной фабулу. Я рассказывая,
увлекаюсь,оказываюсь во власти всё тех же эмоций и невольно
выдаю более позднее знание, за более раннее, хотя бы на уровне
намёков. У тебя, как у слушателя, возникает иллюзия собственной
проницательности и недоумение по поводу моей, то есть
рассказчика недогадливости. Слушатель, ничтоже сумняшеся,
начинает приходить в восторг от самого себя и при этом получает
не меньшее удовольствие, чем в первом случае, когда развязка для
него неожиданна. Кстати способом наводящих подсказок так же
частенько пользуются писатели и режиссёры для пущей
завлекательности. Это лишь самые простые психологические
приёмы.
Ты хотел спросить, как это я так долго не понимал(если называть
вещи своими именами), что мне отведена в конечном итоге роль
бычка-производителя для освежения крови одного из
малочисленных и потому вырождающихся племён Гренландии. Ну
208
во первых, я напомню тебе, что то были хотя и недавние, но для
большинства советских людей более пуританские, наивные в
смысле отношения полов времена. Я не был более продвинут или
если хочешь более развращён чем вышеупомянутое большинство.
Вопреки расхожим штампам, тогдашние советские моряки
отводили душу почти исключительно в родных портах, да и то
далеко не все. Вольное поведение за кордоном не то что не
приветствовалось, но было просто опасным для будущего
советского моряка. Впрочем и сейчас мало,что изменилось - за
границей все наши не исключая морячков передвигаются по
чужбине исключительно в составе троек или пятёрок во главе со
старшим группы.
Я же попал в совершенно необычные обстоятельства, если
хочешь в атмосферу книжных приключений. Ведь вокруг меня
происходило чёрте что: охота на экзотических гренландских
зверей, нападение белого медведя-маньяка и даже вполне реальная
и жестокая смерть моего нового доброго знакомого Нанока. Мне и
в голову не приходило,что возможно устроить подобную
катавасию, только ради того, чтобы усатый боцман Друзь сошёлся
с соплеменницей Миника и Джуулута. Да собственно никто и не
устраивал. Инуиты не персонажи шекспировских трагедий и
интригу плести не в состоянии. Они естественны, как сама
Гренландия и если не предложили мне напрямую связь с одной из
молодых женщин своего рода(кстати иногда их сородичи из других
родов так и поступают), то только потому, что обычаи и ритуалы
Калаалит Анори требуют более сложного и витиеватого, если
угодно романтичного обхождения с чужеземцем избранным для
обновления крови родного племени.
Как у многих древних народов, у инуитов кровная
принадлежность к роду определяется по материнской линии. Что
касается поведения той же Ивало, то европейские понятия
нравственности в суровых условиях Гренландии просто не
работают, поскольку здесь веками главенствовала одна
единственная цель - Выживание. Упрекать молодую вдову-инуитку
в стиле шекспировского Гамлета, мол: "...башмаков она еще не
износила, в которых шла за гробом мужа как бедная вдова, в
слезах. ", было бы верхом ханжества и глупостью. Наверное в XIII
веке было иначе( тогда на острове появились первые предки
нынешних инуитов), климат был гораздо теплее, а земля покрыта
209
зелёными лесами и пастбищами. Старик Маркс был прав, когда
изрёк свою,ныне затасканную формулу: " Бытие определяет
сознание "
Многое из этого пришло мне на ум во время той памятной
поездки к Уунартоку. Какая жалость, что я не смогу распустить
перед очаровательной инуиткой сверкающий павлиний хвост
своего интеллекта. Не смогу почитать ей с десяток романтичных
эстетских стихов, выученных ещё в ранней юности. Я задал тогда
себе несколько вопросов. Вопрос первый: " Хочу ли я близости с
Ивало ?" Ответ: " Конечно, да! " Вопрос второй : " Существуют ли
какие-либо моральные или нравственные соображения, которые
могли бы помешать этому моему желанию?" Ответ : К чертям
песцовым мою эстетскую душевную маету ! Боцман-эстет и муки
душевные ! Отож ! ! ! Я хочу её и точка !"
П. м. П.' Тайна п. острова.' глава 35 " Боцман и Маленькая волна в
Уунартокских термииях"
Так в молчании добрались мы к цели нашего путешествия -
окрестностям
Уунартокского
фьорда.
Бескрайнее,
многокилометровое плато, сверкающие под незаходящим солнцем
белизной твёрдых пологих волн из плотно слежавшегося снега и
льда, разбивалось замерзшим подобием морского прибоя о
подножия серых, поросших скудной растительностью бесснежных
сопок. Камень этих древних холмов тысячи лет назад выгладил,
лишив острых углов многотонный исполинский пресс,
двигавшегося на юг и сползшего в море ледника.
Мы попрощались с Миником и я в сопровождении, точнее следом
за Ивало последовал к конечной точке своего Гренландского
210
приключения. Ощущения неловкости и странности происходящего
навалились на меня с новой силой, болезненно задевая моё
самолюбие . Я вновь ощущал себя каким то нелепым,
неполноценным существом мужеского пола, ведомым сильной
человеческой самкой к "месту запланированного соития, с целью
исполнения мероприятия по качественному оплодотворению". Мы
спустились в небольшую долину между сопок, покрытою мягким
ковром зелёного и серого мха, сплошь усыпанного прошлогодней
перезимовавшей под снегом крупной, хотя и чуть увядшей
брусникой. Ягоды, багряными рубинами разбросанные на серо-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: