4. королевского дворца - Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца

Тут можно читать онлайн 4. королевского дворца - Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

4. королевского дворца - Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца краткое содержание

Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - описание и краткое содержание, автор 4. королевского дворца, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор 4. королевского дворца
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ивар Хельвиссон Рейнхольм, ваше сиятельство.

Поклон был выполнен четко и быстро. Не очень придворный ну да ладно...

- рада вас видеть, Ивар. Вы принесли мне письмо от моей невестки...

- Ее сиятельство, графиня Ллиан Иртон просила передать, что сейчас у нее отец, поэтому если вы захотите с ними увидеться, она будет рада...

- я сейчас прикажу заложить карету.

- я буду ждать, ваше сиятельство.

Кареты при дворе были. И его величество разрешал их брать тем придворным, к кому благоволил. Воспользоваться королевской каретой было большой милостью. Но Алисия имела на это право.

Поэтому спустя час карета въехала на территорию порта – и Алисия взошла на корабль.

Алисия бывала на кораблях. Поэтому первое, что ее поразило – все было удивительно чистеньким. Словно тут уборка проводится шесть раз в день. Ивар перехватил ее удивленный взгляд и усмехнулся.

- госпожа графиня сказала, что любого грязнулю на веревке за кораблем прокатит чтобы отмылся. А уж если у кого платяных зверей* найдет...

вши, блохи, прим. авт.

- Так свирепствует?

- Да нет... она просто грязь не любит. Прошу вас, ваше сиятельство...

Алисия была со всем почетом подхвачена под локоток (если вы поскользнетесь, да ушибетесь, с меня графиня шкуру снимет...) и препровождена в каюту. Где ее встретили одинаково веселыми улыбками Август Брокленд и...

Алисия отказывалась верить своим глазам.

Это – Лилиан Иртон?

Невероятно!

Куда девалась застенчивая толстушка в кружевах, которая двух слов связать не могла?

Женщина, сидящая рядом с Августом... нет, несомненно, это была Лилиан Иртон. Только похудевшая. Но взгляд...

Так и Джайс никогда не смотрел.

Это был взгляд человека, который во всех, всегда видит только врагов. А потом уже все остальное. Впрочем, Лиля тут же опустила ресницы, улыбнулась, а когда она вновь вскинула глаза на Алисию – взгляд ее лучился дружелюбием.

- я рада видеть вас, ваше сиятельство! Надеюсь, мой посланец не был невежлив? Если так – я готова просить за него прощения, вирмане народ не придворный...

Алисия поклялась бы, что настороженность ей почудилась. Но... стоит ли ударяться в самообман?

Или все-таки показалось?

Женщина решила понаблюдать еще. И расплылась в улыбке.

- Моя дорогая невестка! Я так рада тебя видеть! Ты похорошела с нашей последней встречи...

Лиля улыбнулась, неторопливо встала из-за стола и чуть присела в поклоне.

Они обе графини Иртон.

Лиля младше по возрасту, но старше по положению. Поэтому по-хорошему Алисия должна начать первой. Но сейчас ее сиятельство давала своей старшей подруге по Иртонам возможность сохранить лицо.

Алисия это оценила – и воспользовалась.

Но и Лиля в долгу не осталась.

- ваше сиятельство. Я прошу простить меня, если в чем-то допущена бестактность. И хочу заверить, что ваш визит – честь для меня.

Все вежливо, искренне... и еще один поклон.

Алисия кивнула. И присела к столу. Благо, Август уже успел отодвинуть для нее стул.

- Рад вас видеть, графиня...

- Вы не бываете при дворе. Иначе мы виделись бы чаще, – вздохнула придворная дама.

Август развел руками.

- Дворы и дворцы – это не мое. А вот моя дочка...

- Его величество весьма заинтересован в госпоже Лилиан.

Реакция женщины оказалась нетипичной. Кто-то, услышав, что им интересуется король – взволнуется. Кто-то обрадуется.

Лилиан просто пожала плечами.

- Поэтому я хочу устроиться в столице – и явиться ко двору. Полагаю, приглашение последует сразу же, как только известие о моем приезде дойдет до ушей Его величества?

- Сегодня?

- нет. Хотя бы сутки.

Алисия понимающе кивнула. Разве нормальная женщина может просто так явиться ко дворцу? Нужны придворные платья, украшения...

- Мне нужно разместить где-нибудь моих людей.

- ваших людей?

Алисия искренне удивилась. Ну ладно – слуги. Но зачем их размещать?

Август усмехнулся.

- Тут человек семьдесят вместе с Лилиан. И я так полагаю, она их далеко от себя не отпустит...

- или они меня, – проворчала себе под нос графиня. И принялась разъяснять Алисии, откуда такое количество народа.

Надо отдать должное придворной даме. Слушала она внимательно. Не перебивала, а когда закончила – вдовствующая графиня глубоко задумалась. И даже без подсказок приняла нужное решение.

- полагаю, я могу пригласить всех в мое поместье за городом. Это недалеко, всего час-два пути в карете, там хватит места для всех, а принимать у себя принца Ханганата – это честь.

Лиля довольно улыбнулась.

- в свою очередь, полагаю, Амир упомянет о вашей доброте и щедрости перед королем...

- безусловно, его высочество захотят видеть при дворе...

- а я, со своей стороны, возьму на себя ремонт поместья. Ну и поскольку не хочу пользоваться вашей добротой вовсе уж нагло, оплачу наше пребывание там.

- и речи не может быть об оплате!

Алисия возмутилась абсолютно искренне. Но в глазах Лилиан Иртон прыгали веселые чертики.

- Я а деньги и не предлагаю...

- А...

Лиля встала, подошла к одному из сундуков и откинула крышку.

- Как вы думаете, ваше сиятельство, сколько это будет стоить... когда появится на рынке?

Алисия только ахнула.

Кружевные веера, перчатки, сумочки, которые удобно повесить на запястье, нечто вроде...

- Это – что?

- А это – для семейных пар, – Лиля усмехнулась, видя, как Алисия багровеет, начиная понимать, куда надеваются эти кружевные трусики. Пока еще на завязочках. Полагаю, мужья будут счастливы видеть своих супруг в этих скромных вещичках... Ну или хотя бы любовниц. А жены сами подтянутся.

- Это же непристойно!

- Почему? Я же не предлагаю в этом по улице разгуливать?

Пока. А потом – посмотрим.

- Или вот это...

Лиля вытащила из сундука нечто и встряхнула.

Алисия восторженно ахнула.

Кружевное платье.

Хотя нет. Это не целое платье. Это скорее...

- Чехол. Одевается поверх платья, смотрится весьма неплохо. Кстати у нас есть такой и для вас. Я плохо представляла ваш размер, но подгоняется он в течение дня-двух...

- Это слишком роскошно, – покачала головой Алисия.

- Для графини Иртон?

- Их высочества...

- могут позавидовать? Для них тоже есть такое же. Я предусмотрела этот вариант, – Лиля была невозмутима. – И учтите – дорого это будет только сначала. Потом же... чтобы связать это платье, – Лиля непочтительно встряхнула накидку, бросила на стул – понадобилось примерно десять дней.

- Как?

- конвейер.

- Э...

Слово было незнакомым для Алисии. Да и сама Лилиан. Она двигалась говорила, а Алисию не оставляла мысль, что все продумано. Все здесь делается по желанию Лилиан Иртон. И она сама, не замечая этого, действует по ее плану.

Неприятно.

Но – жизнь.

- Это когда изделие разбивается на десять частей. Одна мастерица вяжет только рукава, вторая – спину, третья – подол, десятая соединяет – и радуемся жизни...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


4. королевского дворца читать все книги автора по порядку

4. королевского дворца - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца отзывы


Отзывы читателей о книге Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца, автор: 4. королевского дворца. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x