4. королевского дворца - Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца
- Название:Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
4. королевского дворца - Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца краткое содержание
Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лиля повернулась к багровой от гнева Амалии и бледному Питеру.
- Полагаю, инцидент исчерпан?
- я тоже так думаю, – вместо Питера ответил старый Ивельен. – Ваше сиятельство, кто учил юную даму драться?
- Вирмане.
- Возможно, они согласятся поучить и этого балбеса?
Лиля прищурилась не хуже Миранды.
- Только когда молодой человек поймет, что оскорблять маленьких девочек – недостойно. А теперь вставайте, Джерисон Ивельен и идемте в медпункт. Мири, а ты куда?
- У меня занятия по верховой езде.
- Нет.
- мама!
- Сейчас я буду разбираться с носом твоего кузена. Вот иди и смотри, как лечатся такие удары. А то лупить любой дурак может.
Мири послушно кивнула. Все не носом в угол. А тоже смотреть на интересное...
Нос оказался сломан. Зарождающееся тепло в отношениях – тоже.
Ладно. Лиля могла наложить повязку и даже пообещать, что все пройдет без последствий. Но Амалия смотрела на нее, как ведьма. Питер, судя по всему, придерживался линии супруги. А Ивельену-старшему это все было безразлично. Интересно, почему?
Попросил об обучении, получил отказ – и успокоился?
Странно.
Радовало одно.
Если за покушениями стоит кто-то из Ивельенов – теперь они задергаются вдвое интенсивнее.
Мало радости доставило и другое письмо.
От родственников второй жены графа Иртона. А именно – барона Йерби.
Товарищ писал, что выезжает в Лавери – и просит об аудиенции, дабы убедиться, что с его любимой внучкой все в порядке.
Ну и ладно. Примем. За уши поднимем, – Лиля хмыкнула, вспомнив детскую считалочку. А еще – сгинувшего в руках Ганца Дамиса Рейса.
Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.
Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем – и сам все расскажешь.
Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.
Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.
А еще...
- Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.
Лиля взглянула на Лонса Авельса. Шевалье был спокоен и даже чуть улыбался краешком губ. Идеальный получился секретарь.
- Лонс, кто это?
- Глава купеческой гильдии в Лавери.
- Во-от как...
Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого...
Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?
Зовите меня Анжеликой, если это так.
Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой – голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она – графиня Иртон.
Она родственница короля, хотя и весьма условная.
Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция – основа развития торговли.
- А еще ты что-то о нем знаешь?
- Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа...
- Было бы по-другому – я бы удивилась. Проси.
Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.
‘Ну и медведь!’ – в восхищении подумала Лиля.
Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.
А еще – дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое... Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.
- прошу вас, уважаемый Ватар.
Купец низко поклонился.
- Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я...
Лиля улыбнулась.
- Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более – купцы.
Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.
- Прошу вас, присаживайтесь.
- Благодарю, госпожа графиня.
Лиля невинно улыбнулась.
- Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?
- компота, ваше сиятельство.
- Тогда налейте сами. И себе и мне, – Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.
- Это не вино, госпожа графиня?
- нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь...
Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему – и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.
Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И – ждала.
- Ваше сиятельство, – наконец решился купец. – Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких...
- Но необходимых. Давайте я чуть помогу? – Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. – Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?
Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была... спокойна?
И даже дружелюбна.
- Вы правы, ваше сиятельство, – решился он. – И уж простите – связываться с этими отродьями Мальдонаи...
Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.
- альдон Роман ничего против не имеет, – просто сказала она.
- На все воля Альдоная, – отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие... а оно – такое. – но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.
- Мой отец – Август Брокленд, – просто сказала Лиля. – Если для моего отца не позор строить корабли – то для меня не позор продавать кружева.
- Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, – Ватар смотрел серьезно.
- возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.
- А на кружево? – ухватил идею Ватар.
- И на кружево – тоже. Но что еще не охвачено эввирами – вам нравится этот бокал?
Ватар посмотрел на кубок в своих руках.
Стеклянный, красивый...
- Да. Это эльванское стекло?
- Нет. Это стекло Мариэль, – спокойно поправила Лиля.
- Мариэль, ваше сиятельство?
- В честь моей матери.
Ватар принялся вертеть бокал еще тщательнее, благо, компот был выпит.
А красиво. Сделано в форме какого-то цветка, стекло разноцветное, красивое...
- Полагаю, если его величество будет не против, гильдия получит право торговать стеклом Мариэль по стране и за ее пределами, – Лиля улыбнулась. – Вы не возражаете, если я приглашу вас в мастерскую?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: