LibKing » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Безбашенный - Арбалетчики князя Всеслава

Безбашенный - Арбалетчики князя Всеслава

Тут можно читать онлайн Безбашенный - Арбалетчики князя Всеслава - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Безбашенный - Арбалетчики князя Всеслава

Безбашенный - Арбалетчики князя Всеслава краткое содержание

Арбалетчики князя Всеслава - описание и краткое содержание, автор Безбашенный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Арбалетчики князя Всеслава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Арбалетчики князя Всеслава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Безбашенный
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Досточтимый Ремд! - сообразил я наконец. То-то он тогда посмеивался с таким таинственным видом, когда обещал мне отписать "и ещё кое-кому"!

- Ну, должны же у меня быть свои глаза и уши в Кордубе, - ухмыльнулся отец Велии.

- И как ты отнесёшься к этому, досточтимый?

- Пока никак. Обещать её тебе я не стану, но не стану и спешить с другим решением её судьбы. Я присмотрюсь к тебе, Максим. Окажешься достойным руки моей дочери - получишь её.

Переход от обсуждения важных дел к "светской беседе" по-финикийски неожиданным для меня не стал. Пару раз Велия шёпотом подсказывала мне нужные слова, но в целом я кое-как выдержал испытание.

- Ты говоришь медленно и с ошибками, но понять тебя можно, - заценил мои познания в финикийском этруск, - Но для меня финикийский - тоже не родной, и если понимаю я - тем более поймёт и настоящий финикиец, - и тут же коварно захватил меня врасплох, без предупреждения перейдя на греческий. В греческом же я плаваю как топор, так что честно изобразил тонущий, но не сдающийся крейсер "Варяг". А что ещё прикажете делать, если греческому меня учит тоже Софониба, которая и сама его не знает, а с соседками-гречанками общается на буйном винегрете из иберийских, финикийских и греческих слов? Лишь этот винегрет, да услышанные от ихней пацанвы на улицах ругательства я только и знал, что и продемонстрировал - Арунтий долго хохотал, да и его дочь то и дело прыскала в кулачок...

- Греческий тебе тоже понадобится, - сказал "досточтимый", отсмеявшись, - В Карфагене я приставлю к тебе человека, который будет тебя ему учить. Вряд ли ты будешь вести на нём философские дискуссии, но дела с греками вести сможешь. Есть смысл проверять тебя по-расенски? - так этруски называют себя сами.

- Нет смысла, досточтимый, - честно признался я. В отличие от наших урря-патриотов, я не разделяю их урря-патриотической гипотезы о том, что этруски - праславяне. Наличие какого-то числа индоевропейских и даже нескольких славянских слов в их языке ещё ровным счётом ничего не доказывает. В английском тоже хренова туча французских слов, но это не делает его романским - по общей структуре он остаётся германским. Та же хрень и с этрусским - ясный хрен, что за века соседства с индоевропейцами они нахватались ихних слов, но серьёзные исследователи этрусский язык к индоевропейским не относят. Как и иберийский, кстати. Родственны ли они между собой - хрен их знает. Вроде бы, испанский Тартесс тоже основан предками этрусков, так что всё может быть.

Но, с другой стороны, этруски - выходцы из Восточного Средиземноморья, один из 'народов моря' эпохи кризиса Бронзового века, а иберы считаются переселившимися в Испанию из Марокко. С чего бы их языкам быть родственными? Мало ли на каком языке тартесская верхушка меж собой болтала, прочим-то иберам, ни разу Тартессу не подвластным, да и подвластным тоже, с какого перепугу его зубрить и свой родной забывать? Гадес вон сколько столетий уже существует, и из них последние три - без Тартесса, а окрестные иберы-турдетаны и не думают на финикийский переходить. Наоборот - практически все местные финикийцы иберийским владеют.

- Сейчас наш язык уже не так важен для ведения торговых дел, как когда-то, - самокритично признал Арунтий, - Но со временем и он пригодится тебе - в качестве тайного языка, когда надо передать своим то, что не для чужих ушей. Я позабочусь, чтобы позже тебя научили и языку расенов, а пока изучай греческий. В Карфагене много греков, да и вне его мы ведём с греками немало дел...

- А как скоро, досточтимый, нам ожидать переезда?

- Сейчас вы пока ещё нужны моему отцу здесь. Поэтому я заберу с собой только семью, а когда вернусь в Карфаген - пошлю корабли за вами. Думаю, что через месяц они прибудут сюда. Этого хватит моему отцу, чтобы уладить в Гадесе все дела с Митонидами и подготовить подкрепление для меня.

Поговорив меж собой, мы пришли к выводу, что надо соглашаться. Велия права, Карфаген - это Карфаген. Настоящий мегаполис, по местным-то меркам, и жизнь там всяко легче и интереснее, чем в любой захолустной дыре. И дороже, конечно же, не без того, но мы ведь не грузчиками туда наниматься едем, а теми "крутыми ребятами", чьи кошельки никогда не пустуют. Судя по гадесскому опыту - наёмными вояками, гангстерами и политическими убийцами. Эдаким частным спецназом одного "простого карфагенского олигарха". А кем ещё, спрашивается, работать "арбалетчикам князя Всеслава"?

Судя по единодушию в этом вопросе трезвых и вполне вменяемых Васкеса и Володи, не приходилось сомневаться и в аналогичном мнении Серёги, когда тот протрезвеет. Что же до Юльки с Наташкой, то и их мнение легко предсказуемо - мегаполис есть мегаполис. Юлька, конечно, не упустит случая подколоть меня тем, что это "из-за моей малолетки" они все вынуждены терпеть неудобства переезда. Но и хрен с ней, пусть подкалывает. Скажу ей тогда, что может и не переезжать, если не хочет, гы-гы!

Конец первой части.

Арбалетчики князя Всеслава - фото 1

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Безбашенный читать все книги автора по порядку

Безбашенный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арбалетчики князя Всеслава отзывы


Отзывы читателей о книге Арбалетчики князя Всеслава, автор: Безбашенный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img