Admin - i f36931a51be2993b
- Название:i f36931a51be2993b
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i f36931a51be2993b краткое содержание
i f36931a51be2993b - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава пятая.
Эвитан, Тенмар, поместье Кридель.
1
Уже на подъездах к имению возникла заминка. Это на дорогах можно представиться Сержем Криделем. А в его родном доме?
- Будешь кузеном Констансом. Он точно ни разу не был в гостях у дяди Ива. Ему, правда, двадцать два. Но слуги могут этого и не знать...
- Или он выглядит младше, - сквозь зубы пробормотала Ирия.
Час от часу не легче. Слуги не знают - зато наверняка знает сам дядя. Причем, скорее всего, в лицо - тоже. Ладно, авось не выдаст!
Вообще-то, если уж на то пошло - предать может и Ирэн. Она теперь - практически в безопасности. Зато ее "двойник" - по-прежнему вне закона за чужое убийство. "Дядя Ив, она хотела меня утопить, чтобы получить мое имя!"
При всей застенчивости и внешней доброте герцогской племянницы - Ирия знакома с ней чуть больше трех недель. Если уж родне, кого почти шестнадцать лет знаешь, верить нельзя, - что говорить о чужих людях?
Вот сейчас и проверим - совсем Ирия Таррент дура, что притащилась сюда, или всё-таки нет?
Красива все-таки тенмарская осень. Не дорожка - возвращение в золото и багрянец. Арка, ковер, коридор.
А по бокам - тропинки. Дорожки в лабиринт сада. Вьются, уводят, ускользают в осень. И тоже щедро устланы солнечно-багряными коврами.
А вон там - много алой рябины. Так и горит вдали. В обрамлении кленовых рядов.
От простых, но крепких ворот к уютно-старомодной усадьбе - всего-то ярдов пятьдесят-шестьдесят. А кажется длинней всего пути из Лиара в Тенмар.
Сотня с чем-то шагов от гремящего замка камеры Ауэнта до кованых ворот с древним львиным гербом тоже далась тяжелей многодневной тряски в карете с глухими черными окнами...
- Господин Констанс... - Дворецкий - не молод, но и не дряхл, старомоден и явно восхищен. А сопровождая их к хозяину дома, не смог побороть волнение. - Я столько слышал о вас! Ваши стихи - великолепны!
Нет! Этот Констанс - еще и поэт! Ирия бросила вопросительный взгляд на невозмутимо шагающую спутницу. Но у той в глазах - лишь промелькнувшее на миг недоумение.
Очаровательно! Ирэн не знала о кузене ничего, кроме имени.
Впрочем, творческому дебюту Ирии помешали малые размеры баронской усадьбы. И, соответственно - невеликое расстояние от крыльца до кабинета хозяина...
Кресла, стол и бюро в стиле монархов трехсотлетней давности. Стены цвета темного каштана, несколько старинных шпалер с выцветшими охотничьими сценами. Уютно потрескивают в камине дрова.
А в кресле у стола удобно устроился немолодой дворянин в старомодном костюме. При появлении гостей отложивший книгу.
На Ирию вдруг повеяло домом - каким тот был два года назад. Всего два...
На губах уже вертится тщательно отрепетированная легенда. И идущая за графиней Таррент след в след Ирэн подтвердит всё до последнего слова. Должна, во всяком случае.
Ив Кридель поднялся навстречу гостям, приветственно вскинул руку... И его карие глаза удивленно распахнулись - словно узрели Призрак Дочери Лорда. И узнали.
Дядя Ив всё понял! И как теперь уложить невероятную правду в приемлемые рамки? Реже всего верят именно ей. Она звучит всего невероятней.
- О, Творец милосердный! - воскликнул Ив Кридель. - Не может быть! Мальчик мой! Леон!..
Ирия мужественно удержалась на ногах. Что собиралась рассказать и что тщательно отрепетировали с Ирэн - теперь нужно отбросить. Не понадобится.
- Здравствуйте, дядя Ив, - пытаясь сделать голос как можно ниже, отвесила родственный полупоклон Ирия. Незаметно сжимая руку сообщницы.
Племянница всё расскажет дяде потом. Возможно.
Или нет. Леон вряд ли когда-нибудь появится здесь. Пусть за подленьким братцем числится хоть один благородный поступок. Спасение прекрасной девы из мрачного, холодного монастыря.
- Дядя Ив, я вынужден довериться вашей чести.
И нагло вру при этом! Да и "дядя" - тоже довольно странное обращение к увиденному впервые в жизни.
Но лучше лишний раз напомнить о родственных узах. Раз уж всё равно назвали "своим мальчиком".
- Что случилось, Леон?
Встревожен? Испуган? Ирия - не Полина, чтобы настолько разбираться в людях.
- Мне больше некуда везти кузину, девицу Ирэн Вегрэ. Ее насильно отправил в монастырь дядя - герцог Ральф Тенмар. Если он узнает, что девица Вегрэ покинула монастырь, мне страшно и представить, что с ней будет!
Достаточно правдоподобные речи для благородного, романтичного юноши? Для просто юноши - да, для Леона - нет. Но дядя, к счастью, племянничка не знает. А самое смешное, что почти всё сказанное - правда.
Запасных вариантов поведения - нет. И не предвидится. Если дядя Ив откажет - придется просить его выпустить незваных гостей из усадьбы живыми и невредимыми. До появления солдат.
Просить. Или требовать. Мало было угроз отцу, брату и матери, но деваться некуда. Ни в Ауэнт, ни в могилу Ирия не собирается!
А пока - бледный как мел дядя Ив с нескрываемым ужасом смотрит на стоящую за спиной "Леона" Ирэн. А они обе ждут - застыв каменными статуями.
Вот и всё. Конец, как ты печален... Логичный финал для некой доверчивой дурочки.
- Этот старый мерзавец всё никак не угомонится! - со скрытой яростью произнес дядя Ив.
Нет, Ирия окончательно отупела за последние месяцы! До любого кретина бы дошло, почему лицо барона утратило нормальный оттенок при упоминании о девице, отправленной в монастырь герцогом Тенмаром.
Опровергнуть или нет? Подождем пока.
- Вы, наверное, устали с дороги? - вопросительно взглянул на гостей дядя Ив. - Разумеется, в моём доме вы - в полной безопасности. Леон, тебе незачем было называться чужим именем. Но что сделано, то сделано. Даже лучше, если слуги не узнают о посещении лордом Леоном Таррентом дома его дяди. Да и вообще - Тенмара. Моя жена гостит сейчас у кузины, а слуги тебя прежде не видели.
Вот тебе и шанс сказать правду, Ирия. Потому что Леону Тарренту неминуемо придется отбыть домой. То бишь неизвестно куда, но отсюда - подальше.
Если хочешь, чтобы тебе помогли, - решайся. Возможность есть. И одновременно - нет.
Рисковать нельзя. Если Ив Кридель не поверит - Ирия подставит не только себя, но и Ирэн. Если поверит и захочет помочь - подставлен будет сам. Нельзя впутывать хороших людей в чужую грязную игру, откуда они запросто могут не выйти живыми!
- Я распоряжусь насчет ужина. А потом, думаю, юная дама захочет отдохнуть. А мы с тобой, Леон, еще побеседуем - если не возражаешь. Мне многое нужно тебе сказать и многое от тебя услышать. - Дядя Ив повернулся к девице Вегрэ и отвесил старомодный поклон. - Сударыня Ирэн, прошу прощения за отсутствие моей супруги. Но в доме достаточно слуг, чтобы о вас позаботиться. Я пришлю горничную. Леон, тебе тоже покажут твою комнату.
Ирия про себя вздохнула с облегчением. Точнее, пока - с его тенью. Дядюшка знает, что перед ним - не Констанс. Значит, читать стихи не заставят - уже хорошо. Ужин - еще лучше. Плохо - это намечающийся разговор по душам. Бывшая графиня не уверена, что легко выдержит беседу на тему: "Как мне жаль твоего отца!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: