Томас Мертон - Дзэн и голодные птицы
- Название:Дзэн и голодные птицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Мертон - Дзэн и голодные птицы краткое содержание
Дзэн и голодные птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[8] Ibid., p. 99-100.
[9] См. Nyanaponica Тhero-Colombo, The Heart of Buddhist Meditation , Celon, 1956.
[10] D. T. Suzuki, Introduction , p. 116.
[11] D. T. Suzuki, Studies in Zen , London, 1957, p. 87-9.
[12] Ibid., р. 89.
[13] Цитируется до изданию A. Gelin, Lit Pauvret de Yahve , Paris, 1954. p. 57.
[14] Цитата из настоящей книги: стр. 52.
[15] Цитата из настоящей книги: стр. 53.
[16] Цитата из настоящей книги: стр. 61.
[17] Dom Aelred Graham, Zen Catholicism , NY, 1963.
[18] Впервые опубликовано в журнале: The Eastern Buddhist (New Series), vol. ii, № 1 (Otani University, Kyoto, Japan), August, 1967.
[19] «Мы вправе гордиться тем, что являемся современниками нескольких людей своего времени...» (фр.)
[20] Этот диалог приводится в настоящей книге.
[21] Впервые опубликовано издательством New Directions в 1961 году.
[22] Дзэн появился в Китае под конец великой эпохи египетских отцов-пустынников.— Прим. Т. Мертона .
[23] Этот вопрос был задан мне одним из участников Третьей конференция философов Востока и Запада при Гавайском университете, проходившей в июне-июле 1959 года. Поводом к вопросу послужила статья, которую я представил на конференцию. Ответ, приводимый мною здесь, требует дополнительных исследований, провести которые я не могу ввиду нехватки времени.— Прим. Д. Т. Судзуки .
[24] В настоящем эссе невинность следует понимать как состояние сознания, в котором пребывали обитатели Эдемского сада, когда они не ведали о добре и зле, когда они были обнажены, но не знали стыда; тогда как знание является противоположностью невинности и, в частности, оком рассудка, широко открытым для добра и зла.
[25] См. D. Т. Suzuki (trans), The Lankavatara Sutra (London: Routledge & Kegan Paul), 1957, pp. 32,43,89, etc., где этот термин переведен как «ненасильственный» ( effortless ) и «нестремящиися» ( no striving ).
[26] См. D. T. Suzuki (trans.), Asvaghosha's Awakening of Faith (Chicago: Open Court Publishing Co.), 1900, pp. 78–79.
[27]
«Жил в горах великий отшельник, и однажды на него напали грабители. На его крики сбежались другие отшельники, и вместе они задержали грабителей, которых под стражей отправили в город, где посадили в темницу. Узнав о том, что грабители теперь должны предстать перед судом, братья были очень опечалены, отправились к настоятелю Поумену и поведали ему о случившемся. Тогда Старший написал отшельнику: «Вспомни, кто совершил первую измену, и ты узнаешь, кто повинен во второй. Если бы тебе вначале не изменили твои сокровенные мысли, ты никогда не позволил бы этим людям предстать перед судом». Отшельник был тронут этими словами и сразу же отправился в город, где сломал темницу и выпустил грабителей на волю, освободив их от пыток».
«Тhе Wisdom of the Desert», XXXVII.
[28]
«Однажды монах обратился к духовнику с вопросом:
— Если брат задолжал мне денег, должен ли я просить у него вернуть их?
— Попроси его об этом один раз, и притом со смирением, — отвечал духовник.
— А если я попросил у него один раз, а он не отдает — что тогда мне делать? — снова спросил монах.
— Не проси его больше, — отвечал духовник.
— А что мне делать, если я не могу избавиться от беспокойства, пока не пойду и не попрошу у него снова? — продолжал монах.
— Забудь о своем беспокойстве и не досаждай брату, ведь ты же монах, — ответил духовник.
«Тhе Wisdom of the Desert», XVCVIII.
[29] В буддизме считается, что женщина не может быть (1) махабрахманом (высшим духом); (2) сакрендрой (повелителем небес); (3) марой (воплощением порока); (4) чакравартином (великим господином) и (5) Буддой.
[30] Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», Собр. соч. в 15 тт. Ленинград, «Наука», 1991. Том 9, стр. 336.
[31] St. John of the Cross, Ascent to Mount Carmel , II, v. Peers trans. vol. i, p. 82.
[32] Цитируется по изданию Dom Anselm Stolz, Theologie de la Mystique , Chevetogne, 1947, p. 31.
[33] The Wisdom of the Desert , XLIX.
[34] Oportet omnes per ignem probari quicumque ad paradisum redire desiderant . In Psalmum 118, XX, 12. Quoted in Stolz, p. 32.
[35] De Genesi contra Manichaeos , ix. Migne, P. L, vol. 34, col. 203.
[36] De Trinitate xii, II. Migne, P. L., vol. 42, col. 1007.
[37]
«Жил в горах великий отшельник, и однажды на него напали грабители. На его крики сбежались другие отшельники, и вместе они задержали грабителей, которых под стражей отправили в город, где посадили в темницу. Узнав о том, что грабители теперь должны предстать перед судом, братья были очень опечалены, отправились к настоятелю Поумену и поведали ему о случившемся. Тогда Старший написал отшельнику: «Вспомни, кто совершил первую измену, и ты узнаешь, кто повинен во второй. Если бы тебе вначале не изменили твои сокровенные мысли, ты никогда не позволил бы этим людям предстать перед судом». Отшельник был тронут этими словами и сразу же отправился в город, где сломал темницу и выпустил грабителей на волю, освободив их от пыток».
«Тhе Wisdom of the Desert».
[38] См. Cassian, Conference II, De Discretione . Migne, P. L, vol. 49, c. 523 ff.
[39] См., например, эссе «Пассивность в буддистской жизни» в издании: D. Т. Suzuki, Essays in Zen Buddhism , Series II, London, 1958.
Перевод А. Мищенко
Оригинальное издание: Дайсэцу Судзуки
«Мистицизм христианский и буддийский».
Киев, «София», 1996.
Подробнее о Томасе Мертоне и его трудах — http://merton.sovintel.ru.
Интервал:
Закладка: