Дэн Уэллс - Руины
- Название:Руины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Уэллс - Руины краткое содержание
Наше время почти вышло.
Часы отсчитывают последние минуты до истечения «срока годности» Партиалов, а мир стоит на грани войны. В центре событий оказываются Кира и Сэмм, разделенные тысячами миль: Сэмм остался на другом конце континента, плененный токсичной пустошью, что поглотила американский Средний Запад, а Кира попала в руки доктора Морган, которая готова на все, чтобы спасти последних Партиалов.
Все зависит от нескольких отдельных представителей обеих рас, которые пытаются найти способ предотвратить быстро надвигающееся противостояние. Однако внезапно появляется еще один загадочный персонаж, не человек и не Партиал, и предупреждает о новом апокалипсисе, отвратить который не удастся никому.
Завершающая книга серии о Партиалах — это история захватывающих эпических соотношений, в конце которой решится судьба жизни на планете.
Руины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— ПараДжен подвергся сильной бомбежке во время Войны с Партиалами, — заметила Кесслер.
— Я знаю, — ледяным тоном ответила Нандита. — Я была там. Но комплексы строились укрепленными, и что-то могло сохраниться. В ПараДжен есть оборудование для создания подобного существа — хотя в прежние времена мы сделали бы изменения менее очевидными, более человекоподобными, — а также для того, о чем существо говорило. Для восстановление планеты, климата.
Ариэль фыркнула.
— Как ПараДжен мог «восстановить» климат? Вы были компанией по генной инженерии — нельзя с помощью генетики повлиять на ветер.
— С помощью генетики, располагая временем и энергией, можно восстановить что угодно, — ответила Нандита. — Генная инженерия — самая могущественная сила на планете. Комплекс ПараДжен был построен на территории, загрязненной радиоактивными материалами, и мы создали микробов, которые поглощали радиацию и нейтрализовали ее. Мы создали и других микробов, которые питали почву и растения. Ко времени Раскола территория стала раем. Я не утверждаю, что кто-то действительно изменил климат, потому что ничего об этом не знаю, но при наличии времени и оборудования это возможно: достаточно будет создать бактерии, которые поглощали бы или выделяли тепло или высвобождали бы воду, запертую в определенных областях или слоях. Таким образом можно изменить погодные условия и в конце концов сам климат в достаточно крупных масштабах. Однако, для того чтобы создать и распространить подобные бактерии в обход геологических часов, понадобится невероятное количество энергии. В старом центре ПараДжен может до сих пор вырабатываться электричество, но его совершенно точно не хватило бы для подобных целей.
— Значит, кто-то создал микробов, которые изменяют погоду, — произнесла Изольда, — и жуткого монстра, который нам об этом сообщил. Тот факт, что это предложение многое объясняет, говорит о том, насколько мир слетел с катушек.
— Но все равно непонятно, почему это существо узнало Нандиту, — сказала Ариэль. — Это не какой-то случайный монстр, рожденный из резервуара. Он знает тебя. Он видел тебя раньше и, судя по тому, как он говорил, ожидал, что ты тоже его узнаешь.
— Что, если дело в генных модулях? — спросила Хочи. — Сейчас это неизвестное существо, но раньше это был кто-то, кого вы знали. В него… встроили модули и… обезобразили его. Вы поняли, о чем я.
— Такое количество генетических модификаций сведет человека с ума, — сказала Нандита. — Мы уже видели, как это происходило, и в случаях с гораздо меньшим масштабом. Изменения настолько сильные, как то, что мы видели, разорвут сознание пополам.
— Возможно, в этом-то все и дело, — предположила Ариэль. — Ты знаешь, кто это может быть?
— А вот и автомагистраль, — заметила Кесслер. До сих пор женщины двигались по тропе у основания телефонных столбов, которая тонкой лесистой полосой пролегала между домами с одной стороны и офисами с другой, но теперь тропа закончилась. Несколько телефонных проводов, которые еще не оборвались, протянулись над широкой низиной асфальта и машин. Ариэль пробралась через кустарник, чтобы получить лучший обзор, и насчитала десять полос плюс четыре открытых обочины по краям дороги. — Как минимум двести футов (61 м) шириной, — прикинула Кесслер, — и недостаточно автомобилей, чтобы предоставить нам хоть сколько-нибудь приличное прикрытие. Если предпримем это, придется рассчитывать на скорость и удачу.
— Когда мы пересекали эту магистраль в прошлый раз, прошли под ней, — сообщила Мэдисон. — Мне тогда понравилось больше.
— Ничего подобного здесь поблизости нет, — сказала Кесслер. — Только мосты поверху, как вон тот, но у него нет стенок, так что на нем мы будем еще более незащищены, чем если бы просто перебежали дорогу.
— Я уже делала это раньше, — произнесла Хочи. — Мы справились прекрасно.
— Что будет, если мы останемся на этой стороне? — спросила Мэдисон. — Стоит ли пересечение риска?
— На этой стороне более вероятна встреча с патрулем Партиалов, — сказала Кесслер. Она взяла у Хочи карту и показала ее остальным женщинам. — Кроме того, через пару миль мы выйдем к этой развязке, а за ней начинается коммерческий район: широкие дороги и открытые стоянки. Там мы будем еще больше открыты всем взглядам. Однако, если пересечем магистраль сейчас, то сможем затеряться среди жилых кварталов, а на ночь остановимся в кампусе местного колледжа: на его территории есть открытые зоны, но это лужайки, а не стоянки, так что, скорее всего, мы окажемся в укрытии под достаточно густыми кронами деревьев. Мы никогда не занимались в этой местности сельским хозяйством, так что здесь не должно быть постов Партиалов.
— Шансы того, что кто-то в это самое время наблюдает за этим самым участком дороги, малы, — добавила Хочи. — Не настолько малы, как нам бы хотелось, но все же. Если решим пересечь магистраль, у нас должно получиться.
— Тогда давайте сделаем это, — сказала Изольда. — Хан скоро проснется, и тогда будет лучше, чтобы мы оказались как можно дальше от патрулей Партиалов.
Ариэль кивнула, бросив взгляд на спящего младенца. На самом деле ребенок был усыплен: его постоянный плач заставил Нандиту использовать небольшие дозы наркотика для безопасности группы. Однако действие снотворного скоро пройдет. К тому времени как мальчик снова начнет шуметь, женщинам надо найти хорошее убежище. Группа пробралась через деревья — здесь они росли гуще, чем на тропе, по которой они путешествовали раньше, — и приблизилась к краю широкого открытого шоссе.
— Все готовы? — прошептала Ариэль. Убедившись, что все женщины сказали «да», она сделала глубокий вдох. — Вперед.
Женщины бросились бежать. Рюкзаки подскакивали у них на спинах, а подошвы обуви яростно били по асфальту. Край дороги потрескался и крошился — растения отвоевывали обратно свою исконную территорию, — но автомагистраль была такой широкой, что посередине покрытие оставалось гладким — усеянным опавшими листьями и надутой ветром пылью, но по-прежнему целым. Женщины пробежали сзади грузовика доставки, потом — перед пикапом. Преодолели три полосы. Четыре. Ариэль уже почти достигла барьера посередине, когда услышала крик и, подняв взгляд, увидела на мосту неподалеку фигуры людей.
— Партиалы! — закричала она. — Не останавливайтесь! — Девушка присела за ржавым корпусом старого внедорожника и начала палить, пытаясь загнать солдат в укрытие. Фигуры исчезли, но Ариэль не сводила глаз с моста, готовая стрелять в первую высунувшуюся голову. — Не останавливайтесь! — прокричала она. — Мы должны двигаться на юг!
Хочи первой добралась до барьера и перепрыгнула через него, а затем взяла на руки Арвен, пока преграду преодолевала Мэдисон. Обе девушки побежали на юг, к деревьям, в то время как Кесслер, которая двигалась за ними почти по пятам, нашла укрытие за фургоном для мебели и открыла еще одну автоматную очередь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: