User - Роман Равдин
- Название:Роман Равдин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
User - Роман Равдин краткое содержание
Роман Равдин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он очнулся, найдя себя полулежащим в кресле, в углу небольшой пустынной
комнаты. На стенах ничего не было -- ни картин, ни безделушек -- гладкие,
кремового цвета, -- без окон, они казались нарисованными, а тонкие линии
углов, где сходились эти идеально гладкие стены, еще более укрепляли
впечатление нереальности.
Свет, очевидно, падал с потолка. На противоположной от кресла стене
аккуратно, словно на ватмане, вычерчена дверь и нарисована незатейливая
ручка. От удивления Притт вскочил и подошел к рисунку двери, чтобы понять,
зачем понадобилось это художество. Но рисунок оказался настоящей дверью.
Притт надавил на пружи- нящую ручку и не заметил, как оказался в просторном,
круглом зале, уставленном знакомыми ему аппаратами, приборами. Ага, вот и
биотрон -- мерцающей подковой на ползала. А в центре помещения совсем
знакомая круглая площадка лифта, обведенная легкими перильцами... Да ведь
это лаборатория профессора Миллса!..
"Как я тут очутился, черт побери?!" -- чуть ли не вслух воскликнул
Притт. Он-то знал, что той лаборатории давно не существовало: после смерти
Миллса его наследники по-своему распорядились усадьбой. Оборудование было
продано, дом снесен, а площадка застроена жилыми домами для преподавателей
Рочестерского университета.
Точно такая же лаборатория была у Маргрэт -- она выпросила у
наследников Миллса чертежи и построила точную копию у себя на берегу
Колорадо. "Но ведь Маргрэт... -- он хотел сказать, -- взлетела на воздух
вместе со своей лабораторией", как вдруг увидел ее, живую, в обычной своей
зеленой беретке на пышных рыжих волосах. Она, поднявшись от стола, за
которым работала, сидя к нему спиной, обернулась и замерла с широко
раскрытыми глазами...
Они, как завороженные, смотрели друг на друга, боясь пошевелиться.
Зеленые большие глаза девушки на бледном веснушчатом лице светились радостью
и страхом. А его затопляло половодье чувств... Еще миг, и он качнулся ей
навстречу. Маргрэт вздрогнула и кинулась к нему:
-- О, Джонни!..
Притт раскрыл объятия, и ... она промчалась сквозь него. Только на миг
туман затмил глаза. Как в стерео-кино, когда на тебя кто-нибудь или
что-нибудь бросается с экрана...
Они обернулись разом. Маргрэт держалась за голову и виновато улыбалась:
-- Ах, я совсем забыла! Прости меня... Вот уж год, а все не могу
привыкнуть к своей бестелесности.
-- Что ты мелешь? -- испугался Притт,-- Объясни толком, что за
эксперименты...
-- Трудно тебе это объяснить. Поверь, мне не так весело, чтобы шутить,
но ты попал в преисподнюю. -- Она печально усмехнулась и протянула к нему
руки. На запястье левой сиял знакомый ему бирюзовый браслет. -- Попробуй,
коснись меня. Ну, не бойся же! -- видя его нерешительность, сама шагнула
навстречу. Его осторожно протянутые пальцы, глазу вопреки, шевелились в
пустоте, там, где ясно виделось тело...
-- Я вот и ущипнуть себя могу, а тебя -- нет... Как хочется тебя
ущипнуть, Джонни, -- вздохнула вдруг она, а он зло дернул себя за мочку уха
и сморщился от боли.
-- Ладно, привыкай,-- махнула она и вытащила из нагрудного кармана
комбинезона пачку сигарет. -- Закуривай. -- Он покачал головой. -- А, да. Ты
же бросил... А я, хоть и бестелесная, да покуриваю. Как, впрочем, и положено
всем грешникам, -- продолжала Маргрэт, когда они уселись в "курилке", как
когда-то называла хозяйка маленький уголок отдыха в своей лаборатории. Он и
здесь был таким же. И все, как быстро убеждался Притт, оглядывая помещение,
было точной копией "той же" лаборатории Маргрэт в ее родной Юте, где он
провел десять последних дней с Маргрэт перед ее гибелью...
-- Ты, конечно, знаешь подробности уничтожения моей лаборатории. Но
мне, как видишь, здорово повезло -- вопреки всему уцелела, хотя и попала в
списки мертвых... Это непостижимо и для меня пока, -- она пожала плечами, --
и тут уж, прости, я тебе не скажу больше того, что узнала от своего
спасителя -- профессора Вельзевула, -- тут Маргрэт запнулась, перехватив его
косой взгляд. -- Как, ты еще не знаком с ним? А как же ты очутился здесь?
-- Очевидно, меня похитили по дороге,-- неуверенно сказал он.-- Это еще
надо вспомнить.
-- Бесполезно. Я тоже пыталась вспомнить, где была в момент взрыва, но
память мне так ничего и не возвратила. А о самом взрыве я прочитала в старых
газетах, которые дал мне профессор. И тогда я поняла, что нахожусь там, где
и должны находиться все погибшие. Профессор так и сказал: "Вы находитесь в
преисподней. Только не в той, которую бог создал для падшего ангела, а в
той, что сотворил человеческий разум. И зовите меня Вельзевулом..."
Профессор называет наше существование "третьим состоянием". Первое
состояние -- обычная жизнь. Второе -- после наступления клинической смерти
-- физический распад. Третье -- наше, бестелесное. Живет наш дух, наши
мысли, наш разум, в какой-то степени -- воля...
-- Что за мистика! -- вскочил Притт, -- Какой-то иллюзионист ловко
морочит нам головы, а ты с самым серьезным видом плетешь эту чушь... Я не
узнаю тебя, Марго!
-- Успокойся, дорогой. Как бы я хотела, чтобы все это было чушью... Но
не будешь же ты утверждать сейчас, что и взрыва никакого не было в Юте, и
что моя лаборатория цела, а ее развалины -- дело рук ловкого иллюзиониста...
И что ты сам попал сюда случайно... Может, нам все это снится, -- она обвела
рукой зал. -- Но ведь тут я работаю с моими коллегами. И, представь себе, мы
уже многого добились. Сделали то, чего еще никто не придумал в том, реальном
мире, мире "первого состояния"... Может, ты все это видишь во сне, тогда
опять дерни себя за ухо... Жаль, ты не можешь ощутить моего поцелуя!..
-- Вот именно! Раз нет ощущений, значит, это что-то вроде сна. Но при
чем тут ад или рай? Давай, пожалуйста, серьезней.
-- Ах, Джонни. Еще в Рочестере ты отличался недостатком чувства юмора,
чем немало забавлял студентов... Купить тебя просто, голубь ты мой! -- она
ласково посмотрела на него, наклонив голову набок. -- Послушай меня
внимательно и не кипятись. -- Глаза ее посерьезнели, а над переносицей
сложились две знакомые ему морщинки, всегда появлявшиеся, когда Маргрэт
раздумывала или растолковывала другим какую-нибудь идею.
-- Вельзевул, или как там его зовут в том мире, -- очень большой
ученый. Гений, который, видимо, не хочет раскрывать себя. В его руках
оказалась страшная, почти мифическая сила покорения интеллекта. И я, прости,
иначе не могу сказать -- наши тела где-то хранятся под его контролем, живут
биологической жизнью, а дух наш, разум разгуливает и действует отдельно от
своей телесной оболочки... Все, что перед нами -- эти стулья, стол, приборы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: