Коллин Фишер - Никогда-никогда 3
- Название:Никогда-никогда 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BookReads
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Фишер - Никогда-никогда 3 краткое содержание
Никогда-никогда 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы молча наблюдаем, как они щебечут, пока Джанетт не исчезает в доме.
— Наш черед, — говорит Чарли, открывая дверь. Я медленно иду с ней по дорожке, надеясь, что ее мама меня не заметит. У меня нет сил разбираться с этой женщиной. Невольно начинаю сочувствовать Чарли.
Она нервно крутит руки. Я знаю, что она медлит, потому что не хочет оставаться одной. Во всех её воспоминаниях мы всё время были вместе.
— Который час? — спрашивает она.
Я достаю из кармана телефон.
— Начало одиннадцатого.
Девушка кивает и оглядывается на дом.
— Надеюсь, мама спит… Силас…
Я перебиваю:
— Чарли, я не думаю, что нам стоит разделяться.
Она снова встречается со мной взглядом. Вид у нее такой, словно она испытывает облегчение. В конце концов, я единственный человек, которого она знает. Последнее, что нам сейчас нужно, это, наверное, отвлекаться на незнакомцев.
— Хорошо. Я как раз это и собиралась сказать.
Я киваю головой на дверь позади.
— Нам стоит хотя бы сделать вид, что ты вернулась домой. Иди внутрь. Притворись, что идешь спать. Я отвезу Лэндона домой и вернусь за тобой через час.
Она соглашается.
— Встретимся в конце дороги. А где переночуем?
Я задумываюсь. Полагаю, будет лучше, если мы останемся у меня, чтобы поискать что-нибудь полезное в комнате, что мы упустили раньше.
— Я незаметно проведу тебя наверх в свою комнату. Нам нужно многое успеть за эту ночь.
Чарли опускает взгляд.
— Наверх? — спрашивает она с любопытством. Затем медленно вдыхает, и я слышу, как втягивается воздух сквозь ее сцепленные зубы. — Силас? — прищурено на меня смотрит с обвиняющим выражением лица. Понятия не имею, что я сделал, чтобы его спровоцировать. — Ты же не стал бы мне врать, да?
Я склоняю голову, усомнившись, не послышалось ли мне.
— В смысле?
— Я замечала некоторые мелочи …
Моё сердце ухает вниз. « Что же я такого сказал?»
— Чарли,… не уверен, что понимаю тебя.
Она делает шаг назад. Прикрывает рот на секунду, а затем указывает на меня:
— Откуда ты знаешь, что твоя спальня наверху, если ты ещё не был дома?
Чёрт!
Покачав головой, она добавляет:
— И в тюрьме ты кое-что сказал… О том, что в последние дни молился чаще, но мы же помним только сегодняшний день . А утром,… когда я сказала, что меня зовут Дилайла? Я видела, что ты пытался не улыбнуться. Потому что знал, что я вру, — ее голос одновременно выражает подозрение и испуг. Я обнадеживающе поднимаю руку, но девушка начинает пятиться к дому.
Это проблема. Не знаю, что ей и ответить. Мне не нравится, что она бы предпочла убежать в дом, который еще пять минут назад вызывал в ней ужас, чем остаться со мной. « И зачем только я наврал ей этим утром?»
— Чарли, пожалуйста, не бойся…
Но я вижу, что уже слишком поздно.
Она кидается к входной двери, но я догоняю и обхватываю девушку, прижимая ее к груди. Она начинает истошно кричать, и я зажимаю ей рот ладонью.
— Успокойся, — шепчу ей на ухо. — Я не причиню тебе вреда.
Последнее, что мне нужно, это чтоб она перестала мне верить. Чарли хватается обеими руками за мою ладонь, пытаясь высвободиться из моей хватки.
— Ты права, Чарли, ты права. Я соврал. Но если ты успокоишься хоть на две секунды, я объясню почему.
Она поднимает ногу, опираясь на меня спиной. Затем со всей силы отталкивается ею от дома, и мы оба падаем назад. Я выпускаю ее из рук, и она начинает уползать, но мне удается в последний момент ухватить ее и прижать к земле. Девушка поднимает голову и смотрит на меня круглыми глазами, но уже не кричит. Я прижимаю ее руки к земле.
— Перестань! — приказываю я.
— Зачем ты соврал? — говорит она на повышенных тонах. — Зачем притворялся, что с тобой происходит то же самое?!
Она снова брыкается, но я усиливаю хватку.
— Чарли, я не притворяюсь! Я тоже всё забывал! Но сегодня этого не произошло. Не знаю, почему. Я помню лишь последние два дня, всё! Клянусь, — я смотрю ей в глаза. Девушка продолжает бороться, но как-то неохотно, словно хочет услышать мое объяснение. — Утром я не хотел, чтобы ты меня боялась, потому сделал вид, что это случилось вновь. Клянусь, до сегодняшнего утра это происходило с нами обоими.
Она успокаивается, опускает голову на землю и закрывает глаза от усталости. Эмоциональной и физической.
— Почему это происходит, — шепчет она, примирившись с поражением.
— Не знаю, Чарли, — говоря это, я отпускаю одну ее руку. — Не знаю. — Убираю волосы с ее лица. — Сейчас я тебя отпущу. Затем встану и сяду в машину. После того, как отвезу Лэндона, я вернусь за тобой, ладно?
Она кивает, но глаз не открывает. Я отпускаю вторую руку и плавно поднимаюсь. Освободившись, Чарли быстро садится и отодвигается от меня, прежде чем встать.
— Я врал, чтобы защитить тебя. А не чтобы навредить. Ты же мне веришь, да?
Она трет место на руке, где я ее держал. Затем слабо кивает и, прочистив горло, говорит:
— Возвращайся через час. И никогда больше мне не ври.
Я жду, пока она зайдёт в дом, прежде чем направиться к машине.
— Что это, чёрт возьми, было?! — интересуется Лэндон.
— Ничего, — отвечаю я, глядя в окно, пока мы проезжаем мимо дома Винвудов. — Просто пожелал ей спокойной ночи. — Я тянусь на заднее сидение за нашими вещами. — Я собираюсь вернуться в «Jamais Jamais» за Ленд Ровером.
Братец смеется.
— Вчера мы немного его покорёжили. Помнишь, мы ворота сносили?
Помню. Я там был.
— Но он всё ещё может ездить. Попытаться стоит, да и не могу я постоянно пользоваться. А чья это вообще машина?
— Мамина, — отвечает он. — Утром я написал, что мы сдали твою в мойку, и нам нужна ее тачка.
Я знал, что он хороший парень.
— Значит… Джанетт, да? — спрашиваю я.
Лэндон отворачивается к окну.
— Заткнись.
Капот Ленд Ровера был смят до такой степени, что превратился в массу искореженного металла и осколков. Но, судя по всему, повреждения были только внешними, поскольку машина завелась с первого раза.
Мне так и хотелось снова зайти за ворота и накричать на ту безумную женщину, что сбила нас с верного пути, но я не стал этого делать. Папа Чарли и так перевернул ее мир с ног на голову.
Я неторопливо еду к дому Чарли и жду ее в конце дороги, как мы и договаривались. Отправляю ей сообщение с описанием этой машины.
Пока жду ее, начинаю мысленно продумывать различные теории. Единственное объяснение нашей ситуации, которое мне удалось найти, имело сверхъестественный характер.
Проклятье.
Похищение инопланетянами.
Путешествие во времени.
Опухоль головного мозга?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: